LoveRead.info » Книги » Романы » Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати

Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати

Книгу Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

260 0 02:07, 04-12-2022
Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати
04 декабрь 2022

Книга Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати читать онлайн бесплатно без регистрации

Леди и джентльмены! Разрешите вам представить! Ревущие двадцатые! Роскошь, блеск и никогда не засыпающий Нью-Йорк! Вот что увидел Том, прибыв в Америку в поисках лучшей жизни. Но все это было для кого угодно, только не для нищего ирландца. Прозябать бы ему в трущобах, если бы не один итальянец. Но ирландцы любимчики фортуны, и Том вытянул счастливый билет. Теперь его ждала сцена клуба, двойная игра, и жизнь, полная опасностей. Заходите к нам, здесь вы найдете холодный джин и горячий джаз. Мы начинаем! Все герои совершеннолетние.Содержит нецензурную брань.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 84
    Перейти на страницу:
    ним не ходил бы, будь у них невкусно.

    – Дамы, это был лучший ужин за последние… лет десять, – прикинул он, не желая оскорблять память мамы, которая старалась кормить их вкусно и разнообразно, даже при скудном выборе продуктов. – Спасибо вам.

    – На здоровье, carino, приходи к нам почаще, надо нарастить мяса на эти косточки, – сказала тетя Джованна, потрепав его по волосам.

    И хотя Томас знал, что не посмеет пользоваться их гостеприимством, он поблагодарил за приглашение.

    – Что такое carino? – спросил он Энди, когда они сели в машину.

    – Милый, – ответил Энди. – Мои тетушки считают тебя милым.

    – Они тоже очень carino, – улыбнулся Томас, стараясь запоминать слова, которые узнал сегодня – вдруг пригодится когда-то.

    – Carini, или carina, если говоришь об одной из них, – поправил его Энди. – Решил выучить итальянский и влиться в ряды cosa nostra?

    – Carini или carina, – послушно повторил Томас и замотал головой. – Бог с тобой. Просто, мама говорила, что никакие знания не бывают лишними. А мафия… ну в моем случае, это скорее со свиным рылом в калашный ряд.

    – Тут речь не о рылах, а о пользе для предприятия, – ответил Энди, заводя мотор. – Поехали в клуб, еще весь вечер впереди.

    – Тебе виднее, – признал Томас, все равно далекий от этого.

    6.

    Этим вечером его номера в программе не было, но, стоило им с Энди войти в клуб, и публика, которой он успел полюбиться, потребовала его на сцену.

    – Можешь идти прямо так, для песни сойдет, – сказал ему Энди, чтобы тот не тратил время на переодевание.

    – Это много для чего сойдет, – не мог не заметить Томас и поспешил на сцену, надеясь, что не налажает из-за того, что выступление незапланированное. Но интерес публики ему льстил, конечно.

    А после выступления его поймала чуть пьяненькая от шампанского Китти.

    – Тоооомми, – протянула она. – Смотрю, ты стал настоящим денди, это Энди тебя приодел? – сразу догадалась она.

    – Да, возил в какое-то итальянское ателье, – Томас и не думал скрывать этого. – Красиво, правда?

    Что и говорить, ему нравилось, как он выглядит.

    – Роскошно, – кивнула она, погладив его по плечам. – Совсем другой вид.

    – Спасибо, – улыбнулся Томас. – А ты что отмечаешь? – деликатно поинтересовался он, обратив, конечно, внимание на ее состояние подпития.

    – Мне в очередной раз предложили стать содержанкой, – улыбнулась она, хлопая ресницами.

    – Содержанкой? – переспросил Томас.

    Все же его иногда шокировали нравы местного общества, но Китти осуждать он не мог в силу собственного к ней расположения.

    – И ты согласилась?

    – Нет, условия были сильно так себе, – покачала головой Китти. – Все жду какого-нибудь европейского принца… или графа. Ну, кого-нибудь утонченного, знаешь?

    Мысли о том, что Китти сама слишком уж простовата, да и глуповата для кого-то уровня графа, Томас, разумеется, оставил при себе.

    – Ты непременно найдешь самого лучшего человека, – пообещал он, сжав ее ручки.

    – Ты такой славный, – улыбнулась она. – Не забудь, завтра мы идем на парад. Так что не проспи!

    – Ни за что в жизни, – рассмеялся он. – Где и во сколько будем встречаться?

    – Я дам тебе адрес, заедешь за мной? – спросила Китти. – И вместе пойдем.

    – Конечно! – закивал Томас и, понимая, что Китти – девушка, привыкшая к особому обхождению, поспешил к Энди, чтобы узнать, можно ли как-то заказать такси.

    – Заказать такси? – переспросил Энди. – На парад Мэйсис?

    – Нет, заехать за Китти утром, – пояснил Томас. – Она попросила.

    – Напомни, где ты живешь? – спросил Энди.

    – В Джерси, – ответил Томас.

    Он так и не стал переезжать пока из того общежития, в которое перебрался с началом работы в прачечной, там его пока все более чем устраивало.

    – Не думал перебраться поближе? В Маленькую Италию? – спросил Энди.

    – А где это? – спросил Томас. Хотя он и жил в Нью-Йорке уже несколько месяцев, но его географию знал из рук вон плохо.

    – Манхэттен, все ближе, чем через реку, – ответил Энди. – Опять же, католики по соседству.

    – Ну, надо узнать, сколько там будет стоить жилье, и… не будут ли они против соседства с ирландцем, – не мог не задуматься Томас.

    – У меня есть пара контактов, – ответил Энди. – Таксисты обдерут тебя как липку, особенно утром перед парадом. Я попрошу Ленни отвезти вас обоих.

    – Хорошо, спасибо огромное! – сердечно поблагодарил его Томас. – Где мне встретиться с ним и во сколько?

    – Ленни заедет за тобой в пять, чтобы в шесть вы уже были у Китти. С учетом перекрытых улиц, думаю, будет в самый раз, – задумчиво сказал Энди.

    – Не надо гонять человека, – замотал головой Томас. – К дому Китти я и сам могу подъехать.

    – Поверь, я живу в этом городе дольше и знаю как лучше, – сказал ему Энди.

    – Ну хорошо, – Томас понял, что спорить и правда не имеет смысла. – Спасибо тебе… за все!

    – За что именно ты меня благодаришь? – удивился Энди.

    – За все! – прозвучало немного горячечно. – За то, что поверил в меня, вложился, помогаешь постоянно.

    Энди не стал останавливать его грубыми словами что он делает это все не из альтруизма, или еще чего, так что просто кивнул.

    – Хорошо, мне приятно, что ты благодарен, – сказал он. – Ладно, мне еще нужно заняться делами, Ленни приедет утром.

    – Да, конечно. Спасибо, – Томас не стал его больше отвлекать.

    Утром в четыре пятьдесят девять он уже стоял на крыльце своего общежития.

    Ленни прибыл минута в минуту. Он выглядел типичным итальянским хлыщом с усиками и всю дорогу до дома Китти рассказывал Тому про своих многочисленных итальянских родственников, причем, то и дело, перескакивая на итальянский.

    Так что не потерять нить беседы было непросто, но Том все равно слушал с искренним интересом.

    К Китти они приехали вовремя, а вот девушка явно не была столь пунктуальна, они прождали почти пятнадцать минут.

    – Простите, мальчики, я проспала! – Китти спустилась к ним, отчаянно зевая, но при полном параде. – Господи, ну и холод! И я ужасно хочу кофе…– простонала она, устроившись на заднем сиденье.

    – Думаю, на параде сможете взять и кофе, и сладости, сеньорита, – заметил Ленни, двигаясь в сторону Центрального парка.

    – Так он еще когда начнется, – зевнула Китти. – Так рано нужно приехать, чтобы занять лучшее местечко.

    Стараниями Ленни им это удалось. Тот высадил их в начале улицы, и там уже собирались люди, занимая места на тротуарах по обе стороны. Были даже трибуны для детей. И на этом этапе Томас ещё не осознавал весь масштаб, но через час людей стало в несколько раз больше, и конца не было видно пребывающей толпе.

    Но примерно тогда же появились и лоточники, так что не было проблемой раздобыть бумажные

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки