LoveRead.info » Книги » Разная литература » Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин

Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин

Книгу Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

210 0 09:08, 30-12-2023
Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин
30 декабрь 2023

Книга Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 ... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 ... 242
    Перейти на страницу:
    ркп. S — нафу; С — нату; L — набу; В — ?аку; у Березина — баку.

    502

    В ркп. L — махар; В — маджайэ; у Березина — Джиук (но с вариантом по ркп. Ханыкова — маджар).

    503

    У Березина — култукан, но вариант — по той же рукописи Ханыкова — тускан.

    504

    идикут — титул уйгурских государей.

    505

    В ркп. С, L — туган-далу; В — т?ган-валу; у Березина — туган ва алукэ.

    506

    В ркп. S — ?удук-урхнг; С, L, В и у Березина — кудун [последнее слово в этих рукописях почти без диакритических точек и, видимо, читается как орчанг (S) или очанг (С, L); у Березина — орчинг].

    507

    В ркп. С, L, Р, В и у Березина — курлуут (он читал как «курлут»).

    508

    В ркп. А — иубукур; С, В и у Березина — буйукур; L, В — без диакритических точек; Р — ?уиукур.

    509

    Березин читал это начертание как «Ширкэ».

    510

    йуртчи — или сокращенно йурчи — по-тюркски означает того, кто устраивает или ставит юрту [кибитку] и имеет за нею надзор.

    511

    В ркп. С, L, В — андуаз; Р — ??дур; у Березина — идур.

    512

    В ркп. С — джутккукин; Р — джутккуркин.

    513

    В ркп. А — с огласовкою ?араки; В, Р и у Березина — г?р?ги (что Березин читал как «Гырги»).

    514

    В ркп. А — с огласовкою таргут; С, В — б?ргут; L — ??р‛?ут; Р и у Березина — m?pгym (что Березин читал как «торгут»). У Владимирцова — тархут — племя «лесных монголов» (op. cit., стр. 66).

    515

    В тексте с огласовкой; см. в кн. 2 — Сунигил.

    516

    Прибавленное к названиям монгольских рек слово мурэн означает реку. Речь, видимо, идет о верховьях р. Енисея (Кем), которая, по представлению автора, впадает в Ангару (см. прим. 408 на стр. 102).

    517

    У Березина — иби-усун (по его чтению — «Ибей-усун»).

    518

    В ркп. В — ??уй; у Березина — ?кут (по его чтению — «Ухут-мурен»).

    519

    В тексте с огласовкою. В ркп. S — ак; В — у; у Березина — ук.

    520

    В ркп. В и у Березина — хурхэ (Березин читал — «Хорха»).

    521

    Дальше в тексте пропуск.

    522

    Проф. Березин указывает, что «в чисто монгольском языке мы имеем другое, более твердое правописание для этого слова (т.е. китуга, — А.С.): хотуга и хотага, что и побудило меня вместо стоящего во всех манускриптах мудга читать худга», см.: Сборник летописей... I, стр. 250, прим. 130).

    523

    В ркп. В — йталджи.

    524

    В ркп. С — кутмиш; L — к?тм?ш; В — кимиш; Р и у Березина — куймиш (Березин читал — «Коймиш»).

    525

    В тексте собственно — джиджакан.

    526

    В тексте везде — парс.

    527

    В ркп. S, L, В и Р — такое же начертание, лишь в некоторых случаях отсутствуют диакритические точки; у Березина — илхакиш.

    528

    В ркп. В — Гуюк-хан, у Березина — Джагатай-хан. Очевидно, правильно следует — Джагатай (Чагатай).

    529

    В ркп. S — джу?н; С — джуш; L — ху???н; Р, В и у Березина — джут?н (Березин читал как «Джутен»).

    530

    В ркп. S — ?ум?р’ан; С — ?умука; В — ?умука; у Березина — тумукан (что он читал как «Томоган»).

    531

    Весь этот абзац у Березина помещен в отделе «Дети Барс-Буки», причем, вместо имени Кубак-хатун, дано — Куйак-хатун.

    532

    В ркп. S, В — х??н; С — х?ин; L — х?бн; Р и у Березина — джин (чин).

    533

    В ркп. В — и?к?хи; у Березина — ик?чи (что он читал как «Икчи»).

    534

    В ркп. В — луд; у Березина — будур.

    535

    В ркп. В — кулхи; у Березина — кулджи.

    536

    В ркп. В — ??кк?р; у Березина — Тенкгир.

    537

    В ркп. S — ку?лук; В — ку?л?мук; у Березина — куйлун (по его чтению — «Хуйлун»).

    538

    В ркп. В — суламин.

    539

    В ркп. А, как и в ркп. S — пропуск.

    540

    То же, повидимому, в ркп. S, В (хотя и без диакритических точек); у Березина — ч?чак (по его чтению — Чечек).

    541

    В ркп. В — будукадж.

    542

    В ркп. В — туки-ула.

    543

    У Березина — мнгу-букан.

    544

    В ркп. S — ?улун; В — ?рлун; у Березина — тулун.

    545

    *Вставлено согласно текста ркп. В и Березина.

    546

    В ркп. В — илх?тай, у Березина — инджитай.

    547

    В ркп. В — ан?арджи;

    1 ... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 ... 242
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки