LoveRead.info » Книги » Романы » Аристократы - Мисс_Дарси

Аристократы - Мисс_Дарси

Книгу Аристократы - Мисс_Дарси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

152 0 18:04, 04-04-2024
Аристократы - Мисс_Дарси
04 апрель 2024

Книга Аристократы - Мисс_Дарси читать онлайн бесплатно без регистрации

Стать частью аристократии магической Англии всегда было мечтой Перси Уизли — ведь он достоин этого: обладатель одной из двадцати восьми священных фамилий, у него престижная работа и, что греха таить, «кровь достаточно чистая»… Да только не берут его в этот золоченый дворец, где ключ к любой двери — деньги. Но он так сильно этого хочет… И Персефона Розье откроет ему заветную дверь.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
    Перейти на страницу:
    девушку, и она получала удовольствие от компании, в которую попала этим вечером. Буквально вслед за братом Перси решительно поднялся со своего места.

    — Да, да, мы все очень благодарны Персефоне. Спасибо, — начал парень, ища в своем голосе уверенность. — Так как все собрались сегодня, я хотел сообщить вам важную новость, — Перси внимательно оглядел каждого, от чего многие опускали глаза. Персефона отметила про себя этот факт. — Тётушка Мюриэль переписала на мое имя все свое состояние.

    В комнате возникла чудовищная тишина. Все уставились на Перси в полнейшем недоумении. Захныкал младенец, и с извинениями Гарри Поттер встал из-за стола, чтобы скрыться из гостиной. За ним ушла и его жена — Джинни. Мистер Уизли приподнял брови и поджал губы, обдумывая новость сына; миссис Уизли упрямо смотрела перед собой, нахмурившись. Джордж закашлялся, а Фред неотрывно смотрел на своего старшего брата, не веря тому, что тот сказал. У Рона лицо побагровело и сжались кулаки, побелевшие костяшки сильно выделялись на красноватой коже; Гермиона успокаивающе положила руку на плечо своему мужу. Флёр и Билл смотрели на Перси с застывшей улыбкой, только их дочке был интереснее тыквенный пирог бабушки. Джейн сжала в руке салфетку, не глядя ни на кого.

    Персефона осмотрелась: никто не радовался за Перси, и, возможно, тетушка сделала нечто из ряда вон выходящее? Но спросить такое она не имела никакого права, а потому сосредоточилась на кусочке пирога перед собой. Перси решил немного объяснить ситуацию родным:

    — Я сам не ожидал такого. Она оказалась очень милой старушкой, и прежде чем покинуть этот мир — вспомнила про своего племянника.

    — Так ты теперь самый богатый Уизли в Англии? — вдруг спросил Джордж с издевкой. Джейн тут же шикнула на него.

    — Да, — невозмутимо заметил Перси. — Я оказывал ей должное внимание, в отличие от вас.

    — Перси, прекрати! — начала раздражаться миссис Уизли. — Мы очень рады за тебя, это просто… поразительная новость.

    — Она скорее бы завещала деньги садовым гномам, чем Перси, — закипел Рон. — Что-то здесь не чисто.

    Гермиона ткнула своего завистливого мужа в бок, от чего тот вздрогнул. Воздух наэлектризовался самыми разными чувствами: негодование, несправедливость, зависть. Персефона оказалась в центре семейного урагана, сама того не желая. Перси же сел на свое место, залив в себя ощутимый стакан огневиски. Они посмотрели друг на друга.

    — Спасибо за приятный вечер, но мне, наверно, пора, — девушка поспешно встала.

    — Так скоро? Останьтесь, — предложила миссис Уизли, но скорее из вежливости, чем реально того хотела. — Мы очень рады были с вами познакомиться.

    — Это взаимно, — Персефона улыбнулась притихшим Уизли. — Нет, не стоит меня провожать, — попросила она, когда Фред хотел подняться за ней.

    На улице было уже темно, и морозный воздух обжигал горло. Девушка не стала сразу трансгрессировать, а на несколько минут задержалась на крыльце, оглядывая мерзлую землю, заброшенный огород, огромное ветвистое дерево, видевшее жизнь не одного поколения Уизли. Окинув теплым взглядом гору резиновых калош в углу террасы, словно запечатлевая это место в памяти, как картинку, Персефона зашагала в сторону выхода.

    — Постой! — крикнул знакомый голос. Она медленно обернулась: Перси шел к ней, застегивая на ходу свое пальто. — Ты сейчас в Лондон?

    — Да, — Персефона нахмурила брови. — Сбежал от серьезного разговора?

    — Без меня им будет лучше, по крайней мере сейчас, — он открыл калитку перед девушкой. — Вашу руку, мисс?

    Они трансгрессировали. Персефона полностью доверилась Перси, а потому оказалась у моста, на котором впервые поцеловала его — от этого воспоминания горло сдавило изнутри. Девушка погладила свою шею. Парень жестом пригласил идти вперед.

    — Я тут случайно подслушал твой разговор с Джейн. Что значит «круг»?

    — Странно, что ты об этом не слышал, — с сомнением пробормотала она. — Это чистокровная аристократия. Тут крутятся большие деньги, связи и крупные проекты, за которыми стоит — отчасти — будущее волшебного мира. Люди заходят в круг, чтобы получить что-то. Джейн, на тот момент еще Барлоу, заходила, чтобы взять деньги на свои исследования. И так через Малфоев познакомилась с моей семьей, которая спонсировала ее, — медленно рассказывала Персефона, проводя рукой вдоль перил моста.

    — Странно. Ты никогда про них не рассказывала.

    Персефона пристально посмотрела на парня, который все это время следил за каждым ее движением. Они остановились, подставляя лица прохладному ветру. Перси едва заметно улыбался.

    — Мерлин… Я стал самым богатым человеком в моей семье, — в голосе сквозили нотки самодовольства.

    — Рада за тебя, — они переглянулись. — Что будешь делать со всем этим?

    — Воспользуюсь, конечно, и стану влиятельным человеком, — он пожал плечами. — Мне осталось только стать начальником отдела, хотя я уже могу не работать хоть до конца жизни!

    Перси взял девушку за руку и развернул к себе, его ладонь приятно согревала ее холодное запястье. Персефона не стала сопротивляться.

    — После знакомства с тобой моя жизнь так изменилась, — парень навис над девушкой, осторожно, кончиками пальцев касаясь ее щеки. Персефона затаила дыхание. — Я рассчитываю на тебя.

    — Разумеется, — выдохнула она, отвернувшись. — Я сделаю все, как договаривались.

    Персефона едва сдержалась, чтобы не утопить этого карьериста в темных водах реки. Но Перси не стал останавливаться.

    — Мы отличные партнеры, тебе не кажется? — он осторожно развернул к себе лицо девушки. И вдруг шепотом произнес: — Ты такая красивая…

    Когда Перси наклонился к ней, Персефона закрыла глаза, запоминая вкус его губ. Сладкое ноющее чувство поднималось из глубин живота вверх, к сердцу. Не решаясь что-либо предпринять, она сквозь пелену блаженства ощущала как его неожиданно сильная рука берет ее за талию и прижимает к себе.

    Они с трудом оторвались друг от друга. Персефона молчала, вопросительно вглядываясь в лицо парня, в ответ он лишь улыбнулся. Искренне. Она так долго была одна, что уже забыла, каково это… Но странное предчувствие заставило девушку замереть: она с шумом выдохнула, вглядываясь в толпу, которая сновала по мосту даже в такой поздний час. Словно в замедленной съемке, сквозь группу туристов и вспышек фотокамер, Персефона столкнулась взглядом с Грекхэмом Монтегю. Мелкая дрожь пробила тело, и она медленно выбралась из объятий Перси.

    — Я… Мне… — задыхалась от волнения, ища в себе силы успокоиться. — В общем, мне нужно подумать над всем, что сейчас произошло, хорошо?

    — Подожди, что случилось? — Перси успел поймать ее за руку. — Ты в порядке?

    — Да, да, просто дай мне уйти? — чуть не плача, прошептала девушка. — Я потом все объясню.

    Взгляд ее упал на то место, где только что стоял Монтегю. Но там его уже не было. Забегав глазами, Персефона окончательно потеряла самообладание:

    — До встречи, — быстро поцеловала Уизли в щеку.

    Обнадеженный словами, Перси отпустил

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки