LoveRead.info » Книги » Разная литература » Лаванда и старинные кружева - Миртл Рид

Лаванда и старинные кружева - Миртл Рид

Книгу Лаванда и старинные кружева - Миртл Рид читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

224 0 17:00, 30-10-2025
Лаванда и старинные кружева - Миртл Рид
30 октябрь 2025

Книга Лаванда и старинные кружева - Миртл Рид читать онлайн бесплатно без регистрации

Мисс Рут Торн, репортер городской газеты "Геральд", на полгода переезжает в сельскую местность, чтобы присмотреть за домом тети Джейн Хэтэуэй, которая уезжает в Европу. Единственное о чём тетя попросила Рут в записке, не объясняя причину, – зажигать лампу в восточном окне чердака каждый вечер. Свет от лампы уже пять лет беспрерывно горит, и этот ритуал должны поддерживать и сейчас.Рут начинает погружаться в жизнь тихой сельской местности, знакомится с загадочной мисс Эйнсли, и с молодым человеком Карлом Уиндилдом. Карл тоже когда-то был репортёром редакции газеты "Геральд", где работает Рут, но из-за проблем со зрением он временно не может работать, и по рекомендации окулиста должен отдохнуть полгода, а главный редактор газеты посоветовал ему поехать вслед за Рут.Между Рут и Карлом постепенно зарождаются чувства, и вскоре они планируют совместное будущее. Однако возвращение тети с новым мужем меняет привычный ход событий, и Рут на время переезжает к мисс Эйнсли. Так проходит еще пара месяцев безмятежной жизни. Карл и Рут планируют скорую свадьбу. Но однажды мисс Эйнсли встает с постели совсем в другом настроении, чем обычно, и рассказывает Рут свою тайну, и зачем была нужна лампа в доме тёти Джейн.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
    Перейти на страницу:
    лавандовой тафты, каждого из которых хватило бы на полноценное платье. Из-под шелковой ткани выскользнули три нити с аметистами и две жемчужные; еще нашелся кусок блестящей белой тафты, приобретшей со временем оттенок слоновой кости.

    Вслед за ними в сундук вернулись четыре шали из кантонского крепа – три лавандовые и одна цвета слоновой кости; несколько вееров тонкой работы; пояс из окисленного серебра, украшенный аметистами и жемчугом; большая инкрустированная коробка, в которой некогда был чай.

    – Крупные предметы закончились, – заметил Карл. – Теперь давай искать.

    И Рут принялась подбирать бесчисленные кружева: брюссельское, алансонское, Клюни, мехельнское, валансьенское, Дюшес, венецианское, за ними свадебную фату из венецианского кружева, судя по всему сшитую в дополнение к платью. Мисс Эйнсли и здесь не обошлась без лаванды, и с кружев на пол сыпались крошечные засушенные лепестки.

    – Где же… где же… – бормотала Рут. – А, вот они.

    Она протянула Карлу пачку пожелтевших писем, перевязанных лавандовой лентой.

    – Я их отнесу, – вызвался он, поднимая маленький черный футляр и вытаскивая из него амбротипию. – О, Рут! Это же снимок моего отца…

    – Карл, Карл, дорогой! Где ты? Ты нужен мне… очень нужен, – опять жалобно позвала мисс Эйнсли.

    Он поспешил к ней, оставив фотографию Рут. Эта амбротипия хранилась в футляре, обтянутом изнутри пурпурным бархатом. Молодой человек на снимке, на вид лет двадцати пяти или тридцати, выглядел странно похожим на Уинфилда: те же глаза, лоб, посадка головы.

    На миг под ногами Рут будто дрогнула земля, а после на нее внезапно нахлынуло понимание, и все обрело смысл: свет в чердачном окне, обведенное объявление в газете и извещения о смерти… Значит, Чарльз Уинфилд, который взял в жены Эбигейл Уэзерби, был возлюбленным мисс Эйнсли, а Карл – его сын.

    «Он уехал», – вспомнились Рут слова мисс Эйнсли, рассказывавшей историю собственной жизни; она ни разу не упомянула имени своего любимого.

    Получается, Чарльз уехал и в скором времени женился на Эбигейл Уэзерби. Но почему? Влюбился с первого взгляда? Или отчего-то решил, что его возлюбленная умерла? Потом родился Карл, а его мать отправилась на тот свет. Двенадцать лет спустя Чарльз с разбитым сердцем последовал за ней. Карл говорил, что его отец терпеть не мог фиолетовый цвет и не выносил запаха лаванды, а ведь мисс Эйнсли всегда предпочитала одежду этого оттенка, и ее дом насквозь пропах этим растением. Неужели Чарльз таким образом боролся с угрызениями совести?

    Но что вообще произошло? Может, он забыл мисс Эйнсли или его внезапно ослепил и увлек за собой вихрь страсти? В любом случае память вернулась и болезненно ударила его с тысячекратной силой, так что он, оставшись с сыном на руках, не осмелился снова посмотреть ей в глаза.

    Вероятно, тетя Джейн еще в то время узнала о его женитьбе, но не сказала ни слова. После прочитала в газете о смерти Эбигейл Уэзерби, однако вновь промолчала, наверное полагая, что он теперь вернется. Потом умер и сам Чарльз Уинфилд, а тетя Джейн по-прежнему хранила тайну. Возможно, она полагала, что мисс Эйнсли знает правду, – ровно до того дня, о котором упоминала Хепси: когда тетя вернулась домой «в странном настроении» и начала каждый вечер зажигать лампу в чердачном окне.

    Было ли это благом? Рут на мгновение засомневалась, но после сердце затопила любовь к тете Джейн, которая, понимая, что правда станет для мисс Эйнсли смертельным ударом, скрыла случившееся и позволила подруге и дальше счастливо цепляться за свою мечту, а сама во исполнение обещания еженощно поддерживала в окне свет.

    Как будто его слабый лучик мог проникнуть сквозь завесу, отделяющую нас от вечности, или рассеять серость, которая расходится в стороны, только чтобы открыть кому-то проход. Нет, вся любовь и вера мисс Эйнсли неспособны воскресить мертвых даже для того, чтобы их простить.

    Рут вспомнила, с какой нежностью мисс Эйнсли относилась к Карлу, колыбельные, которые та тихо напевала про себя, и прикусила дрожащую губу.

    «Нет, она не знает. И слава богу, никогда не узнает!»

    Убрав оставшиеся вещи в сундук, Рут закрыла крышку и накинула сверху, как и прежде, любимый ковер мисс Эйнсли. Когда она вернулась в спальню, хозяйка дома уже опять спала, прижавшись щекой к письмам. Карл сидел рядом, держа ее за руку и размышляя над тайной, которую не мог объяснить. При виде этих двоих, сблизившихся странным образом, у Рут заныло сердце. Им выпало совсем немного времени быть вместе. Как можно за столь короткие мгновения возместить потерю целой жизни?

    На востоке появились первые проблески света. Рут стояла у окна, наблюдая, как в сером небе над холмом, где еще тускло сияли две или три звезды, появляются более яркие краски. Ночник мигнул и погас. Рут вынесла его в коридор и вернулась к окну.

    Облака, будто светясь изнутри, постепенно обретали пурпурные, малиновые и бирюзовые оттенки, отчего-то живо напоминая о том, как ткался ковер мисс Эйнсли. Сзади подошел Карл и обнял Рут за талию. Они вместе наблюдали, как рождается это чудо, старое, словно мир, и в то же время по сей день не утратившее новизны.

    – Я не понимаю… – начал он.

    – Тише, милый, – прошептала Рут. – Потом я все тебе объясню, но не хочу, чтобы она знала.

    Небо медленно светлело, и потихоньку сама комната наполнялась более яркими красками.

    – Красиво, правда? – выдохнула Рут, раздвинув занавески.

    Звуки, донесшиеся из комнаты, заставили их резко обернуться. Мисс Эйнсли сидела в кровати, щеки ее раскраснелись, вокруг разлетелись письма. Лента соскользнула с волос, и тяжелые белые пряди рассыпались по плечам. Рут подошла ближе, чтобы снова их завязать, но мисс Эйнсли очень мягко, не говоря ни слова, ее отстранила.

    С восхищением и любовью она смотрела на Карла, с задумчивым видом стоящего у окна. Отблески восходящего солнца скользили по ее лицу, глаза, тронутые утренней зарей, сияли, будто сапфиры. Проникший в комнату первый луч солнца коснулся ее волос, превратив седину в сверкающее серебро. Внезапно ее лицо будто озарилось внутренним светом.

    Карл отошел от окна. Его странным образом тянуло к ней, и на лице мисс Эйнсли вспыхнула невыразимая радость. Охваченная жаждой несостоявшегося материнства, она с тоской воскликнула:

    – Мой сын!

    – Мама! – в ответ выдохнул он и бездумно бросился к ней, чувствуя, будто когда-то давно они уже принадлежали друг другу, но их непостижимым образом разлучили, а потом стало слишком поздно.

    Карл заключил ее в объятия, прижал к себе и прерывисто прошептал несколько слов, которые услышали только она и Господь. Рут всхлипнула и отвернулась – наблюдать сейчас за ними казалось почти святотатством.

    Преображенная

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки