LoveRead.info » Книги » Разная литература » Великий Гэсэр - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Великий Гэсэр - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Книгу Великий Гэсэр - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

51 0 14:05, 01-05-2025

Книга Великий Гэсэр - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые в истории осуществлен полный художественный перевод бурятской сказительской версии «Гэсэриады» — вершинного произведения фольклора народов Центральной Азии и Сибири.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 76
    Перейти на страницу:
    сказал: “Мне предоставьте

    головы семи дарханов лысых,

    семьдесят саней с дровами дайте,

    а еще котел с семью таврами[215]…”

    Лысый тот дархаи перепугался,

    что придется с головой расстаться,

    и дослушать до конца не смог,

    и домой помчался со всех ног.

    Дома он от ближних затаился,

    долго думал, как не проболтаться,

    наконец, жене своей признался:

    “Чтоб избавить нас от наказанья,

    что не слушались Гумэн Сэсэна,

    попросил Гэсэр ему доставить

    головы семи дарханов лысых,

    семьдесят больших саней с дровами,

    а к тому ж котел семитавровый!”

    И супруга лысого дархана

    чуть ли не полдня хранила новость,

    а потом другой жене дархана

    по секрету все пересказала.

    Утром эту новость знали трое,

    семьдесят узнали через сутки,

    а на третий день — все поголовно.

    И решил народ Гумэн Сэсэна:

    “Если лысых семерых дарханов

    пожалеем, то не стало б хуже:

    ведь, когда Гумэн Сэсэн проснется,

    всех стоящих повелит убить,

    всех сидящих повелит казнить”.

    И схватили семерых дарханов,

    и казнили семерых умельцев:

    головы им сами отрубили,

    семьдесят больших саней дровами

    нагрузили и семитавровый

    извлекли котел, — и всё Гэсэру

    переправили спасенья ради.

    И Гэсэр в котле семнтавровом

    стал варить те головы, покуда

    дров хватило, а потом он вынул

    черепа, что выварились чисто.

    Каждый череп, с раковиной схожий,

    пиалой фарфоровой представив,

    их Гэсэр арзой с хорзой[216] наполнил.

    Так, забравши пиалы с собою,

    полетел Абай Гэсэр на небо —

    к чистому сиянию во тьме,

    к бабушке своей Манзан Гурмэ.

    Сивый конь крылатый взнес Гэсэра

    синими дорогами на небо,

    и пришел Абай Гэсэр к великой

    матери бесчисленных бурханов —

    к бабушке Манзан Гурмэ, что внука

    долго не видала и скучала.

    Привязав коня у коновязи,

    он вошел в небесное жилище

    бабушки Манзан Гурмэ и чинно

    поздоровался с ней по-хатански,

    поприветствовался с ней по-хански.

    И Манзан Гурмэ накрыла внуку

    стол из золота, его уставив

    кушаньями вкусными мясными,

    стол из серебра она накрыла,

    сахарными яствами уставив

    и архи бодрящую поставив.

    Справа от себя она Гэсэра

    на почетном месте посадила.

    И начался разговор душевный:

    все, что было раньше, вспоминали,

    все, что было позже, обсуждали, —

    так светло и складно говорили,

    что вода подергивалась пенкой,

    а на камне травка вырастала.

    Их беседа силу набирала.

    Выпили они арзы с хорзою,

    выпив, раскраснелись, подобрели,

    и Абай Гэсэр тогда признался:

    “От китайского Гумэн Сэсэна

    много я недоброго изведал:

    трижды надо мной он насмеялся,

    трижды поносил меня прилюдно,

    а еще велел он мне очистить

    грязных восемнадцать подземелий.

    Как мне укротить его, не знаешь?"

    И Манзан Гурмэ сказала внуку:

    “Если ты со мной, то не печалься,

    средство для очистки подземелий

    я уж как-нибудь найду для внука!"

    И тогда Гэсэр из дома вышел,

    и достал из сумки переметной

    семь пиал фарфоровых, и все их

    преподнес Манзан Гурмэ в подарок.

    Пиалы фарфоровые эти

    наполнял Гэсэр хмельною влагой:

    то архн, а то арзой с хорзою, —

    и поил Манзан Гурмэ, покуда

    бабушка вконец не опьянела.

    А когда она упала на бок

    и уснула, то Гэсэр похитил

    из карманов бабушки отмычки

    от заветных сундуков, где были

    спрятаны пятнадцать заповедных

    недоступных смертному сокровищ[217].

    Взял Гэсэр сокровища и с неба

    в Средний замби с ними поспешил,

    где обидчику воздать решил

    по заслугам, что он заслужил.

    Как Манзан Гурмэ от сна очнулась,

    так она к отмычкам потянулась —

    не нашла в карманах, но, увидев,

    что ее все сундуки раскрыты,

    а сокровища из них исчезли,

    воспылала справедливым гневом.

    “Ах, негодник! Если попросил бы,

    то сама бы отдала, так нет же:

    подпоил — и выкрал! Вот негодник!

    Вместо тех пятнадцати сокровищ

    что подсунул?.. Вот твоя посуда!” —

    и Манзан Гурмэ вослед Гэсэру

    семь пиал фарфоровых швырнула.

    Но Абай Гэсэр волшебной силой

    их полет остановил навеки,

    пиалам велев: “И напершие неба

    станьте негасимым семизвездием!”[218] —

    и они там до сих пор сверкают.

    Бабушка Манзан Гурмэ взъярилась

    и в сердцах произнесла заклятье:

    “Если ты сокровища без спроса

    взял, то будь отныне сам затычкой

    для дыры в подземный мир Эрлэка[219]!” —

    и Гэсэра потащило ветром

    на восток, ко входу в Нижний замби.

    Бабушка Манзан Гурмэ, подумав,

    что с лихвою наказала внука,

    поискала средство, чем бы можно

    облегчить его земную участь, —

    средства не найдя, засовестилась.

    И тогда Манзан Гурмэ, стеная,

    из грудей, забывших материнство,

    нацедила молока — и щедро

    окропила путь Абай Гэсэра.

    Молоко, разбрызгиваясь в высях,

    стало швом небесным[220], что и нынче

    небеса крепит своим сияньем.

    Капли молока вокруг Гэсэра

    закружились светлой пеленою,

    стали панцырем, — и в Средний замби

    тот вернулся, от всех бед спасен

    и от всех несчастий защищен.

    Появившись вскоре в Среднем замби,

    поспешил Гэсэр к Гумэн Сэсэну

    и увидел: тот лежит, обнявши

    мертвую жену Гумэн Гоохон, —

    спит глубоко на исходе срока.

    Женщину Гэсэр отнес на место,

    где покойникам лежать пристало.

    Подданным Гэсэр велел в округе

    отыскать беременную суку

    и, убив, под бок Гумэн Сэсэну

    подложить взамен жены умершей,

    задом к носу спящею присунув.

    И приказ, чтобы стоящий — стоя

    сострадал бы, а сидящий — сидя,

    отменил Гэсэр на радость людям.

    А Гумэн Сэсэн от сна

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки