LoveRead.info » Книги » Романы » Страстный сюрприз для шейха - Сандра Мартон

Страстный сюрприз для шейха - Сандра Мартон

Книгу Страстный сюрприз для шейха - Сандра Мартон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

199 0 10:03, 18-11-2024
Страстный сюрприз для шейха - Сандра Мартон
18 ноябрь 2024
Автор: Сандра Мартон Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Страстный сюрприз для шейха - Сандра Мартон читать онлайн бесплатно без регистрации

Аманда Беннинг встретилась с шейхом Рашидом несколько лет назад при очень неприятных обстоятельствах. И теперь, когда его младшая сестра просит ее оформить интерьер пентхауса шейха, Аманда испытывает и страх, и приятное волнение от встречи с ним. Дело в том, что прошедшие годы она не переставала думать об этом мужчине.

    1 2 3 ... 31
    Перейти на страницу:

    Сандра Мартон

    Страстный сюрприз для шейха

    Гарем — Harlequin — 47

    Глава 1

    Шейх Николас аль-Рашид — Лев Пустыни, блистательный наследник императорского трона Квидара, вышел из своего шатра на раскаленные пески, держа на руках женщину.

    Шейх был одет в белый бурнус с золотой отделкой; его серебристо-серые глаза смотрели вперед и сверкали от ярости. Женщина, обвив руками его шею, смотрела на него с невысказанной мольбой.

    — Что случилось, Ник? — спросила она.

    — Нас снимают, — ответил он.

    «Но каждый, кто увидел эту фотографию на обложке журнала „Сплетник», сделал иной вывод», — мрачно подумал Ник.

    Под фото была огромная подпись: «Шейх Николас аль-Рашид держит на руках свое последнее завоевание — красавицу Дину Берджесс. Каково быть пленницей такого великолепного дикаря пустыни?»

    Ник выругался.

    — Зачем они лгут, эти подлые ублюдки?

    Невысокий мужчина в противоположном конце комнаты кивнул:

    — Вы совершенно правы, сир.

    Ник поднял глаза и прищурился.

    — Они называют меня дикарем пустыни, словно я какой-то зверь. Они считают меня некультурным и жестоким животным?

    — Нет, сир. — Маленький человечек сложил руки вместе. — Конечно нет.

    — Никому не сходила с рук попытка обозвать меня.

    Хотя нет. Однажды кое-кому это сошло с рук. Ник нахмурился. Это была женщина, вернее, девушка.

    «Ты обыкновенный дикарь», — сказала она тогда.

    Ник нахмурился:

    — Это фото сделали на фестивале. Это был Ид аль-Баранда — государственный праздник Квидара! — Он вышел из-за массивного букового стола и зашагал к стене с окнами с видом на один из каньонов Нью-Йорка. — По традиции я был в бурнусе.

    Абдул согласно кивнул.

    — И шатер, — процедил Ник сквозь зубы. — Этот чертов шатер принадлежал поставщику еды.

    — Я знаю, милорд.

    Ник вернулся к столу и схватил журнал.

    — Ты только посмотри на это!

    Абдул осторожно шагнул вперед и всмотрелся в фотографию.

    — Милорд Рашид?

    — Они отредактировали снимок: стерли океан и поставили шатер в центре пустыни!

    — Да, милорд, я понимаю.

    Ник пригладил рукой волосы.

    — Мисс Берджесс порезала ногу. Вот почему я нес ее.

    — Милорд Рашид. — Абдул облизнулся. — Не надо объяснять.

    — Я нес ее в шатер, а не наружу… — Он глубоко вздохнул. — Нет, я не стану злиться.

    — Отлично, сир.

    — Это бессмысленно. — Ник положил журнал на стол, засунул руки в карманы брюк и одарил секретаря холодной улыбкой. — Разве это не так, Абдул? Если эти идиоты хотят совать нос в мою жизнь, мне наплевать.

    — Да, милорд.

    — Если люди хотят читать такую чушь, пусть читают.

    Абдул кивнул:

    — Точно.

    — В конце концов, какое мне дело, если меня называют дикарем? — Он шире растянул губы в улыбке. — У меня юридическое образование и большой опыт в финансовой области. И я представляю древний, благородный и высококультурный народ. Дурака, написавшего эту статью, нужно четвертовать. Но предварительно его надо раздеть догола, обмазать медом и оставить под палящим солнцем пустыни на съедение муравьям.

    Абдул низко поклонился, отступая к двери.

    — Я немедленно займусь этим вопросом.

    — Абдул? — Ник глубоко вздохнул. — Не надо ничего делать.

    — Но, милорд…

    — Поверь мне, — сказал шейх, едва заметно улыбаясь, — мои американские гены предупреждают меня, что моим соотечественникам не понравится четвертование.

    — В таком случае я потребую опровержения.

    — Нет. Это не принесет никакой пользы, а только привлечет нежелательное внимание ко мне и Квидару.

    Абдул склонил голову:

    — Как прикажете, милорд Рашид.

    — Позвони флористу. Пусть он отправит мисс Берджесс шесть дюжин красных роз. Цветы должны доставить немедленно, вместе с банковской картой. — Ник нахмурился. — Я хочу извиниться перед мисс Берджесс за то, что она угодила в скандал.

    — О, я уверен, что мисс Берджесс очень недовольна тем, что ее фото появилось на обложке журнала, — сказал Абдул.

    — Насколько я понял, это был даже не репортер. Это мог быть кто-то, кого я считаю другом. — Ник запустил пальцы обеих рук в свои черные как ночь волосы. — Если я когда-нибудь доберусь до одного из этих навозных жуков, которые вторгаются в частную жизнь других…

    Абдул упал на колени на шелковый ковер и умоляюще сложил руки под подбородком.

    — Я виноват. Я не должен был показывать вам такую мерзость.

    Ник вздохнул, наклонился и поднял Абдула на ноги.

    — Ты поступил правильно. Мне нужно было увидеть эту мерзость перед сегодняшней вечеринкой. Кто-то обязательно скажет мне о статье, чтобы увидеть мою реакцию.

    — Никто не осмелится, сир.

    — Поверь мне, Абдул, кто-нибудь осмелится. — Ник улыбнулся. — Например, моя милая младшая сестра. Она любит меня дразнить.

    Абдул вздохнул:

    — Да, милорд. Но сегодня на вечеринке не будет незваных гостей. Только те, у кого есть приглашение. А приглашения я рассылал сам.

    Ник кивнул:

    — Двести пятьдесят моих самых близких и дорогих друзей. — Он усмехнулся. — Это хорошо.

    Его секретарь кивнул:

    — Это все, милорд Рашид?

    — Да, Абдул. Спасибо.

    — Всегда к вашим услугам, сир.

    Ник наблюдал, как старик низко кланяется и выходит из комнаты. Секретарь годился ему в дедушки, но строго соблюдал традиции.

    Ник вздохнул, подошел к своему столу и сел в резное кресло. Жители Квидара и даже многие американцы кланялись в его присутствии. Он не возражал против почитания со стороны своих соотечественников. Но когда это делали люди из других стран, ему казалось, что они видят в нем только араба в развевающихся мантиях — первобытное существо из шатра.

    Необразованный дикарь, который овладевает своими женщинами когда, где и как он хочет.

    Ник встал, прошагал по комнате к окнам и мрачно поджал губы. Его глаза приобрели стальной оттенок.

    Он надевал арабскую одежду раз пять в своей жизни, и то только для того, чтобы порадовать отца.

    Он ночевал в шатрах, но только потому, что любил аромат ночного ветра и сияние звезд на черном небе, которые увидишь только на просторах пустыни.

    Что касается женщин… По традиции он мог спать с кем угодно. Но он никогда не брал женщину силой, и у него не было гарема.

    Он улыбнулся.

    Его постоянно окружали женщины, ему не приходилось их упрашивать и долго соблазнять. Они вешались ему на шею, даже когда он учился в Йельском университете под вымышленным именем.

    Он вспомнил лето, которое провел в Лос-Анджелесе со своей покойной матерью — актрисой. Казалось, половина актрис из Беверли-Хиллз, начиная с потрясающей соседки-брюнетки, которая сначала приняла его за чистильщика бассейна, а потом соблазнила, хотели его заполучить.

    Улыбка Ника померкла.

    Он понимал: некоторые женщины хотят погреться в лучах его славы и думают, что ночь в его объятиях закончится

    1 2 3 ... 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки