LoveRead.info » Книги » Классика » Зеленые холмы Африки. Проблеск истины - Эрнест Миллер Хемингуэй

Зеленые холмы Африки. Проблеск истины - Эрнест Миллер Хемингуэй

Книгу Зеленые холмы Африки. Проблеск истины - Эрнест Миллер Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

16 0 00:04, 12-06-2026

Книга Зеленые холмы Африки. Проблеск истины - Эрнест Миллер Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Автобиографическая повесть «Зеленые холмы Африки» – одно из произведений, заложивших основу мифа о «папе Хэме» – смелом до безумия авантюристе-интеллектуале, любимце женщин, искателе сильных ощущений и новых впечатлений.«Проблеск истины» – книга, в которой истина неразделимо смешивается с вымыслом, а автобиографические мотивы – с литературными.1953 год. Эпоха знаменитых «белых охотников» в Африке уходит в прошлое, Черный континент раздирают восстания и гражданские войны.Однако Хемингуэй в последний раз пытается вернуть ушедшее. И, продолжая тему «Льва мисс Мэри», он вместе с женой отправляется на свое последнее африканское сафари…

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 142
    Перейти на страницу:
    утренним гастритом.

    Нгуили открыл бутылку и доверху наполнил стакан, не пролив ни капли: ему нравилось ловить момент, когда пена вот-вот перевалит через край. Он был красив нежной, чуть ли не девичьей красотой, без малейшего намека на женственность, и Джи-Си постоянно его дразнил на предмет якобы выщипанных бровей – скорее всего заслуженно, ведь люди примитивной организации обожают изменять и прихорашивать свою внешность, что не имеет ничего общего с гомосексуальностью. По-моему, Джи-Си слегка перегибал палку. Нгуили был скромным, вежливым и преданным слугой, отлично знавшим свое дело. Он боготворил охотников и ветеранов. Мы часто брали Нгуили с собой, слегка подтрунивая над его наивной восторженностью и незнанием повадок животных. Раз за разом, однако, он набирался опыта, и в наших шутках не было зла. Так уж повелось, что в нашем кругу любые травмы, падения и прочие неудачи становились предметом самого жестокого осмеяния, коль скоро они не угрожали жизни, и нежному юноше было тяжело это принять. Он хотел быть воином, настоящим охотником, а вместо этого торчал на кухне. Не достигнув еще возраста, когда молодым людям, согласно закону племени, разрешается пить пиво, он довольствовался тем, что с замечательной точностью наполнял стаканы старших товарищей.

    – Слышал ночью леопарда? – спросил я его.

    – Нет, бвана. Я слишком крепко сплю.

    Он отошел, чтобы заказать бутерброд, затем вернулся и долил мне пива.

    Другого помощника по кухне звали Мсемби. Высокий, красивый и брутальный, он носил зеленую униформу с таким видом, словно вырядился на маскарад. Достигалось это особым залихватским углом, под которым Мсемби заламывал берет, и неуловимыми манипуляциями с лацканами куртки; все вместе как бы говорило, что при должном уважении к своей работе он не может игнорировать ее комизм.

    Я понимал, что если брать в расчет только меня и Мэри, то два помощника на кухне – это перебор, однако повар собирался отъехать в гости к семье, и в его отсутствие готовить должен был Мсемби. Как и все в лагере (за исключением меня), Мсемби не переносил Стукача, и сейчас, когда последний появился у столовой, возвестив о своем прибытии деликатным покашливанием, он выразительно поднял бровь, поклонился и вышел из палатки.

    – Заходи, Стукач! – позвал я. – Что расскажешь?

    – Джамбо, брат! – Стукач был плотно укутан шалью, а шляпу держал в руке. – К тебе гости, человек издалека, дальше Лойтокитока. Утверждает, что его шамбу разорили слоны.

    – Ты знаешь его?

    – Нет, брат.

    – Пусть войдет. А ты подожди снаружи.

    Владелец шамбы с порога поклонился:

    – Доброе утро, сэр!

    Я отметил характерную прическу мау-мау: косой выбритый пробор. Это, конечно, еще ни о чем не говорило.

    – Значит, слоны? – спросил я.

    – Явились прошлой ночью и разорили мою шамбу. Я понимаю, что ваша задача – за ними присматривать. Я хочу, чтобы вы сегодня приехали и убили одного слона, остальным будет урок.

    Ага, подумал я, а лагерь останется без надзора.

    – Спасибо за информацию. Скоро сюда прилетит самолет. Мы вместе слетаем на разведку: оценим ущерб, нанесенный твоей шамбе, и попытаемся найти слонов. Ты покажешь нам участки, что пострадали больше всего.

    – Сэр, я никогда не летал.

    – Вот и полетаешь. Уверяю, это очень интересно и поучительно.

    – Но я же никогда не летал, сэр! Боюсь, меня сблюет.

    – Стошнит. Правильно будет «стошнит», а не «сблюет». Следует уважать язык, на котором разговариваешь. Тебе дадут бумажный пакет. Неужели не интересно посмотреть на свою шамбу с высоты?

    – Да, сэр.

    – Ну, вот видишь. Это как очень подробная карта, только лучше. Все как на ладони: топография местности, растительность, контуры границ. Уникальный шанс.

    – Да, сэр.

    Меня слегка покусывала совесть, однако следовало считаться с прической и с тем фактом, что лагерь был лакомой добычей для шайки головорезов, особенно если меня, Нгуи и Арапа Майну угнать в тридесятую саванну на поиски слонов.

    Он сделал еще одну попытку, не сознавая, что с каждым разом его легенда выглядит все плачевнее.

    – И все же, сэр, я хотел бы остаться на земле, с вашего позволения.

    – Послушай, – сказал я, – у нас в лагере вон сколько людей, и каждый либо уже летал, либо ждет не дождется, когда выпадет такая возможность. Я оказываю тебе услугу, понимаешь? Увидишь свою землю с высоты птичьего полета. Ты никогда не завидовал птицам? Тебе никогда не хотелось стать орлом или, к примеру, ястребом?

    – Никогда, сэр, – ответил он. – Но сегодня я полечу с вами.

    И я подумал, что даже если он враг, или мошенник, или просто хочет добыть слона на мясо, – его выдержка заслуживает уважения. Выйдя из палатки, я сообщил Арапу Майне, что наш гость находится под негласным арестом, пока не прилетит самолет. Попытки покинуть территорию лагеря следует пресекать, равно как и попытки совать нос в палатки.

    – Будем охранять, – кивнул Арап Майна. – А мне можно в полет?

    – Ты в прошлый раз летал. Сегодня полетит Нгуи.

    – Мзури, сана! – осклабился Нгуи.

    Арап Майна тоже улыбнулся. Я сказал ему, что владелец шамбы сейчас выйдет и поступит в его распоряжение. Нгуи было велено проверить флюгер на аэродроме и согнать зверей со взлетной полосы.

    Из палатки вышла Мэри. На ней был свеженький комбинезон, выстиранный и выглаженный верным Мвинди, и сама она была свежей, как утро. Конечно же, она сразу обратила внимание, что я пью на завтрак пиво.

    – Я думала, ты только за компанию с Джи-Си себе позволяешь.

    – Ну почему. Я часто пью пиво по утрам, когда ты еще спишь. Ловлю момент, пока прохладно. Я ведь сейчас не пишу.

    – Ты этих людей, что сейчас приходили, расспросил про моего льва?

    – Мы говорили о другом. Про льва никаких известий. Он этой ночью не подавал голоса.

    – Зато ты подавал. Говорил с какой-то девчонкой, мол, безнадежный случай, все такое.

    – Извини, я иногда говорю во сне.

    – По-испански повторял no hay remedio.

    – Ну, значит, и вправду безнадежно. Извини, не помню, что мне снилось.

    – Во сне ты не обязан хранить мне верность. На льва охотиться пойдем?

    – Дорогая, ну в самом деле. Мы же договорились. Даже если он к самому лагерю подойдет, мы его не тронем. Надо дать ему передышку, пусть потеряет страх.

    – А если он вообще уйдет?

    – Он не идиот, солнце. Без движения не сидит, но и оттуда, где есть добыча, не уходит. И чем больше охотится, тем больше наглеет, теряет бдительность. Я бы именно так себя вел на его месте.

    – Ты и на своем не теряешься.

    – Дорогая, поди позавтракай, а? Бекон, газелья печенка…

    Она вздохнула, позвала Нгуили и заказала завтрак в самых изысканных выражениях.

    – О чем ты улыбалась

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 142
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки