LoveRead.info » Книги » Разная литература » Туруханский словник - Александр Рейхерт

Туруханский словник - Александр Рейхерт

Книгу Туруханский словник - Александр Рейхерт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

151 0 18:05, 27-03-2023

Книга Туруханский словник - Александр Рейхерт читать онлайн бесплатно без регистрации

Представленная работа названа «Словником», поскольку трудно ограничить цели, стоявшие при её написании – это и хранилище исчезающих из обихода слов, и подчёркивание оригинального звучания или значения слов, вполне ещё обиходных в наших северных краях, и, иногда – довольно пространное объяснение исторических, профессиональных понятий, характерных для такой исторической местности восточной Сибири как Туруханский край. В объяснение не таких уж сложных, может быть, слов привнесены, порой, сведения и о психологии северянина. Так что же это за книга? Немного словарь, немного очерк, немного справочник. При всей скромности своей, она может послужить своего рода сырьем для студентов-филологов, справочником для краеведов, экскурсоводов, для любознательных туристов, ещё не бывавших на Севере и не успевших испытать на себе его завораживающе-притягательную силу. И хотелось бы, чтобы в семьях северян она была признана как иллюстрация традиционной жизни.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 25
    Перейти на страницу:
    class="p1">задёва, задёв – препятствие, зацеп на дне реки, на который напарывается невод или плавная сеть-донка. Чаще всего – замытый топляк, металлический мусор, иногда угловатый камень. Раньше после большой воды тони чистили, катерами тралили, а нынче – задёва на задёве…

    закрю́читься – закрыть дверь на крючок.

    зала́вок – 1. Длинный, ровный уступ вдоль глиняного или галечного берега, оставшийся после большой воды. 2. Залавок снежный – длинный сугроб вдоль склона.

    залётный – приезжий авантюрист, возможно – человек с тёмным прошлым, временно оказавшийся в этих краях.

    зало́м – 1. Нагромождения льда при весеннем ледоходе. «Нынче Енисей прёт, так прёт! Заломы понаставил – ужас!» 2. Затор на реке из брёвен во время лесосплава или из смытых по большой воде деревьев.

    запа́л (ветер), запа́ло – ветер стих, перестал дуть. «Погода дула, да к вечеру запало».

    запла́в, быть на заплаве – рыбылка с плавной сетью. «Собирались на заплав, да краевых принесла нелёгкая. Куды сунесся?»

    запло́т – 1. Крепкий, плотный забор. Раньше делался или из вплотную приставленных брёвен, или вкапывались столбы, с выбранными по сторонам пазами, а в пазы горизонтально укладывались (вставлялись) брёвна. 2. Загородка на реке, для направления рыбы в морду или в специальный закут, образованный из плотно составленных кольев.

    за́пуск, запусти́ть – постепенно перестать доить корову за 2–3 месяца перед отёлом, чтоб больше сил оставалось на вынашивание телёнка.

    засо́льня – на стационарном рыбацком стане – специально оборудованное место, где разделывают и солят улов. Так же засольни были на рыбоприёмных судах и на самом рыбозаводе.

    за́струг – плотный надув снега в виде скошенного гребня.

    затухли́ть – испортить невнимательным отношением, причем применимо к чему угодно. «Мусор, грязь кругом! Совсем затухлили посёлок!»

    зауси́ло – взял злой азарт в споре или конфликте, так, что человек не может остановиться.

    захлебну́лась (река) – появилась очень большая наледь – из-за сильного снегопада, когда снегом одавило лёд, или из-за сброса воды на ГЭС, или ранней весной – из-за талых вод.

    заячеи́лся – застрял в ячее сети.

    зверёвая (собака) – медвежатница – охотничья собака, которая не боится идти на опасного, крупного зверя – медведя или сохатого.

    здришна́я – (о женщине) – взбалмошная, заполошная.

    зельё – (Фарково) длинная лучина из листвяга, из которой вязали щиты на котец. Так называли и готовый щит. Длина лучины зависела от конкретных размеров котца и обуславливалась глубиной реки, где он ставился. Обычно 1–2 м. Зельё, отколов от прямослойной лиственной чурки, доводили ножом так, чтоб в сечении лучина была не круглой, а уплощённой и, вплетённая в общий ряд, не прокручивалась. Потом эти лучины сплетались длинными, распущенными на полоски кедровыми корешками в плотный (так, чтоб не заячеилась рыба) частокол. Для удобства зельё плели отдельными щитами-пролётами, примерно по 2 м. длиной. По высоте, обычно, зельё было провязано корешками в трёх – четырёх местах. Получившийся щит можно было свернуть в рулон до времени установки.

    зори́ть – разорять.

    зуба́тка – корюшка, ходовая рыба, которая ловится в короткий период – ранней весной, в низовьях Енисея.

    зубо́й, забо́й – плотно набитый сугроб – например, на обочине дороги или за постройкой.

    зы́рный, зы́рное – похвальная характеристика блюда (а иногда не только блюда, а и чего угодно). Происходит, возможно, из северного диалекта, в котором шипящие звуки заменяются свистящими, от слова – жирный.

    зы́бать – (Подкаменная Тунгуска) качать. Отсюда – зыбка.

    зы́бка – подвесная колыбель. В русских избах её подвешивали к кольцу, закреплённому на потолке. Иногда под потолком была консольно закреплённая жердь. К свободному концу подвешивали зыбку. Жердь давала дополнительную, вертикальную свободу колебаний. Подвешенная колыбель, кроме того, оберегала ребёнка от вездесущих тараканов.

    И

    игла́ – специальный челнок для вязания, посадки и починки сетей.

    изгаля́ться – издеваться, зло высмеивать, мучить.

    или́мка – большая деревянная лодка, водоизмещением до 4-х тонн, для дальних переходов, для завоза товара, обычно с каютой на несколько человек. Оборудована примитивным парусом. Для движения вверх использовалась артель лямщиков – около пяти человек, а в местах с быстрым течением подключалась дежурная артель, человек в двадцать. Так же иногда использовались и лошади – по две на одну лодку. Тогда экипаж состоял из трёх человек – лоцмана, носовщика и коногона. Если пустая илимка спускалась вниз самосплавом, то лошадей брали на борт.

    има́ть – добывать рыбу или на охоте – птицу, пушнину, мясо. «А ничо съездили – маненько рыбки имали…».

    иму́чая – положительная характеристика, отзыв, например, об очень добротно приготовленной браге. Как следствие, при желаемом воздействии на организм и настроение, можно было услышать лестную оценку: «Чо и выпили-то, а меня уже так хорошо имануло!» (Может быть калька от общероссийского, «забористая»?).

    имя́ – им, с имя́ – с ними. «Горе с имя! Имя говори, не говори – всё бе́столку!»

    испо́дки – вязаные рукавицы, варежки, надеваемые непосредственно на голые руки, а уже сверху – лохмашки.

    исть, ись, исти – есть, кушать.

    К

    казёнка – (Туруханск) общественная баня.

    ка́лтус – сырое, болотистое место, кочкарник с кустарником, как правило чем-то ограниченное – покосом, лесом, озером., «Добрые-то покосы не давали, всё калтуса́ какие-нибудь…»

    ка́мус, ка́мыс – шкура с ворсом, снятая с ног оленя, сохатого, лошади. Используется для пошива зимней обуви и для оклейки охотничьих лыж (их называют камусные лыжи). Камус позволяет лыжам скользить вперед и тормозит движение назад, что незаменимо при ходьбе по пересечённой местности и вообще при длительном движении. Камус приклеивают рыбьим клеем, приготовленным из воздушного пузыря осетра или стерляди. Оклейку производить лучше зимою – когда высохнет клей, сразу выставить лыжи на мороз. Дело в том, что мездра в процессе оклейки несколько отсыреет и в тепле может подопреть, тогда будет вышаркиваться ворс, а так, при эксплуатации и хранении на морозе камус постепенно обыгает и ворс будет держаться.

    кан – сосуд, короб из бересты, жести или пластика в форме сплюснутого с боков цилиндра для хранения и переноски груза (например, ягоды и кедровых шишек) на спине. Небольшой кан может переноситься на боку в процессе рыбалки, для сбора некрупной рыбы. Может

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 25
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки