LoveRead.info » Книги » Романы » Оникс. Когда ты обречён - Дар Ветер

Оникс. Когда ты обречён - Дар Ветер

Книгу Оникс. Когда ты обречён - Дар Ветер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

71 0 18:01, 03-04-2023
Оникс. Когда ты обречён - Дар Ветер
03 апрель 2023
Автор: Дар Ветер Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Оникс. Когда ты обречён - Дар Ветер читать онлайн бесплатно без регистрации

Если по главной реке столицы Благодатного королевства поплыла корзинка, это значит, что богиня-Мать снова послала свой дар, волшебного ребёнка, чтобы скрасить жизнь одинокого человека. А что если волшебных детей четырнадцать? И все они теперь принцессы, дочери вдовствующего Двуликого короля? И как быть Оникс, ведь с самого её рождения всему королевству известно, что она обладает запретным даром, который нередко оборачивается проклятьем.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 61
    Перейти на страницу:
    плохой игре. Наблюдая за плавными движениями танцующих, она не сразу поняла, что обращаются к ней:

    — Вы не танцуете?

    Мужчина, стоявший перед ней, был худощав и наголову выше её, бледный, темноволосый, и она сразу узнала его, несмотря на то, что виделись вблизи они всего лишь раз. Сегодня Бэрил был одет в синий с молочно-белой подкладкой сюртук, чёрные брюки и рубашку, бордовая цепочка с чёрным полумесяцем была на месте. Он широко улыбался принцессе.

    Неужели он не знает ничего о ней и поэтому рискнул подойти?

    — Захотелось передохнуть, балы — это такое утомительное занятие.

    — Может измените своё решение и подарите мне один… нет два танца?

    Элисана, сидящая тут же, рядом, хмыкнула и ответила за сестру:

    — Конечно же она потанцует, ну же, Оникс, иди развейся.

    И куда подевалась деликатность её сестры-вещуньи? Она не вмешивалась в дела сестёр раньше. Поражённая поведением Элисаны, Оникс покорно вложила руку в протянутую руку кавалера. Как раз начался гепциг, национальный танец Лазурных земель, с удовольствием перенятый соседями. Бэрил оказался с ним знаком, двигался уверенно и плавно, словно только этим и занимался в свободное время. Неужели Оникс ошиблась, и он не купец, прибывший в Благодатное королевство по делам, а придворный? В его правом ухе блеснула серьга в виде месяца, необычное украшение, сразу же выдававшее в нём иностранца. А ведь Снежна говорила…

    Бэрил заметил, как она его рассматривает и спросил:

    — Вы раньше не видели ничего подобного?

    — За последние дни много чужестранцев прибыло к нам. И все выглядят необычно. Вчера я видела старика в длинном полупрозрачном платье, а у одного из принцев Кро-ила питомец жук-панцерник размером с блюдце, — заметила принцесса с ироничной усмешкой.

    — Я понял, вас так просто не удивить, — сказал Бэрил с лукавым выражением глаз, — многие знатные люди из мест, откуда я родом, носят такие серьги. Это дань уважения семье.

    — И медальон?

    — Это подарок. Но довольно обо мне. Сегодня вы обворожительны.

    — Только сегодня?

    — С вами всегда так непросто разговаривать?

    Танец закончился, но Бэрил не выпустил руку девушки.

    — Вы обещали мне ещё один танец.

    Принцесса поклонилась, вежливо улыбнувшись. И они продолжили беседу.

    — Мне любопытно, почему вы меня пригласили? — она решила пойти напрямик.

    — Это так странно? Вас никто не приглашал раньше?

    — Не то чтобы, — Оникс смутилась, — но обычно меня… опасаются приглашать.

    — Есть причины?

    Оникс неопределённо качнула головой. К счастью, Бэрил сменил тему разговора:

    — Серый Замок — это произведение искусства. Ему не хватает немного тепла и уюта, но я нигде не видел великолепных скульптур, как в вашем тронном зале.

    — Говорят, они были изготовлены и подарены нашему прародителю самим Мастером.

    — Кто это? — не понял Бэрил.

    — Ну, бог ремесла, — Оникс нахмурилась, пытаясь объяснить точнее.

    — А, Творец?

    — Кто-кто?

    — У нас его зовут Творец. Он, конечно, хорошо овладел всеми ремёслами. Но главная его сила не в этом. В свои творения, в любой предмет, Творец вкладывал магию.

    — Чепуха! Он не владел магией. Никто из богов не владел магией, кроме Колдуна!

    — А как же они, по-вашему, творили свои чудеса? — изумился Бэрил, — что такое магия?

    — Грязь, скверна, — отчеканила Оникс, опуская глаза, — все так говорят.

    — Только здесь, — возразил Бэрил, — здесь так говорят, нигде больше.

    Оникс недоверчиво взглянула на него.

    — Расскажите, — прошептала она, — я хочу знать больше.

    Бэрил понимающе улыбнулся.

    — Вы говорите, что богов семь. Из них один, Колдун, не почитается никем, кроме отверженных. В храме висят изображения шести божеств.

    Оникс кивнула.

    — На самом деле богов девять.

    — Девять, — хмыкнула Оникс, — откуда взялись ещё двое?

    Но Бэрил был серьёзен.

    — У нас каждый из них имеет имя, — продолжал он, — те, которых вы знаете: Мать, Путник, Целитель, Пастух, Творец, Безумец…

    — Безумец? — приподняла брови принцесса.

    — Бог времени. И Лицемер, бог колдовства.

    — Вы его тоже не любите?

    — Ну что вы. Его имя просто отражает одну из его сил. Он изменчив как небо. И мы… очень ценим его.

    — А остальные два? — спросила Оникс.

    — Провидец, он занимается предсказанием будущего. И Призрак. О нём я расскажу позднее. Не тот момент. Замечу только, что о нём стараются вспоминать у нас как можно реже.

    — Что же это за чудесная страна такая, где верят в то, что боги были магами? — поинтересовалась Оникс.

    — Город, в котором я живу, называют Тард. Мне не терпится показать вам его, — обронил Бэрил.

    — Вряд ли я окажусь там, — улыбнулась Оникс, — да и как?

    — Вы окажетесь там.

    — Думаете?

    — Когда станете моей женой.

    — Вы… — у Оникс расширились глаза, — делаете мне предложение?

    — Да, — Бэрил смотрел прямо ей в глаза, улыбаясь. Она машинально обратила внимание на то, что у него глаза тёмно-зелёного цвета. Он наблюдал за её реакцией.

    — Так предложения принцессам не делаются, — опомнившись, процедила Оникс.

    — Всё будет сделано по правилам, — заверил её Бэрил, — ваш отец уже знает о моих намерениях, вскоре он призовёт вас к себе, чтобы сообщить об этом. Но до этого я хотел поговорить с вами, что бы вы знали самое главное о своём будущем муже.

    — И что же это? — с вызовом спросила принцесса.

    Он наклонился к её уху и прошептал:

    — Я, также, как и вы, маг.

    Оникс переменилась в лице. Теперь она смотрела на него с ужасом.

    — И после этого вы думаете, что я соглашусь стать вашей женой?

    — Я уверен в этом, — сказал Бэрил. Это была уже наглость.

    Оникс выдернула руку и отступила. Какая-то пара чуть не налетела на них, рядом зашептались.

    — Вы оскорбили меня подобными подозрениями, — вполголоса сказала она, прожигая его взглядом, — я не ведьма и никак не связана с ними. Можете не надеяться на мою руку.

    — Не торопитесь, Ваше Высочество, — вкрадчиво промолвил он, — вскоре вы поймёте, что я ваш единственный шанс на спасение. И вы сами — он поднял палец — придёте ко мне.

    — Как вы смеете! — прошипела Оникс, — ни при каких обстоятельствах я не приду к вам! Забудьте об этом!

    Звук, похожий на хлопок, отвлёк их. Вскрикнула женщина, музыка прекратилась.

    — Расступитесь, — засуетился слуга, — расступитесь, принцессе плохо!

    — Что? — Оникс поспешила в толпу, оставив Бэрила в одиночестве, — что произошло? Гости растерянно переглядывались.

    Она увидела слугу-богатыря Гарта, который нёс на руках бесчувственную Фелисту. Голова принцессы откинулась назад и слабо покачивалась, тонкая золотистая прядь выбилась из-под сеточки. Гарт бережно сжимал принцессу, осторожно продвигаясь к выходу.

    — Что с ней? — Оникс пошла рядом с ним.

    — Обморок, — пробасил тот.

    — Отчего?

    Гарт пожал плечами:

    — Не знаю, принцесса. Госпожа Фелиста не показывала признаков усталости. Она веселилась весь вечер. Её пригласили на танец, она готова была согласиться, но тут

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки