LoveRead.info » Книги » Романы » Ложе из роз - Сьюзен Симмонс

Ложе из роз - Сьюзен Симмонс

Книгу Ложе из роз - Сьюзен Симмонс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

362 0 21:05, 11-05-2019
Ложе из роз - Сьюзен Симмонс
11 май 2019
Автор: Сьюзен Симмонс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1996
+1 1

Книга Ложе из роз - Сьюзен Симмонс читать онлайн бесплатно без регистрации

В старинном замке, окутанном средневековыми легендами и тайнами, в теплую летнюю ночь, напоенную ароматом чудесных белых роз, маркиз Корк и леди Эмма Олдфорд открыли для себя восхитительное чудо любви.
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 70
    Перейти на страницу:

    — Да, действительно.

    — Не могли бы вы объяснить мне его содержание?

    — Разумеется. — Если сэр Элфрид действительно хотел поподробнее узнать о гербе, Элисса была только рада дать ему объяснения. — Герб разделен на четыре квадратных поля. В первом изображен лев, подобный льву на гербе Ричарда Львиное Сердце.

    — «Кер де Лион», — пробормотал по-французски сэр Элфрид.

    — Предположительно, нашим давним предком был один из тех пэров, которые последовали за Ричардом в Святую землю во время третьего крестового похода, чтобы осуществить клятву этого короля и освободить Иерусалим.

    — Удивительно!

    — Во втором квадрате изображен белый цветок, ныне не существующий в природе; в третьем — перевитый цветами крест, а в четвертом — наш фамильный девиз «Vincit omnia veritas».

    — Истина всегда победит, — перевел веселый женский голос, раздавшийся за ее спиной.

    Оба обернулись. Позади стояла леди Чабб. Одетая в модное шелковое лиловое платье — цвет, который придавал фиолетовый оттенок ее темным глазам и оттенялся роскошными каштановыми волосами — она выглядела изумительно.

    Леди Чабб приятно улыбнулась, однако улыбка не тронула ее глаз.

    — Вы верите, что истина всегда побеждает, леди Элисса?

    — Да, верю.

    Элисса почувствовала, что в этом вопросе прозвучало нечто более значительное, чем просто праздное любопытство; ей только не хватало опыта, чтобы понять, что именно это было.

    Леди Кэролайн Чабб просунула узкую гибкую руку под локоть сэра Элфрида и притянула его к себе.

    — Мне необходимо на несколько минут похитить у вас моего мужа. Похоже, доктор Симт хотел бы задать сэру Элфриду несколько вопросов на тему истории.

    — Пожалуйста, — вежливо ответила Элисса. Обнаружив, что осталась одна, она повернулась и взглянула на панно над камином. Как жаль, что ее любимую картину Каналетто повесили в кабинете! На ней был изображен вид Венеции — палаццо, каналы, гондолы, гондольеры и венецианцы.

    — Фунт за ваши мысли, — прозвучал рядом знакомый мужской голос.

    Майлс Сент-Олдфорд остановился около Элиссы с бокалом бренди в руке.

    — Целый фунт, милорд? Мне казалось, обычно говорят «пенни».

    — Что поделать, инфляция!

    Она состроила гримасу.

    — Откровенно говоря, не верится, что мои мысли достойны хотя бы пенни.

    — Берусь судить об этом.

    — Я размышляла о Каналетто. — Элисса указала на картину.

    — А!

    — И это привело меня к мыслям о Гете, — продолжала она.

    Он нахмурился.

    — Как это вам удалось от итальянского живописца перейти к немецкому поэту?

    — Моя любимая картина Каналетто «Венеция. Палаццо, гондола и вид с моста» висит в кабинете, напротив моего стола, — попыталась объяснить Элисса. — Поэтому я задумалась о Венеции, и это привело меня к размышлениям о двух книгах совершенно различного характера, но одного и того же автора — «Венецианские эпиграммы» и «Итальянское путешествие»…

    — Иоганна Вольфганга фон Гете, — заключил он.

    Она захлопала в ладоши.

    — Вот именно. Видите — от Каналетто прямо к Гете.

    — Думаю, я начинаю понимать… — заявил маркиз с многозначительным видом.

    — Что вы начинаете понимать, милорд?

    — То, как вы мыслите, миледи. — Улыбка открыла ослепительно-белую полоску зубов.

    — Спасибо вам за то, что вы развлекали нас чудесными историями за ужином. — Элисса поспешила сменить тему.

    — Не стоит благодарности. Это самое меньшее, чем я мог отплатить вам за три моих излюбленных блюда.

    — А это было меньшее, что могли сделать для вас мы. Часто я обнаруживаю, что совершенно не представляю, как вести себя в той или иной ситуации. — Она еле слышно вздохнула.

    — Вы кажетесь мне очень начитанной особой.

    — Если разговор идет о книгах по истории или о моем саду — да, какое-то время я способна поддерживать его. Но я никогда не сумею быть такой остроумной и блистательной, как леди Чабб, — оба взглянули на сборище возле дивана в стиле Луи XIV.

    Кэролайн Чабб и ее дочь, Шармел, с достоинством принимали ухаживания. Все присутствующие мужчины толпились поблизости, ловя каждое слово из уст этих двух леди, столь похожих внешне: темные волосы, классические черты лица, чудесные фигуры, только у матери были бархатисто-синие глаза, а у дочери — изумрудно-зеленые.

    — Значит, и вы хотите, чтобы джентльмены увивались вокруг вас? — холодно спросил Майлс, поднося к губам бокал с бренди.

    — Нет.

    Он взглянул поверх хрустального бокала прямо ей в глаза.

    — Тогда чего же вы хотите?

    Элисса не была уверена, что правильно поняла его вопрос.

    — Вы имеете в виду — от джентльменов?

    — Или от какого-то определенного джентльмена. Она смутилась, не желая отделываться шуткой.

    — Мне понравился бы мужчина, который смог бы с уважением относиться к моим мыслям, — наконец осторожно призналась она.

    Казалось, Майлс Сент-Олдфорд поперхнулся своим бренди.

    — С вами все в порядке, милорд?

    — Да, — он прокашлялся. — Продолжайте.

    — Мне понравился бы мужчина, который умел бы находить радость в музыке, литературе, природе.

    — И садоводстве?

    — Да, конечно, и в садоводстве.

    — Полагаю, что это еще не все, — сказал он, как будто прочитав ее мысли.

    «Надо ли признаваться ему? Почему бы и нет? Это совсем не секрет».

    — Мне всегда хотелось путешествовать, милорд, — смело заявила Элисса.

    — Путешествовать?

    — Я хочу повидать мир. Понимаю, что это звучит глупо, даже по-детски, особенно для вас — ведь вы побывали всюду, видели все, все изведали, но я-то нигде не была, ничего не видела и не испытала, — просто призналась она.

    Это было действительно так. Элисса не уезжала на север дальше Эдинбурга, на восток — дальше Лондона и на юг — дальше острова Уайт.

    — Почему же вы не путешествовали вместе с родителями? — Майлс поставил бокал на столик у камина.

    — У них на этот счет было свое мнение, — объяснила она.

    — Какое?

    — До женитьбы отец много путешествовал, а мама, которая была на несколько лет моложе, нигде не бывала. После свадьбы они стали путешествовать вместе, и под ее влиянием отец как бы заново увидел те места, где уже побывал прежде. На мгновение Элиссе почти послышались голоса родителей, переполненные любовью, которую они питали друг к другу. Она прижала руку к своему черному платью там, где под ним билось сердце. — Этого они хотели и для меня: чтобы я открывала мир с мужем, а он видел его, как в первый раз.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки