LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Дар Юпитера - Тимоти Зан

Дар Юпитера - Тимоти Зан

Книгу Дар Юпитера - Тимоти Зан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

365 0 19:23, 10-05-2019
Дар Юпитера - Тимоти Зан
10 май 2019
Автор: Тимоти Зан Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2004
+1 1

Книга Дар Юпитера - Тимоти Зан читать онлайн бесплатно без регистрации

Солнечная система перенаселена. Бунты, вспыхивающие на Марсе и на искусственных станциях, грозят вылиться в настоящую кровавую бойню. Выход к звездам - единственное, что может спасти землян от нехватки жизненного пространства. Неожиданно исследователи Юпитера обнаруживают на планете разумных существ. Загадка их появления заставляет предположить, что где-то в глубинах атмосферы Юпитера хранится звездный корабль, доставивший когда-то пришельцев на планету-гигант. Матвей Рейми, землянин, путем сложнейшей трансплантации клеток перерождается в юпитерианского жителя, чтобы найти корабль...
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 106
    Перейти на страницу:

    — Зачем? — спросил Рейми, скорее на пробу, чем с какой-либо другой целью.

    Конечно, у него и самого не было ни малейшего желания оставаться здесь. После того, что произошло с Тигралло.

    — Как сказал Советник Латранесто, тебе еще предстоит многому научиться, чтобы стать джанска, — ответил Виртамко. — Ты со всем уважением попрощаешься с Защитниками и Воспитательницами своего стада, а потом покинешь Уровень Один и больше туда уже не вернешься.

    Рейми насупился.

    — Постой. Что ты хочешь сказать — «больше туда уже не вернешься»?

    — Что тут непонятного? — не без иронии спросил Виртамко. — Молодым, не имеющим пары взрослым не позволяется находиться там, где рождаются и живут.

    — Понятно. Хотя бы отчасти. — Рейми растянул свои плавательные пузыри и понесся наверх. На Юпитере много места, и если он не вернется до того, как Драсни распрощается со всем и уйдет, он может никогда больше не увидеть ее. — Пошли.

    — А по дороге, — Виртамко усиленно заработал плавниками, нагоняя Рейми, — тебе стоит начать обдумывать, как изменить имя.

    Рейми постоянно сталкивался с замечаниями, недовольством и непониманием по поводу своего имени.

    — Что именно должно быть изменено?

    — Теперь ты Производитель, — с видом напускного терпения ответил Виртамко. — Производители добавляют к своему имени еще один слог.

    Рейми презрительно фыркнул.

    — Спасибо, но лично меня «Манта» полностью устраивает.

    Виртамко воззрился на него.

    — Никто твоего мнения не спрашивает. Ты добавишь новый слог к своему имени.

    — Нет, я не стану этого делать, — решительно заявил Рейми. — Ты, по-видимому, слушал Советника Латранесто недостаточно внимательно. Помнишь? Все, что связано со мной, носит особенный характер. Я не обязан следовать правилам подобного рода, если у меня нет на это желания.

    — Ты хочешь, чтобы тебя всегда воспринимали как ребенка? — возразил Виртамко. — Результат будет именно такой.

    — В самом деле? Что-то я до сих пор не встречал джанска, которые спутали бы Малыша и в шесть раз более крупного Производителя. Может, у вашего народа со зрением плоховато? Или с сообразительностью?

    Виртамко в ответ только глухо заворчал, пренебрежительно шлепнул плавниками, перевернулся и устремился вверх.

    — Делай как знаешь, — бросил он Рейми и добавил многозначительно: — Манта.


    Как выяснилось, Рейми волновался зря. Драсни и Пранло были все еще здесь, чуть пониже стада, ожидали, когда он вернется на Уровень Один.

    — Что случилось? — с тревогой спросил Пранло. — Мы слышали, тебя оттащили на Уровень Четыре, чтобы Советник мог надрать тебе хвост.

    — Все в порядке, — заверил их Рейми. — Советник Латранесто просто хотел знать, что произошло с Тигралло.

    — Ко мне тоже приходили два Защитника и расспрашивали об этом, — вмешалась в разговор Драсни. — И еще они допытывались, почему мы едва не пропустили Песнь Перемен.

    Рейми насупился. Значит, они разговаривали с ней и, по-видимому, достаточно долго. И если она честно отвечала на вопросы, Латранесто знал, что Рейми на самом деле не изменил своего отношения к церемонии.

    Почему же в таком случае он позволил ему сорваться с крючка?

    — Но теперь все в порядке? — спросил Пранло.

    — В порядке, — ответил Рейми, задаваясь вопросом, так ли это на самом деле. — Я поднялся наверх, чтобы засвидетельствовать свое уважение Защитникам и Воспитательницам.

    — Мы уже сделали это, — сказал Пранло. — Нам велели покинуть Уровень Один, но мы задержались, просто опустились чуть ниже. Хотели дождаться тебя.

    — Спасибо, — ответил Рейми. — Я тоже не хотел потерять вас. Ну, и куда мы отправимся дальше?

    Пранло шлепнул хвостом.

    — Будем плавать на Уровне Два или Три, есть, расти и в конце концов… — Он не договорил. — Ну, ты и сам знаешь. Нам приказано лишь держаться в стороне от Уровня Один.

    — Ты ведь будешь с нами, правда? — спросила Драсни. — По крайней мере сейчас. Вместе легче разобраться во взрослой жизни.

    — Хотелось бы, — ответил Рейми. — Они говорили что-нибудь об изменении имен?

    — Да, конечно, — сказал Пранло. — Мы должны добавить к имени слог. Я изменил свое на Прантрало.

    — А я теперь Драскани, — заявила Драсни. — Говорят, став Советниками, мы должны будем добавить еще один слог.

    — Прантрало и Драскани. — Рейми захлопал хвостом. — Прошу прощения, но понадобится некоторое время, чтобы привыкнуть.

    — Тебе вовсе и не нужно этого делать. — Драсни улыбнулась. — Они сказали, что членам семьи и друзьям позволено употреблять старые имена. — Она тоже захлопала хвостом. — А мы трое и семья, и друзья, верно?

    — Я всегда вас так воспринимал.

    Рейми почувствовал, что по всему телу разлилось приятное тепло. Милая, сияющая Драсни…

    — А как звучит твое новое имя? — спросил Пранло.

    — Как и было — просто Манта, — ответил Рейми.

    — И они позволят тебе? — удивилась Драсни.

    — Конечно, — горделиво ответил Рейми. — Я — особый случай.

    — Мне всегда так казалось, — сказала Драсни. — Ну, лично я хочу есть. Ты нигде не приметил качтис во время своей «прогулки»?

    — По правде говоря, приметил, на Уровне Три, — ответил Рейми. — Поплыли, я отведу вас туда.

    — Отлично. — Пранло усмехнулся. — Три мушкета снова вместе.

    — Навсегда, — добавила Драсни.

    Рейми пристально посмотрел на нее, и его охватило странное чувство.

    — Да, — сказал он. — Навсегда.


    — Рейми! — снова окликнул его Фарадей. — Рейми! Вы меня слышите?

    — Бесполезно, полковник. — Бич покачал головой, глядя на свою консоль. — Нам не пробиться.

    — Ничего подобного, — сердито возразил Гессе. — Я слышу вой ветра. Если мы можем слышать его, почему он не может слышать нас?

    — Потому что здесь у нас компьютер, который гасит статику, — ответил Миллиган. — А у него такого компьютера нет. Даже при наличии трансляционного зонда доходящий до него сигнал очень слаб.

    — Он, вероятно, услышит нас, когда проснется, — с надеждой добавила Макколлам. — А пока он спит, ваш голос для него просто тонет в статике.

    Фарадей кивнул, вспомнив свое давнишнее падение в неизвестность. Ему было известно не понаслышке, как сильно ионизированная атмосфера Юпитера гасит радиосигналы.

    — В таком случае подождем, пока он проснется.

    — Нет! — заявил Гессе.

    Фарадей недоуменно посмотрел на него.

    — Нет?

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки