LoveRead.info » Книги » Разная литература » Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир

Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир

Книгу Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

77 0 14:03, 07-04-2026

Книга Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир читать онлайн бесплатно без регистрации

“Всё не то, чем кажется” (с) Официальный слоган книги Мой дед привел род к величию, а мои родители… Нет, не уничтожили его и не ослабили. Даже наоборот - род процветает, как никогда раньше. Вот только методы, которыми они используют наш родовой дар (и которыми зарабатывают), заставили бы перевернуться деда в гробу. Да, к чёрту приуменьшения! Уверен, что он сейчас там крутится как вентилятор! Если он, конечно же, мёртв, что совсем неточно. Что ж. У меня есть совесть, у меня есть талант и у меня есть сила. И я лучше отрекусь от родных, чем окончательно опозорю доброе имя великого деда. Выход у меня один - начать всё сначала на чужбине. Хмм… Венецианская республика… А почему бы и нет?

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 76
    Перейти на страницу:
    ногах стаканчик, а затем достал из кармана монетку и небрежно, будто бы это было само собой разумеющимся, щелчком отправил её в стакан.

    Марселло отреагировал не сразу. Во-первых, шокировал номинал монеты — она буквально решала все его проблемы на ближайшие пару дней. Но во-вторых…

    — Эй! — Одескальки вскочил на ноги. — Минуточку!

    — Что такое?

    — Я вообще-то не попрошайка! — Марселло вытряхнул монету из стаканчика и метнул обратно в синьора с тростью. — Заберите и дайте тому, кто действительно нуждается! Как видите, у меня есть две руки и две ноги! Я могу заработать сам!

    Мужчина внимательно посмотрел на него. Взгляд у него был, мягко говоря, странный: как будто он смотрел не на внешность Одескальки, а прямо ему в душу.

    — Мне показалось, что синьор находится в затруднительном положении, — мягко сказал он.

    — Это да, — кивнул Одескальки. — Положение действительно затруднительное. Но что теперь? Сложить лапки и ныть? Я, знаете ли, из тех, кто верит в себя.

    — Это похвально, — мужчина улыбнулся, а затем подошёл поближе и присел на скамейку рядом с Марселло. — Значит, у вас есть работа? — спросил он.

    — Ну… почти.

    — Это как?

    — Меня почти взяли на работу, — выпалил Марселло. Но… зачем весь этот разговор? Видимо, ему вдруг захотелось доказать этому странному синьору, что он не нищий, не неудачник, а просто… невезучий, что ли? — Видите? Один синьор дал мне адрес и сказал приходить на собеседование.

    — Позволите? — уточнил неизвестный, а после с рук Одескальки прочитал адрес и очень искренне улыбнулся. — Это хороший адрес. Там вам действительно помогут.

    Марселло нахмурился. Сам он был в Венеции всего пару недель, и потому ещё не знал ни районов, ни улиц, ни имён. И потому:

    — Откуда у вас такая уверенность? — спросил он. — Вы знакомы с хозяином?

    — Отнюдь.

    — Тогда… что же?

    Мужчина замолчал. Покрутил в руках трость, набалдашник которой при более близком рассмотрении оказался рыбьей головой, а затем задумчиво и не глядя на Одескальки произнёс:

    — Иногда нужно просто слушать шёпот Венеции. В нём и мудрость, и истина, и подсказка. Город говорит, и говорит всегда. Город знает. Что ж! — мужчина поднялся со скамейки и поправил цилиндр. — Удачи вам, синьор! — сказал он и пошёл дальше.

    Одескальки же остался сидеть на скамейке, сжимая в руке заветную бумажку.

    — Странный тип, — пробормотал он, а затем вздохнул и тоже поднялся. — Ладно. Будь что будет…

    Он пошёл по адресу, ни на что особо не надеясь. Задумался так крепко, что пропустил момент, в который его наручные часы вдруг стали отматывать время назад, каналы потекли вспять, а прохожие вокруг почему-то вдруг решили перемещаться по улицам спиной вперёд. В голове крутились мысли о том, что этот Маринари — просто очередной мошенник, который наобещает ему золотые горы и нормальную продукцию, а затем скажет Марселло, что он не прошёл испытательный срок. Или что старый сотрудник, на место которого по идее пришёл Марселло, вдруг решил вернуться. Или… ещё чего-нибудь. Отмазок великое множество.

    — М-м-м-м? — удивился Марселло, когда заметил, как мимо него задницей вперёд пролетел голубь. Однако стоило ему сморгнуть, как всё встало на свои места. — Показалось…

    Тут он увидел вдалеке вывеску «Марины», подошёл к ресторану поближе и замедлил шаг. В нос ударили «правильные» запахи. Ни плесени, ни застоявшейся жирной жижи в раковине, ни прокисших тряпок. А с кухни так вообще тянуло чем-то вкусным. Не так, как в дешёвых забегаловках — здесь всё было ровно и гармонично.

    Толкнув дверь, Марселло вошёл внутрь и понял, что зал почти пуст. Уютный свет, чистые скатерти, аккуратная и правильная сервировка на столах. А ещё тишина — спокойная, уютная.

    — Добрый день, — кивнул ему рыжеволосый бармен, что натирал бокал за стойкой.

    — Здравствуйте, — сказал Марселло и тут вдруг обратил внимание на кукол, что сидели на самом видном месте.

    Одна — забавная ушастая зверушка, явно что не встречающаяся в дикой природе. А вот вторая кукла… почему-то особенно запала Марселло в душу. Хотя как сказать «почему-то»? Оборванец в лохмотьях, с каким-то тоскливым, но в то же самое время гордым выражением лица.

    — Охо-хо-хо, — тихо сказал он, глядя на Оборванчика. — Да мы с тобой похожи, парень. Вижу, тебя тоже жизнь потрепала, — а потом обратился к бармену. — Вы позволите?

    — Э-э-э…

    Сперва рыжий не понял, что именно ему нужно «позволить», а потом вдруг как понял.

    — Вы уверены?

    — Если вы не против.

    — Да мне как-то… смотрите сами, — бармен пожал плечами, и передал Марселло игрушку.

    Тот же взял её в руки, улыбнулся заплаткам и грустным глазам и тут его осенило.

    — Погоди-ка!

    Те штаны, та же рубашка — точь-в-точь, как на самом Одескальки. Даже ткань один в один! Это была его уменьшенная игрушечная копия.

    — Ты это, слышь, — улыбнулся Марселло и погладил куклу по голове. — Не унывай, дружище. Классная причёска, кстати. У меня тоже когда-то такая же была. Не думал отрастить бороду?

    — Добрый день, синьор, — в этот момент позади раздался приятный женский голос. — Посадить вас за столик?

    Марселло обернулся и увидел симпатичную молодую кармен с бейджиком «Джулия».

    — Благодарю, — ответил он. — Не нужно.

    — Тогда, быть может, принести вам меню? Хотите заказать с собой?

    — Боюсь, что нет, синьорина. Я бы с удовольствием выпил кофе, но… у меня нет денег.

    — Не беда, — почему-то вдруг улыбнулась Джулия. — Знаете, у нас на такой случай осталась ещё тысяча шестьсот бесплатных чашечек кофе. Можете выпить бесплатно.

    — Если можно, — Марселло почувствовал, как напряжение отпускает, — я бы воспользовался вашим предложением, синьорина. Однако на самом деле я пришёл устраиваться на работу.

    Одескальки чуть помолчал, а потом добавил чуть тише:

    — Правда я не думаю, что это реально.

    — Реально, — ни раздумывая ни секунды сказала Джулия.

    — Почему вы так считаете? — удивился Одескальки. — Вы владелица заведения?

    — Нет.

    — Тогда почему вы думаете, что владелец возьмёт меня на работу?

    — Уверена.

    — Но почему⁈ Вы ведь меня даже не знаете. Может, у меня и опыта нет…

    — Всё очень просто. Во-первых, вы взяли в руки Оборванчика.

    — И?

    — И до сих пор живы, — хохотнула

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки