LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Третий. Том 6 - INDIGO

Третий. Том 6 - INDIGO

Книгу Третий. Том 6 - INDIGO читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

72 0 14:01, 17-04-2026
Третий. Том 6 - INDIGO
17 апрель 2026

Книга Третий. Том 6 - INDIGO читать онлайн бесплатно без регистрации

Продолжение приключений Отпуска. Это шестая книга. Первая книга здесь. https://author.today/work/253965

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 68
    Перейти на страницу:
    стал каким‑то хмурым. Как только лифт уехал, мы потащили тело вниз.

    — Вот видишь, Ори, я оказался прав — и она оказалась с охраной, — тихо шепнул я.

    — Да заткнись ты и тащи, — зло ответил Ори.

    Вроде никем не замеченные, мы дотащили тело до багги и закинули его назад. После чего стартовали.

    — Тебя какая муха укусила? Чего ты там увидел на площадке? — спросил у него, когда мы немного отъехали от дома.

    — Да я думал, мне показалось…

    — Что показалось?

    — Что голос знакомый. Но мне не показалось — это была Алей.

    — Ну а чего ты тогда расстроился? Ты ведь мне сказал, что послал её и с ней расстался?

    — Послал, но не думал, что она теперь с ним.

    — Ори, я давно уже понял, что ей крепкие накачанные мужики нравятся. А ты уж извини, но ты к ним никак не относишься. Я тебе сколько раз говорил — займись тренажёрами, а ты только отмахивался.

    — Да‑да, всё знаю. Вон накачанный лежит у нас в багажнике, и это ему никак не помогло.

    — Ладно, отстал — вижу, что тебе эта тема неприятна. Расскажи лучше, что происходило на базе, пока меня не было.

    — Да что и обычно, ничего нового. Часть охраны переправили на базу в посёлок старателей. Немного, как я понял, оставили охранять базу. А большинство персонала отправили на станцию. Меня в том числе. Они ведь решили, что вас двоих поймали.

    — Ну да, а должны были только меня.

    — Потом у них началось что‑то вроде паники, когда показали эту девицу в новостях и она там всё рассказывала. Финира сразу арестовали и посадили в камеру.

    — Это для виду. Думаю, все это понимают.

    — Нет, не для виду. Прилетело сразу несколько следователей, и они начали копать. Меня постоянно на допросы таскали, всё время что‑то уточняли. Их сильно интересовало нападение на нас с лейтенантом, когда его чуть не прикончили. С ними прилетело несколько технарей с кучей разных приборов. Вот они и нашли скрытые передатчики в двух лечебных капсулах. Только это всё напрасно — медик исчез за день до этого. Выходов в конференц‑зале, где мы с наёмниками встречались, много, он воспользовался одним из них и исчез.

    — Вот падаль. Куда Финир только смотрел! У него под самым носом агент Мидланда находился.

    — Это да. Вот за это его и арестовали. Вместо него обещали прислать другого.

    — Это даже хорошо.

    — А чего хорошего? Вон прислали дамочку — так она тебя сразу подставила. А Финир нас не подставлял, вёл дела честно.

    — Финир не подставлял? Хотя знаешь в этом ты прав. Таких подстав как с этой дамочкой не было. Но мы честно отработали обещанные ему три услуги.

    — А дальше что? Хочешь обратно в колонию? Нам надо скоро нейросети устанавливать, а они стоят кредов и немалых. Эти кредиты надо заработать.

    — Эта дамочка Пилигрим именно так и собиралась поступить, отправить меня туда, но сама туда загремела. Кстати, а чего все так из‑за неё трясутся?

    — Не знаю, правда или нет, но кто‑то говорит, что у неё высокопоставленный любовник в корпорации в столице. А кто‑то — что она давно занимается разными незаконными делами корпорации и у неё слишком много компромата.

    — Знаешь, последнее больше похоже на правду. А может, и то, и другое сразу.

    — Сверни вон туда?

    — Зачем?

    — Они передумали, решили сами его допросить.

    — Да ладно? Лейтенант сейчас станет его допрашивать? Какой ужас! Надо будет за этим понаблюдать!

    В небольшой лощине на окраине города нас действительно ожидали трое из СБ флота. Они сидели в багги. Мы подъехали, выкинули тушку из багажника, и нам сразу было приказано занять позицию наверху и присматривать за округой. Что мы и выполнили.

    Заняв место, одним глазом я посматривал вниз на допрос, а другим — по сторонам, и чуть не окосел от этого. В общем, нам, судя по всему, не доверяли, но сами они не могли отправиться на захват, рискуя где‑то там засветиться. Они быстро передумали, когда узнали, что мы его выкрали, и вести допрос нам не доверили.

    Старшего надзирателя Ориго быстро сковали наручниками по рукам и ногам. Очнулся он от того, что ему прилетело несколько пощёчин по физиономии. Я наблюдал за этим сверху с нескрываемым интересом — никогда ещё не видел лейтенанта в роли следователя. За исключением тех моментов, когда он допрашивал меня самого. Мне пару раз хотелось подколоть его, что он неправильно бьёт, но, поймав осуждающий взгляд Ори и вспомнив, что обещал над лейтенантом не издеваться, заткнулся и стал смотреть по сторонам.

    — Где Пилигрим? — сразу же спросил лейтенант, как только Ориго открыл глаза.

    Тот моргнул несколько раз, пытаясь сфокусироваться, затем посмотрел на своих похитителей.

    — А вы кто такие? — хрипло произнёс он. — Где я?

    — Отвечай на вопросы, — жёстко сказал майор. — Где заключённая, известная как Пилигрим?

    Ориго попытался пошевелиться, но понял, что скован.

    — Я не знаю, о чём вы говорите, — сказал он. — После штурма её перевели, но куда — мне не сообщили.

    — Лжёшь, — спокойно констатировал майор, явно забравший инициативу в свои руки. — Ты старший надзиратель. Без твоего разрешения никого никуда не переводят.

    — Приказ пришёл сверху. От самого начальника колонии.

    — И куда её перевели?

    — В изолятор особого режима. Блок семь.

    Майор что‑то записал в планшет.

    — А где она сейчас?

    Ориго замялся:

    — Не знаю… После того как всё закончилось, я проверил все блоки. Её нигде нет.

    — Значит, её убили? — прямо спросил лейтенант.

    — Может быть… — неуверенно ответил Ориго. — Или забрали.

    — Кто мог её забрать?

    — Да откуда мне знать! Там был полный хаос: взрывы, стрельба, дым… Кто‑то мог воспользоваться суматохой.

    Майор наклонился к Ориго:

    — Слушай меня внимательно. У нас есть основания полагать, что ты работаешь на Мидланд. Так?

    Лицо старшего надзирателя изменилось — стало настороженным.

    — Это абсурд…

    — Тогда объясни, откуда у тебя такая роскошная квартира? — вмешался второй офицер. — Зарплата надзирателя не позволяет вести такой образ жизни.

    — У меня есть другие источники дохода…

    — Какие именно?

    Ориго молчал.

    — Значит, так, — сказал лейтенант, доставая что‑то из кейса. — Это сыворотка правды. Сейчас мы тебе

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки