LoveRead.info » Книги » Романы » Дом горячих сердец - Оливия Вильденштейн

Дом горячих сердец - Оливия Вильденштейн

Книгу Дом горячих сердец - Оливия Вильденштейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

271 0 23:00, 16-07-2023
Дом горячих сердец - Оливия Вильденштейн
16 июль 2023

Книга Дом горячих сердец - Оливия Вильденштейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Я хотела завоевать сердце принца… а в итоге мне досталось сердце короля. Желая взойти на трон Люса, я возродила древнего крылатого монарха, которого считала другом, пока тот не обманул меня и не заключил в тюрьму. Лоркан утверждает, что держит меня в плену ради моей безопасности, но он также считает, что я принадлежу ему. Похоже, после многовекового сна разум Короля воронов совсем помутился. Быть может у нас и существует эта злосчастная мысленная связь, но мы всё ещё хозяева своих судеб, поэтому я решаю держаться подальше от Небесного королевства и его пророчеств… подальше от него. Но я быстро понимаю, что мне никуда не деться от этого собственника. И честно говоря, я уже не уверена в том, что хочу этого.

    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 120
    Перейти на страницу:
    разу не платила ему за еду и напитки, и я задаюсь вопросом — как я могу ему заплатить.

    — У меня здесь есть какой-нибудь счет?

    — Нет.

    — Тогда… эм…

    Я начинаю теребить ленточку, небрежно завязанную у меня на шее.

    — И как я могу тебе заплатить?

    — В Небесном королевстве никто не платит; мы торгуемся.

    Из-за его акцента все его слова кажутся грубыми, но не тон его голоса.

    Я укрепляюсь в своём решении.

    — Если вы меня примете, то я бы хотела вам здесь помочь. Когда-то я работала в таверне, поэтому я умею…

    Его глаза так сильно округляются, что я спрашиваю:

    — Я сказала что-то не то?

    Он оттягивает чёрный воротник своей кофты с длинным рукавом и опускает его так низко, что из-под ткани выпрыгивает медальон.

    — Прости, но пара Лоркана не может работать официанткой.

    Я запрокидываю голову.

    — Ради Святого Котла, почему нет?

    — Потому что ты… ты…

    Когда он в третий раз произносит «ты», я говорю:

    — Пара короля?

    — Да.

    Я закусываю нижнюю губу. Если бы я вышла замуж за Данте, мне пришлось бы уволиться из «Кубышки» и переехать на Исолакуори. И хотя Лор не Данте, ему, вероятно, не понравится, если я буду подавать еду и напитки его людям. Жаль, что у меня нет других навыков, которые я могла бы использовать. Видимо, сейчас самое время научиться чему-то новому.

    Нонна учила меня ухаживать за растениями. Я могу заниматься садоводством с Эйрин! Так я смогу узнать её и…

    — Фэллон? — голос Бронвен заставляет меня перестать думать о матери Лоркана. — Присядь и выпей со мной чаю.

    И хотя это был не вопрос, и она не сказала «пожалуйста» в конце своей просьбы, хорошие манеры, которые вдалбливала в меня бабушка, заставляют меня ответить:

    — Иду, зиа.

    Когда я разворачиваюсь, чтобы попросить Коннора принести мне кофейник, солнце падает на медальон, висящий на кожаном ремешке, и от его вида у меня перехватывает дыхание. Это камень, но не какой-то драгоценный камень. Ценность представляет то, что вырезано на нем. По крайней мере, для меня, потому что это буква «В», точно такая же, что украшала камень маммы. Да, я понимаю, что буква «В» не является каким-то оригинальным произведением искусства, но её пересекающиеся линии не прямые, а загнуты точно так же, как на моём камешке.

    Я резко перевожу взгляд на лицо Коннора.

    — Что символизирует твой медальон?

    Он хмурится.

    Я указываю на камешек.

    — А-а. Это наш символ. Вороны.

    Он нежно улыбается и смотрит на камень, висящий у него под ключицами.

    — Его сделал мой сын.

    — А он мог сделать такой же для моей матери?

    Коннор моргает и качает головой.

    — Нет. Кахол не был бы рад, если бы Рид подарил камень любви его паре.

    — Камень любви?

    — Так мы его называем. Он делает их только для тех, кого любит.

    Я смотрю на него, раскрыв рот.

    — Что?

    По моей спине прокатывается дрожь.

    — Когда я сказала «мать», я имела в виду… я имела в виду мою мать-фейри. Агриппину.

    — Фэллон? — голос Бронвен прорывается сквозь мои бурлящие мысли.

    — Я сейчас.

    Мой голос звучит не громче приливной волны, но поскольку Бронвен — фейри, я не сомневаюсь в том, что она прекрасно меня слышит.

    — Рид когда-нибудь дарил камень любви Агриппине?

    Коннор сжимает губы.

    — Спроси у моего сына.

    Только вот его здесь нет, а мне надо это знать.

    — Пожалуйста, скажи мне.

    Коннор глядит в сторону окна, и, хотя он не может видеть отсюда остров Шаббе, я чувствую направление его взгляда.

    — , — отвечает он, наконец, раскрывая одну из многочисленных загадок моего существования.

    Не удивительно, что Рид меня ненавидит. Я уничтожила разум и тело женщины, которую он любил.

    ГЛАВА 64

    — Твой чай остыл, — Бронвен придвигает ко мне чай.

    Я сижу напротив неё с застывшей спиной, пожираемая чувством вины.

    — Вы знали про Агриппину и Рида, Бронвен?

    — Я знаю всё.

    Сквозь моё задумчивое настроение прорывается гнев.

    — Тогда почему вы мне не рассказали?

    — Ты никогда не спрашивала.

    Я моргаю и смотрю на неё, а затем на чай с молоком в глиняной кружке. Она права. Я никогда не спрашивала. Какая же я глупая.

    Когда я не беру кружку, она говорит:

    — Пей.

    — Я предпочитаю кофе.

    — Чай полезнее для твоей пищеварительной системы.

    Мои брови изгибаются.

    — Может быть, но мне нравится…

    — Фэллон, не обижай меня.

    Я сжимаю зубы. Эта женщина может быть просто невыносимой. Я хватаю кружку и выпиваю её залпом, чтобы порадовать её. Вкус чая просто ужасен и напоминает сладкую грязную лужу с гнильцой, а ещё…

    Я резко поднимаю взгляд от пустой кружки и смотрю в её белые глаза.

    — Это для того, чтобы моё чрево оставалось пустым?

    — Да, — отвечает она, не моргнув глазом.

    Мой гнев принимает новые масштабы.

    — Могли бы спросить меня, хочу ли я травить свои внутренности.

    — Сейчас не время для того, чтобы приводить ребёнка в этот мир.

    И хотя я с ней согласна, я всё ещё раздражена. Одно дело, когда нонна не дала мне забеременеть внебрачным ребёнком, но Лор — моя пара. Это должны решать мы. А не Бронвен.

    — Я видела твоё будущее, Фэллон. Ты родишь троих детей. В конце концов.

    — После того, как убью Данте? — бормочу я.

    Солнце отражается в её молочно-белых глазах.

    — Да.

    — Вы ненавидите меня, Бронвен?

    — Единственные люди, которых я когда-либо ненавидела, это мой отец и Мириам. Ко всем остальным я отношусь в основном равнодушно, и люблю совсем немногих.

    Это странно, но после прилива гнева, я испытываю жалость. Мне жаль, что пламя её отца проникло ей в грудь и обожгло сердце.

    Мой желудок сжимается. Боги, я не уверена в том, что смогу дождаться Сиб. Я умираю с голода. До такой степени, что меня начинает тошнить. И становится жарко. Так жарко. Я развязываю ленту на шее, чтобы прохладный воздух мог коснуться моей кожи.

    Меня охватывает чувство беспокойства, потому что напиток нонны не воспламенил тогда мои вены.

    — Что вы мне дали?

    — Лазарус приготовил настойку. Это, наверное, аллергическая реакция. Она пройдёт.

    — Вы пытаетесь меня отравить?

    — Не будь такой глупой, Фэллон. Из-за тебя моя пара вернулась домой. Из-за тебя вороны восстали. Ты ключ к снятию заклятия Лора. Дай мне свою кружку.

    Она меня всё ещё не убедила, но я отдаю ей кружку.

    — Она пуста.

    Она засовывает пальцы внутрь и собирает оставшиеся капли, после чего засовывает пальцы в рот и облизывает их.

    — Видишь?

    — Что вы не упали замертво? Да. Но вы-то выпили только каплю, а я всю

    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 120
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки