LoveRead.info » Книги » Романы » Сладкие фантазии - Джессика Харт

Сладкие фантазии - Джессика Харт

Книгу Сладкие фантазии - Джессика Харт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

279 0 11:17, 10-05-2019
Сладкие фантазии - Джессика Харт
10 май 2019
Автор: Джессика Харт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Сладкие фантазии - Джессика Харт читать онлайн бесплатно без регистрации

Кэмбла Сандерсона и Тилли Дженкинс судьба сводит на съемочной площадке телешоу. Поначалу обоих волнует только выигрыш, но со временем партнерские отношения перерастают в нечто более личное...
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27
    Перейти на страницу:

    Интересно, как он выдержит это испытание? Тилли решила не давать ему спуску, ведь и он не слишком церемонился с ней.

    — Он красивый? — спрашивала ее лучшая подруга Клео.

    Тилли вспомнила взгляд зеленых глаз Кэмбла, его губы, улыбку и сильные руки. Она находилась в его обществе всего двое суток, но уже с поразительной точностью могла описать его внешность, и это беспокоило ее.

    Она решила не рассказывать Клео всей правды о своих чувствах.

    — Вполне привлекателен, — ответила она как можно более беспечно, — но ужасно любит командовать.

    — Ого! — Клео просияла. — Звучит заманчиво! Женат?

    — Разведен, — неохотно призналась Тилли.

    — Я думаю, тебе стоит обратить на него внимание, — сказала подруга.

    — У меня нет шансов. Кроме того, он не в моем вкусе. Он совсем не похож на Оливера.

    — Вот поэтому он тебе и нужен.

    — Он ужасно упрям и одержим идеей быть первым во всем. Он напоминает мне отца.

    — Я предлагаю тебе немного развлечься, а не жить с ним до конца своих дней.

    Тилли покачала головой, и ее каштановые волосы разметались по плечам.

    — Кэмбл привык получать все самое лучшее. Я же далека от идеала.

    — Ты лучшая из женщин! — заявила Клео. — Ты весела, щедра, чувственна, заботлива и сексуальна. Признай же это! Ты потрясающе вкусно готовишь. Что еще нужно мужчине в женщине?

    — Большая грудь и ноги от ушей.

    Клео щелкнула языком:

    — Ты зациклена на своем лишнем весе, Тилли! Послушай, у тебя роскошная, пышная фигура. Женщина и должна быть такой. Ты никогда не будешь худой, так радуйся этому. Мужчины не любят худышек.

    — В любом случае не слишком рассчитывай на то, что у нас с Кэмблом Сандерсоном что-нибудь получится. Он очень любил свою бывшую жену. А я не хочу снова кого-то утешать, как это было с Оливером.

    — Может, Кэмблу удастся утешить тебя? — предположила Клео.

    Чем больше Тилли думала об этом, тем меньше уверенности чувствовала. Взглянув в зеркало, Тилли упрекнула себя в том, что так размечталась. Кэмблу нужна совсем другая женщина. Следует перестать фантазировать о том, что никогда не сбудется, иначе можно просто выставить себя посмешищем.

    ГЛАВА ПЯТАЯ

    Как только Кэмбл вошел в дом Тилли, ее сердце учащенно забилось. Он нисколько не изменился за три недели.

    Тилли откашлялась.

    — Как дела?

    — Был занят, — кратко ответил Кэмбл. — Уезжаю в США, поэтому дел много.

    Тилли вспомнила слова Клео. Конечно, неплохо бы немного развлечься, но разве с таким суровым молчуном, как Кэмбл, это получится?

    — Где ты остановился?

    — В «Уотли-холл».

    — Это лучший отель в Аллерби. Я думала, ты предпочтешь жить в палатке в саду.

    Кэмбл насмешливо посмотрел на нее.

    — Мне жаль тебя разочаровывать, но я всего лишь бизнесмен.

    — А готовить свадебный торг ты когда-нибудь пробовал?

    — Нет, но надеюсь, ты объяснишь мне, что к чему. Вряд ли это так сложно, как кажется, — сказал он.

    Тилли прищурилась. Поживем — увидим.

    Кэмбл оглядел кухню.

    — У тебя милая обстановка. Выпечка тортов приносит неплохой доход?

    — Не такой большой, как хотелось бы, — сухо произнесла Тилли. — Этот дом принадлежал моему отчиму. Мы с мамой переехали сюда, когда мне исполнилось семь лет. Моя мать умерла, когда мне был двадцать один, через год скончался и отчим Джек.

    — Сколько лет было тогда твоим близнецам-братьям? — спросил Кэмбл.

    — Двенадцать. Джек сделал меня их опекуном. По достижении двадцатипятилетнего возраста братья смогут продать этот дом. Но в скором будущем они вряд ли женятся и захотят купить отдельное жилье, так что я пока остаюсь здесь.

    Кэмбл нахмурился.

    — Ты не имеешь права голоса?

    — Этот дом мне не принадлежит. В любом случае Сэб и Гарри не вышвырнут меня на улицу.

    — И все-таки твой отчим повел себя странно. Ведь вы были одной семьей.

    — Я не осуждаю Джека, — спокойно сказала Тилли. — Он поступил правильно. Ведь мой настоящий отец по-прежнему жив и гораздо богаче отчима. Джек был уверен, что я не буду нуждаться в деньгах.

    — А ты в них нуждаешься?

    Она отвела взгляд.

    — После смерти Джека я попросила у отца помощи, но он был готов помогать только мне, а не близнецам. Отец предлагал купить для меня дом и оплатить мою учебу. Он так и не простил мою мать за то, что она нашла счастье с Джеком.

    Кэмбл недоверчиво уставился на нее.

    — То есть он заставил тебя выбирать?

    — Верно. Либо я стала бы жить у него, забыв о близнецах, либо осталась бы с братьями. — Она грустно улыбнулась. — Разумеется, я осталась с Гарри и Сэбом.

    — Не каждая молодая девушка откажется от помощи ради братьев, — сказал Кэмбл.

    — Не могла же я их бросить!

    — У них нет больше родственников?

    — У Джека есть сестра, Ширли, но она намного старше его и у нее нет детей. Она вряд ли справилась бы с мальчиками. Кроме того, Ширли не любит беспорядок и шум. Мои братья потеряли сначала мать, потом отца, поэтому я не могла их оставить.

    Тилли отвлеклась на телевизионщиков, которые устанавливали камеры и выставляли свет. Кэмбл смотрел на нее, и у него на душе становилось все теплее и теплее. Внезапно он вспомнил их восхождение на гору. Он удивился тому, что ее образ, аромат волос, ощущение тепла ее тела по-прежнему живы в его памяти. Тилли тогда показалась ему противоречивой натурой. Только сейчас, слушая ее рассказ о братьях, он понял, что эта женщина обладает добрым сердцем и огромной силой воли.

    — На твои плечи легла большая ответственность, — заметил он. — Ты всегда так решительно берешься за сложные дела?

    Тилли улыбнулась.

    — Я всегда знала, чем в итоге хочу заниматься. — Она пожала плечами. — Несколько лет я работала в офисе, но меня утомила скучная работа, хотя она и была хорошо оплачиваемой. После того, как братья поступили в университет, я занялась выпечкой тортов.

    — Тебе не хотелось заняться чем-то более… серьезным?

    Тилли покачала головой.

    — Нет, мне нравится то, чем я занимаюсь.

    К счастью, в этот момент к ним подошла Сьюзи.

    — Мы готовы. Тилли, покажите Кэмблу кухню, а мы будем снимать вас. Кстати, с тортом не возникнет проблем?

    — Моя подруга Клео согласилась на то, чтобы торт к ее свадьбе приготовил Кэмбл. У нее хорошее чувство юмора, и она нисколько не расстроится, если торт у него не получится.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки