LoveRead.info » Книги » Разная литература » Король в Желтом - Роберт Уильям Чамберс

Король в Желтом - Роберт Уильям Чамберс

Книгу Король в Желтом - Роберт Уильям Чамберс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

224 0 19:00, 05-02-2023

Книга Король в Желтом - Роберт Уильям Чамберс читать онлайн бесплатно без регистрации

Начало альтернативного XX века. Во всех городах Соединенных Штатов гуманное правительство открывает Дворцы Смерти для желающих свести счеты с жизнью. Запрещенная к распространению богохульная пьеса «Король в Желтом» вызывает эпидемию душевных расстройств. В Америке и Европе люди видят тревожные сны, наблюдают странные совпадения, спасаются от преследований. Предание о божественно прекрасной Каркозе оживает на страницах величайшего цикла рассказов конца XIX – начала XX века. Вселенная «Короля в Желтом» в разное время вдохновляла таких авторов, как Говард Лавкрафт, Стивен Кинг и Хорхе Луис Борхес.Воспроизведена композиция первого американского издания 1895 года.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 60
    Перейти на страницу:
    Не хочу, чтобы он… отвернулся от меня… перестал разговаривать со мной, как прежде! Ты… ты и все остальные не понимаете, насколько это для меня важно. Я не верила… не могла поверить, что он так добр и… благороден. Я не хочу, чтобы он догадался… только не теперь. Он выяснит, рано или поздно, узнает сам и тогда отвернется от меня. Но почему? – вскричала она в отчаянье. – Почему от меня, а не от вас?

    Клиффорд, вне себя от смущения, уставился на сигарету.

    Девушка встала, смертельно бледная:

    – Он твой друг, и ты имеешь право его предупредить.

    – Да, он мой друг, – наконец, ответил Клиффорд.

    Их взгляды встретились в тишине.

    Она воскликнула:

    – Но ради всего святого, не делай этого!

    – Я доверюсь тебе, – мягко сказал он.

    V

    Первый месяц пребывания Гастингса в Париже пролетел как вихрь; пора было систематизировать впечатления. Два из них были особенно яркими. Первое – весьма болезненное – от встречи на бульваре Капуцинов с мистером Блэйденом в компании весьма известной юной особы, чьи шуточки ужасали молодого человека. В итоге, выбравшись наконец из кафе, куда мистер Блэйден затащил его «на кружечку пива», Гастингс чувствовал, будто весь бульвар смотрит на него с осуждением. Позже, от догадки на счет сопровождавшей мистера Блэйдена особы, щеки его запылали, и он вернулся в пансион таким подавленным, что мисс Бинг встревожилась и посоветовала ему раз и навсегда покончить с тоской по дому.

    Другое впечатление было столь же ярким. Однажды субботним утром одинокая прогулка привела его на вокзал Сен-Лазар. Для завтрака было слишком рано, но Гастингс вошел в отель «Термин» и занял столик у окна. Он развернулся, чтобы подозвать официанта, и тут на него налетел спешащий по залу мужчина. Юноша поднял голову. Он ожидал извинений, но его ударили по плечу, сопроводив жест сердечным:

    – Какого черта ты здесь забыл, старина?

    Роуден – а это был он – схватил его за руку и увлек за собой. Так, несмотря на попытки сопротивления, его втолкнули в отдельный кабинет. Клиффорд, красный как рак, вскочил из-за стола и приветствовал его сдавленным стоном, впечатление от которого смягчили искренняя радость Роудена и чрезвычайная любезность Эллиотта. Они представили ему трех прелестных девушек, которые ласково с ним поздоровались и попросили его, вслед за Роуденом, составить им компанию. Он немедленно согласился. Пока Эллиотт вкратце рассказал о намеченной поездке в Ля Рош, Гастингс наслаждался омлетом и улыбками Сесиль, Колетт и Жаклин. Тем временем Клиффорд шептал Роудену, какой тот осел. Бедняга казался совершенно несчастным, пока Эллиотт, догадавшийся, как обернулись дела, не смерил Клиффорда неодобрительным взглядом и не дал Роудену понять, что они все постараются вести себя наилучшим образом.

    – Замолчи! – бросил он Клиффорду. – Это судьба.

    – Это Роуден, – прошептал Клиффорд, скрывая ухмылку. В конце концов, он не был юноше нянькой.

    Поезд, отправившийся от вокзала Сен-Лазар в 9:15, остановился ненадолго близ Гавра и высадил у красных крыш станции Ля Рош веселую компанию, вооруженную зонтиками от солнца, удочками и тростью, ее нес не участвующий в рыбалке Гастингс. Они разбили лагерь в роще сикомор на берегу речушки Эпт, и Клиффорд, дока во всем, что касалось спорта, принялся командовать.

    – Ты, Роуден, – сказал он, – поделись мухами с Эллиоттом и ни за что не позволяй ему связываться с поплавком и грузилом. Если он вздумает выкапывать червей, удержи его, если потребуется, силой.

    Эллиотт начал возражать, но улыбнулся, когда все рассмеялись.

    – Меня тошнит от тебя, – заявил он. – Думаешь, это моя первая форель?

    – Надеюсь, я увижу твою первую форель, – сказал Клиффорд и, уклонившись от нацеленного на него рыболовного крючка, продолжил колдовать над тремя изящными удочками, что должны были принести Сесиль, Колетт и Жаклин радость и рыбу. Он добился идеального равновесия, украсив каждую четырьмя дробинками, маленьким крючком и ярким птичьим перышком.

    – Ни за что не прикоснусь к червям, – заявила Сесиль, содрогнувшись.

    Жаклин и Колетт поспешили ее поддержать, и Гастингс любезно предложил надевать червяков и снимать рыб с крючка, но Сесиль, несомненно завороженная яркими мушками Клиффорда, решила поучиться у него благородному искусству ловли и тотчас ушла с художником вверх по течению Эпта.

    Эллиотт неуверенно посмотрел на Колетт.

    – Предпочитаю пескарей, – заявила мадемуазель. – А вы с месье Роуденом отправляйтесь, куда глаза глядят, верно, Жаклин?

    – Конечно, – ответила та.

    Эллиотт с сомнением осмотрел удочку и мотовило. – Ты неправильно его закрепил, – заметил Роуден.

    Эллиотт поколебался и искоса взглянул на Колетт. – Я… я… решил… э… не удить на муху прямо сейчас, – начал он. – А Сесиль оставила свою палочку… – Не палочку, – заметил Роуден.

    – Ну, удочку, – продолжал Эллиотт, срываясь с места под взглядами двух девушек.

    Роуден поймал его за воротник:

    – Ни за что! Странно было бы рыбачить с поплавком и грузилом, когда можешь ловить на муху! Даже не думай!

    Там, где мирный, маленький Эпт струился среди зарослей к Сене, в зеленой тени берега лежала заводь, полная пескарей. Над ней сидели Колетт и Жаклин: они болтали и смеялись, глядя на трепет алых перьев, а Гастингс, надвинув шляпу на глаза и опустившись на мох, слушал их нежные голоса, любезно снимая с крючка маленьких пескарей, когда рывок удочки и тихое «ах!» предупреждали о новом улове. Солнечный свет струился сквозь густую зелень и будил лесных птиц. Мимо пролетали черно-белые сороки и садились неподалеку, подпрыгивая и вертя хвостом. Синие и белые сойки перекликались среди деревьев. Ястреб низко кружил над золотом пшеницы, распугивая стайки полевых птиц, и те поднимались в воздух.

    Чайка белым перышком опустилась на воду Сены. Воздух был свеж и недвижен. Не шелохнулся ни единый лист. С дальней фермы едва долетали пение петуха и собачий лай. Паровой буксир «Guêpe 27» с огромной, изрыгающей дым трубой шел вверх по реке, ведя за собой баржи и яхту, которую течение отнесло к сонному Руану.

    В воздухе стоял запах влажной земли, слабый и свежий. В солнечном свете бабочки с оранжевой каймой на крыльях танцевали над осокой и, словно обрывки бархата, исчезали среди замшелых стволов.

    Гастингс думал о Валентине. Было уже два часа дня, когда возвратился Эллиотт и сказал, что сбежал от Роудена. Опустившись на землю рядом с Колетт, он решил подремать.

    – Где твоя рыба? – строго спросила девушка.

    – Еще на свободе, – прошептал Эллиотт и погрузился в сон.

    Роуден пришел следом и, бросив на спящего презрительный взгляд, явил миру трех форелей с алыми пятнами на спинках.

    – Вот, – слабо улыбнулся Гастингс. – Результат священнодействия с шелком и перышками – смерть маленьких рыбок.

    Роуден не удостоил его

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки