Путеводитель растерянных - Моше бен-Маймон
Книгу Путеводитель растерянных - Моше бен-Маймон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
23 0 11:08, 08-06-2026Книга Путеводитель растерянных - Моше бен-Маймон читать онлайн бесплатно без регистрации
Путеводитель растерянных» Маймонида (Моше бен Маймон, 1138—1204) — выдающееся произведение средневековой еврейской философии. Книга была написана на арабском языке в конце XII в. и оказала глубокое влияние на всю последующую еврейскую мысль. Заметную роль сыграло это произведение и в истории западной философии, оказав влияние на таких мыслителей, как Фома Аквинский, Мейстер Экхарт, Спиноза и др. Основная тема книги — диалог между философией и сакральным текстом, между интеллектуальным постижением и религиозной традицией, ведущийся во имя достижения высшего религиозного сознания содержит первый русский перевод «Путеводителя» с языка оригинала, подробный комментарий и справочный аппарат. Творение Маймонида, неизменно привлекающее внимание всех, кто интересуется историей религии и философии, сохраняет свою актуальность и в сегодняшнем философском и религиозном дискурсе.
1659
См. прим. 77 к Введению.
1660
נחת — молиться вслух, стоя перед ковчегом, в качестве представителя (посланца) общины. Представитель общины повторяет вслух восемнадцать благословений (см. ниже) после того, как молящиеся произнесли их шепотом.
1661
См. Втор. 10:17.
1662
В первом из "Восемнадцати благословений"; согласно Талмуду, "сто двадцать мудрецов, в числе которых было несколько пророков, установили восемнадцать благословений" (Мегила 17б). Упоминаемое здесь собрание мудрецов, именуемое "Великим собором", действовало во времена персидского владычества в Палестине, в начале эпохи второго Храма; ср. употребление этих эпитетов в молитве Неемии (Неем. 9:32).
1663
Букв. "царя из плоти и крови".
1664
Берахот, 33б, Мегила, 25а; Иерусалимский Талмуд, Берахот 9:1; Ялкут Шимони, Экев, 856; Бахья ибн Пакуда, "Обязанности сердец", I, 10.
1665
См. выше, гл. 26 и примечания к ней.
1666
См. Мегила 17б; Иерусалимский Талмуд, Берахот 2:4; МТ II, 2, 1:4.
1667
Букв. "дух".
1668
Или: "не ведающие истины".
1669
ואג'תהדוא, букв. "и проявляют усердие"; возможно здесь подразумевается специальное теологически-правовое значение этого термина "заниматься иджтихадом" (см. напр. Ислам, стр. 91-92, 168-169), т. е. принимать новые решения на основании самостоятельного толкования первоисточников (Шварц).
1670
אלגריבה или "дивных", см. прим. 26 к Посвящению.
1671
מדרסה אלסנתהם или "поприщем, ристалищем их языков"; מדרסה может означать "нечто заученное, затверженное" (так у Капаха и Пинеса); "протоптанный путь", "утоптанное, попираемое ногами место" (ср. талмудический термин מדרס; так у Ибн Тиббона, Шварца и др.); "нечто избитое, истертое" и т. д. В пользу первого прочтения можно сослаться на содержащуюся в нашем тексте аллюзию к словам Исайи: "...за то, что приблизился (ко Мне) народ этот, устами своими и губами своими чтил Меня, а сердце свое отдалил от Меня, и стало благоговение их предо Мною затверженной заповедью людей..." (Ис. 29:13).
1672
Т. е. произведут на Него впечатление, вызовут в Нем эмоции.
1673
Или "распространена".
1674
Букв. естественный.
1675
См. напр. Арахин 15а-16б, Шабат, 56а-б; МТ I, 2, 7:1-6; 5, 3:14, 4:4; X, 3, 16:10.
1676
Цар. II 17:9; ср. МТ X, 3, 16:10.
1677
Ис. 32:6.
1678
Хагига 11б. См. выше, гл. 32, прим. 10, 23 и 26 к ней.
1679
Букв. "бросает слова ввысь", см. Сукка 53а, Таанит 25а, Мегила 22б; ср. Берахот 31б-32а.
1680
אחכאמה; это выражение характеризует искусное устроение речи, продуманность деталей, открывающих дополнительные грани смысла; ср. "мудро устроенную аллегорию" во Введении.
1681
Букв. из плоти и крови.
1682
נוע »מן נועהא (букв. "вид") употребляется здесь в широком смысле; в примере с золотыми и серебряными динарами речь действительно идет о различии по виду, однако различие между совершенствами Бога и человека касается не только вида, но и рода любого уровня; ср. прим. 3 к гл. 35.
1683
См. выше, гл. 56.
1684
Хасдай Крескас, критикуя в "Свете Господнем" (I, 3, 3) апофатическую теологию Маймонида, интерпретирует этот талмудический текст в соответствии с развиваемой им концепцией, признающей определенную аналогию между атрибутами Божества и атрибутами сотворенного, при том что первые бесконечно превосходят вторые во всех отношениях (via eminentiae). Возражения рабби Ханины были вызваны, во-первых, тем, что число Божественных атрибутов бесконечно, и потому нелепа попытка перечислить их, и во-вторых, тем, что эти атрибуты качественно отличаются от человеческих атрибутов, как бесконечное от конечного и абсолютное от обусловленного.
1685
Эккл. 5:1.
1686
Букв. "укорененное в земле".
1687
Букв. "тело".
1688
См. прим. 7 к предыдущей главе.
1689
גביטא; ср. примечание Капаха.
1690
נוע; см. прим. 3 к гл. 35.
1691
Выше, гл. 56 и прим. 25 к ней.
1692
См. выше, гл. 53 и прим. 11, 23, 24 к ней; гл. 57-58; ниже, III, 20-21; МТ I, 1, 2:10; 5, 5:5.
1693
См. выше, гл. 57.
1694
מוצ'וע¬ "субстрат", "подлежащее", и т.д.
1695
מחמולאת, букв. "несомых".
1696
אלשרך; см. прим. 20 к гл. 35; Эфоди и Эвен Шмуэль понимают здесь אלשרך как "описание многозначными именами"; ср. примечания Капаха, Кауфмана, Мунка.
1697
מעני, см. прим. 19 к гл. 1.
1698
См. II, 1.
1699
משרך — "придает Ему сотоварищей"; см. выше, прим. 20 к гл. 35.
1700
Букв. "исключает существование Божества из своей веры".
1701
חקיקה; см. прим. 22 к гл. 1.
1702
חקיקה וג'ודה; ср. אמיתת המצאו в первой фразе Мишне Тора.
1703
אלמשרך, "придающий сотоварищей".
1704
מעאני, "эйдосы", см. прим.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
