LoveRead.info » Книги » Приключение » Наследник императора - Александр Старшинов

Наследник императора - Александр Старшинов

Книгу Наследник императора - Александр Старшинов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

689 0 22:02, 10-05-2019
Наследник императора - Александр Старшинов
10 май 2019
Автор: Александр Старшинов Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2011
+1 1

Книга Наследник императора - Александр Старшинов читать онлайн бесплатно без регистрации

Новая победоносная война Великого Рима. Император Траян строит планы: как потратить дакийское золото. У царя Дакии Децебала свои планы - разгромить римлян и расширить свое царство. А императорский племянник и военный легат Адриан мечтает стать наследником Империи. У центуриона Гая Остория Приска планы попроще: вернуть себе состояние и доброе имя. Для этого нужно немного - проникнуть в столицу Дакии, выяснить, как взять эту неприступную крепость, и отыскать в диких горах несметные сокровища Децебала. Только у легионеров Пятого Македонского легиона нет никаких планов. Им просто хочется выжить. Кому улыбнется Фортуна? Как всегда, самому дерзкому...
    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
    Перейти на страницу:

    Корникулярий — младший офицер, помощник старшего офицера или заведующий канцелярией.

    Ланиста — содержатель гладиаторской школы или отряда гладиаторов, которых он сдавал внаем.

    Ларарий — домашний алтарь.

    Латрины — уборная.

    Легион — основная организационная единица в римской армии численностью примерно в 6500 человек.

    Легат легиона — командир легиона.

    Лектика — парадные носилки.

    Либурна — быстроходный корабль.

    Ликса — снабженец армии, маркитант.

    Лимес — граница.

    Лициний Сура — видный государственный деятель, друг Траяна и Адриана.

    Лорика — защитный доспех из металлических пластин.

    Лупанарий — публичный дом.

    Миля — мера длины, римская миля равна 1480 метрам.

    Мимы — веселые короткие пьески, часто скабрезного содержания.

    Мурмиллон — гладиатор в шлеме с гребнем в виде рыбы, вооруженный прямым мечом и овальным большим щитом, сражался босиком.

    Нерон — Цезарь Клавдий Нерон (37–68 гг. н. э.), римский император 54–68 гг. н. э.

    Опцион — помощник центуриона.

    Орк — в римской мифологии чудовище из царства мертвых.

    Палатин — один из холмов Рима, на котором находился императорский дворец.

    Палла — женская накидка, похожая на длинный широкий шарф.

    Патрон — богатый аристократ, покровитель бедных свободных граждан и своих вольноотпущенников (клиентов).

    Перистиль — внутренний садик в римском доме.

    Пилум — специальный дротик. При попадании в цель штифт, соединявший деревянную часть с металлической, ломался, и дротик становился негодным для повторного применения.

    Плиний — Гай Плиний Секунд Младший (64–114 (?) гг. н. э.) — римский писатель и государственный деятель, племянник Плиния Старшего, консул 100 г. н. э.

    Поска — напиток из винного уксуса, воды и яиц.

    Преторианская гвардия — в период ранней империи число преторианских когорт колебалось, но во II веке когорт стало десять. Они квартировались в Риме, в специальном лагере.

    Преторий — дом командира.

    Префект лагеря — начальник по хозяйственной части в легионе. Он занимался снаряжением легионеров, обозом и т. д. Обычно это был бывший примипил, человек в возрасте пятидесяти — шестидесяти лет.

    Префект претория — префект преторианской гвардии, один из высших военных чинов в римское время. Префект претория нередко становился командующим армией.

    Префект фабрума (префект ремесленников) — военный инженер, командир ремесленников в легионе, занимался техническим оснащением легиона, командовал «артиллерией», осадными башнями, руководил сооружением подкопов.

    Примипил — самый высокий по рангу центурион легиона, стоявший во главе первой центурии первой когорты. По положению — помощник командира легиона, ему была доверена охрана легионного орла.

    Приап — италийский бог мужской силы.

    Принцепс — первый в Сенате. Все императоры Рима носили этот титул. Отсюда термины «приниципат», «эпоха принципата».

    Принципал — младший офицер.

    Принципия — штаб легиона.

    Птериги — элемент римского доспеха (обычно офицерского) — защитные полосы кожи, предназначенные для защиты бедер и плеч. Крепились к лорике.

    Ретиарий — вооруженный трезубцем и сетью гладиатор.

    Ритон — сосуд для питья в виде рога, завершался скульптурой животного.

    Сестерций — римская монета, обычно все расчеты велись в сестерциях, во времена Траяна сестерций был латунный. Четыре асса равны одному сестерцию. Четыре сестерцию равны одному денарию.

    Сигнифер — знаменосец.

    Симмахиарий — варвар-доброволец, служащий в армии лишь за плату, ему по окончании службы не полагалось римского гражданства (как, например, ауксиларию).

    Спата — кавалерийский меч, если у гладиуса в эпоху Траяна длина клинка 50–56 см, то у спаты — 70 см.

    Стиль — бронзовая палочка для письма.

    Стола — женское платье.

    Таблиний — комната хозяина, кабинет.

    Тессера — жетон на получение выигрыша, денег, вина или других подарков.

    Тирон — новобранец.

    Тит — Тит Флавий Веспасиан (39–81 гг. н. э.), римский император 79–81 гг. н. э., старший сын Веспасиана. С 71 г. н. э. — соправитель отца.

    Тога — одежда римского гражданина. Большой кусок шерстяной ткани, который оборачивали вокруг тела, оставляя правую руку открытой. Неграждане и изгнанники не имели права носить тогу.

    Траян — Марк Ульпий Нерва Траян (53–117 гг. н. э.), император 98–117 гг. н. э.

    Триклиний — столовая.

    Трирема — основной тип боевого корабля в Средиземноморье. Главным его оружием был таран — продолжение килевого бруса. Длина триремы колебалась от 36,5 до 45 метров, в команду входило 170 гребцов, которые размещались тремя ярусами.

    Туника — рубашка без рукавов или с рукавами. Иногда в холод надевали несколько туник, одну поверх другой.

    Турма — кавалерийский отряд в тридцать человек.

    Тысячная когорта — отдельная когорта, состояла из 720 пехотинцев и 280 кавалеристов.

    Центурион — командир центурии. В центурии было восемьдесят человек (10 контуберниев). В легионе были центурионы и без центурий. Самый младший центурион — командир 59-й центурии. Самый старший — примипил.

    Умбон — металлическая выступающая деталь щита, прикрывал левую руку и позволял наносить удары.

    Фабры — ремесленники, в легионе — обслуживающий персонал при метательных машинах в римской армии. В более широком смысле — солдаты, занятые на инженерных или саперных работах.

    Фалера — наградная бляха.

    Фалькс — кривой фракийский меч, клинок формой напоминал косу, заточенную с внутренней стороны и загнутую на конце. Рукоять удобна для того, чтобы держать фалькс двумя руками.

    Форум — базарная площадь в городе, а также комплекс административных зданий.

    Фрументарий — агент-снабженец в римской армии. Со времен Траяна фрументарии стали выполнять и чисто разведывательные функции. Их лагерь находился на Целийском холме в Риме.

    Эргастул — тюремное помещение для рабов.

    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки