LoveRead.info » Книги » Разная литература » Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин

Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин

Книгу Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

210 0 09:08, 30-12-2023
Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин
30 декабрь 2023

Книга Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 ... 183 184 185 186 187 188 189 190 191 ... 242
    Перейти на страницу:
    (на Толе стоит Урга = современная столица Монгольской республики Улан-Батор). Арх. Палладий Кафаров отмечает дремучие сосновые леса по горам, окружающим Толу, и зеленые рощи по реке. Местность Караун (Karatun), по монгольским источникам, была главной лагерной стоянкой Чингиз-хана (Е. Bretschneider, op. cit., II, p. 291, прим. 707; Арх. Палладий. Дорожные заметки на пути по Монголии, стр. 91, 113). Здесь у Рашид-ад-дина мы видим Караун-Джидун, в другом месте (дальше) — Караун-кабджал, не означают ли они одного — ущелье Караун?

    581

    За правильность такой передачи слов чик?р-дж?лг?р не ручаюсь.

    582

    В ркп. S — бисут.

    583

    Это место, начиная со слов «Во время Он-хана» и т.д., отсутствует в изданном проф. Березиным «Сборнике летописей...», I.

    584

    В ркп. А — сарухир; В — сарухир; С — сарудж?р; у Березина — саруджир; L, Р — сарух?р.

    585

    В ркп. В — багхэ; С, L — какджэ; Р — ?акджэ; у Березина — бакджэ (по его чтению — «Багча»).

    586

    В ркп. S — ??суд?р; В — ?судур; С — бисудар; L — ??судар; I — ?исуд?р; у Березина — б?судур (по его чтению — «Бесудур»).

    587

    В ркп. S — дур?ай; В — д?р?ай; I — дудпай; Р, С, L и у Березина — д?рбай (что Березин читал как — «Дербай»).

    588

    В ркп. В — адж?к; С — ач?к; L — ах?к; у Березина — аджик.

    589

    В ркп. В — ?у?л’а?; С, L и у Березина — тунгкаит краит.

    590

    В ркп. — ?нсил; В, Р — ??сил; С — бинсил; L — б?нсил; I — н?бсил; у Березина — бисил.

    591

    В ркп. С, L и у Березина — тубаут; Р, В — ?у?аут. Но в нашем тексте [по ркп. А], — с огласовкою, — и в указанных рукописях, и у Березина слово это, собственно, должно бы читаться как тумавут.

    592

    В тексте А — а?джи; в ркп. S — иджи; В, Р — алхи; С — ихи; L — ??хи; у Березина алджи (он читал как «Алчи»).

    593

    О чине и звании, обозначаемом термином тутгаул (туткаул), см. домыслы проф. Березина в изданных им «Ханских ярлыках» (II, прим. 12 на стр. 30, 31), у Будагова в его «Сравнительном словаре турецко-татарских наречий» (I, стр. 743).

    Происходя, несомненно, от тюркского глагола туткаламак в значении: 1) хватать, задерживать, замедлять и 2) обхватывать и щупать, — термин тутгаул в XV-XVI вв. в Средней Азии, судя по запискам султана Бабура, означавший тропу или путь диких животных, которыми они следуют во время лета и по зимам, — в эпоху монголов Чингиз-хана и его ближайших преемников означал особое чиновное лицо. Проф. Березин переводил его как «задерживатель, заставщик», т.е., повидимому, в значении пристава, начальника заставы или заграждения, заграды со стражею на дорогах, при въезде в город или на границе; несомненно, это дало Березину право догматически утверждать: «заставщик есть русский мытник или мытчик (от мыта)». Слово же это в старой, удельной Руси означало сборщика пошлин со всего покупаемого и продаваемого на торгу (отсюда — «Мытный двор»). По смыслу, например, одного эпизода из борьбы южнорусских удельных князей, — как князь Владимир Мстиславич приехал в Белгород, а тамошний князь Борис Юрьич спокойно пировал на сеннице с дружиною, да с попами белгородскими, и если бы мытник (сборщик податей) не развел моста, то князя захватили бы (С.М. Соловьев. История России с древних времен, т. I. Изд. «Общ. польза», стр. 426), — можно думать, что мытники стояли не только при дорогах, но и при мостах, взимая пошлину или сбор с различного рода объектов торговли, когда их везли на рынок. Но были ли эти функции отправляемы монгольскими тутгаулами, — вопрос совершенно не выясненный.

    594

    В ркп. S — ?тани.

    595

    В издании проф. Березина под заголовком Добоут помещено все то, что здесь изложено под заголовком Конкаит; что у него под заголовком — Тонгкоит-Кераит, в нашем тексте — под заголовком Тумаут (Сборник летописей..., I, стр. 96).

    596

    Так добавлено в ркп. I.

    597

    В ркп. S — т??бган.

    598

    У первой буквы нет точки, и потому чтение это является предположительным. В ркп. S это слово написано совсем без диакритических знаков.

    599

    В ркп. S — утурагаймиш.

    600

    Это место, начиная со слов «Он-хан сказал Тайтимур-тайши», у проф. Березина отсутствует.

    601

    В ркп. А — курхакур; В — куджар; I — куджакур; у Березина — куджатур.

    602

    В тексте — с огласовкою.

    603

    В ркп. А — тайтимур; В — байтимур; у Березина — бай-тимур.

    604

    В ркп. В — сан?ун; С, L, I и у Березина — сангун.

    605

    В ркп. В — к?рандай; I — к?рабдай.

    606

    Все это место переведено Березиным сообразно текста, изданного им, так: «Илха есть имя, а Сенгун есть «сын господина». Когда его взяли Тангуты и нашли в нем человека быстрого в надлежащей мере, то назвали его Джаханьбо ***, т.е. князь страны и достопочтенный князь. Джа *** — страна, а ханьбо *** — достопочтенный» (Сборник летописей..., ч. I, стр. 68).

    607

    В ркп. В, I, С и у Березина — сайрак; L — сайрат.

    608

    В ркп. А — шнгун; S, С, L, I и у Березина — снгун.

    609

    1 ... 183 184 185 186 187 188 189 190 191 ... 242
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки