LoveRead.info » Книги » Приключение » Западня - Пьер Алексис Понсон дю Террайль

Западня - Пьер Алексис Понсон дю Террайль

Книгу Западня - Пьер Алексис Понсон дю Террайль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

288 0 17:24, 20-05-2019
Западня - Пьер Алексис Понсон дю Террайль
20 май 2019
Автор: Пьер Алексис Понсон дю Террайль Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2014
0 0

Книга Западня - Пьер Алексис Понсон дю Террайль читать онлайн бесплатно без регистрации

1827 год, эпоха второй Реставрации. На французском троне Карл X, последний из правителей старшей линии Бурбонов. Своим напором и ограничениями свобод он вскоре доведет народ до новой революции, а пока раздает «эмигрантские миллионы» дворянам, потерявшим дома и земли в 1789 году. Но всегда найдутся такие, кому и миллиона мало.В окрестностях Бордо орудует банда, главарь которой, по слухам, имеет три жизни и уже дважды воскресал из мертвых. Ему любое дело по плечу, лишь бы хорошо платили.Одна жизнь в запасе – это хорошо! Именно такой человек и нужен господину де Сентаку, который никого не посвящает до конца в свои планы.Роман «Западня» публикуется на русском языке впервые.
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 101
    Перейти на страницу:

    – А увидеть в тумане барку очень трудно…

    – То я бы обязательно утонул.

    – Знаешь, – спокойно ответил на это Семилан, – а ведь ты подал мне замечательную мысль.

    Андюс расхохотался.

    – И я прямо сейчас возьмусь за ее осуществление.

    Главарь банды, все еще смеясь и полагая, что Семилан шутит, повернулся к нему. И тут же получил в грудь удар кинжалом, нанесенный с полным знанием дела.

    – Я просто воспользовался твоим уроком, учитель, – молвил молодой бандит.

    Из груди Андюса вырвался сдавленный вздох. Он пошатнулся, и Семилану осталось лишь слегка его толкнуть.

    Послышался всплеск упавшего в воду тела. Теперь тишину нарушали лишь ритмичные «ух!» новоявленных моряков, тащивших за собой на канате барку.

    Стоявший у штурвала матрос слышал, как упал Андюс. Не покидая своего места, он крикнул: – Кто-то упал в воду?

    – Я не знаю, – отозвался Семилан.

    – А где Андюс?

    – Только что был здесь, – ответил молодой бандит.

    – Но теперь-то нет.

    – Да не знаю я, – гнул свое Семилан.

    Затем убийца стал звать свою жертву:

    – Андюс! Андюс!

    – Ну что, не отвечает?

    – По правде сказать, нет.

    – Значит, это он упал в воду, – добавил моряк.

    Бурлакам крикнули остановиться. Семилан с непередаваемым рвением и пылом запрыгнул в шлюпку и стал бороздить реку во всех направлениях, продолжая звать главаря банды. Но, как нетрудно догадаться, так ничего и не нашел.

    Через полчаса тщетных поисков лейтенант с лицом, на котором читались безысходность и отчаяние, поднялся на борт сапины.

    – Но как это могло произойти? – спросил один из тащивших барку бандитов.

    – Откуда мне знать! – ответил молодой разбойник. – Когда Матье спросил меня, не упал ли кто в воду, я был в каюте и Андюса после этого больше не видел.

    – Наверное, утонул.

    – Андюс не может утонуть, – торжественно и нагло заявил Семилан.

    Всевозможные уловки, к которым безногий приучил своих людей, казалось, подтверждали слова его убийцы.

    – Кто знает, может, капитану понадобилось отлучиться на пару дней, – продолжал бандит. – Вам хорошо известно, что он далеко не всегда берет на себя труд держать нас в курсе своих дел.

    – И то правда.

    – Мы с ним только что говорили, и он не выказывал ни малейшего намерения покончить с собой.

    – Черт возьми! – хором закричали бандиты.

    – Ему просто нужно было сойти на берег. Я всегда подозревал, что он не прочь завести любовную интрижку, – добавил Семилан игривым тоном, окончательно успокоившим злодеев.

    – Ну да! Теперь понятно, что он упал в воду не случайно, – заметил только что упомянутый Матье.

    – Это не должно мешать нам заниматься делом и выполнять возложенные на нас обязанности, – продолжал лейтенант. – Где мы в настоящий момент находимся?

    – У форта Марше.

    – Отлично! Отдать якорь!

    Послышался грохот якорной цепи.

    – А теперь, дети мои, – сказал вполголоса Семилан, – расходитесь в разные стороны, и чтобы через час все были в Совиной башне.

    IV

    Жандармы и их спутники по большому тракту въехали в селение Бореш.

    – Отсюда нас поведет дальше Бюдо, он знает здешние края, – сказал Мэн-Арди.

    – Я знаю Куссорскую дорогу.

    – И все?

    – Да?

    – Значит, Совиную башню вы даже в глаза не видели? – спросил полицейский агент.

    – Как-то зимой, справа от дороги, я заметил за деревьями что-то вроде донжона.

    – Должно быть, это она и есть.

    – Но отвести туда я вас не смогу. Там есть тропинки, взбираться по которым очень тяжело.

    – Надо найти проводника из окрестных жителей.

    – Если это возможно.

    – Черт побери! Возьмем первого встречного.

    – Сомневаюсь я, что кто-то из них согласится нас туда проводить, – вставил слово полицейский агент.

    – Почему?

    – Во-первых, эти бедолаги пребывают во власти страха, который бандиты наводят на всю округу.

    – Это все?

    – Нет. Уже совсем стемнело, а в таком тумане он будет бояться еще больше.

    – Вы думаете?

    – В довершение этого, мой лейтенант, – сказал Мэн-Арди, – если мы силой заставим кого-то из крестьян выступить в роли нашего проводника, ему ничто не помешает сбежать, оставив нас в крайне затруднительном положении.

    – Тем более что при такой погоде ничего нельзя рассмотреть дальше собственного носа.

    – Я прикажу зажечь факелы.

    – Это было бы крайне неблагоразумно.

    – Неблагоразумно?

    – Да, ведь каждый луч света станет мишенью для бандитов, которые вполне могут обстрелять нас из ружей.

    – Думаете, они до этого дойдут?

    – Я слышал, они дерзки, решительны и способны на все.

    – И все равно, я не хочу, чтобы мы впустую проделали эти четыре лье, – настаивал на своем офицер. – Да над нами весь Бордо будет смеяться, когда увидит, что мы не только вернулись не солоно хлебавши, но и не сделали ничего для того, чтобы выманить зверя из логова.

    – Я здесь для того, чтобы вам подчиняться, – вновь вступил в разговор агент полиции. – Приказывайте и мы выступим.

    – В таком случае я предлагаю постучаться в первую попавшуюся дверь. Тот, кто откроет, и проводит нас к башне.

    – Будь по-вашему.

    Первым на пути оказался низенький домик, расположенный в аккурат напротив широкого входа в церковь. В него и постучали.

    – Кто там? – донесся изнутри голос.

    – Эге! – молвил Мэн-Арди. – А вот это уже странно.

    – Что ты имеешь в виду? – спросил Мальбесан.

    – У меня такое ощущение, что этот голос принадлежит Сентаку.

    – Сам бы я этого утверждать не осмелился, – тихо ответил Мальбесан, – но мне тоже так показалось.

    – Кто там? – повторил тот же голос.

    – Именем закона, откройте! – приказал офицер.

    Дверь приоткрылась.

    – Чем могу служить? – ответил появившийся на пороге согбенный годами старикашка – явно не тот человек, что говорил первым.

    – Мы хотели бы найти в деревне кого-нибудь, кто проводил бы нас к Совиной башне.

    – Право же! Вам, добрейшие мои господа, очень повезло.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки