LoveRead.info » Книги » Классика » Сто тысяч раз прощай - Дэвид Николс

Сто тысяч раз прощай - Дэвид Николс

Книгу Сто тысяч раз прощай - Дэвид Николс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

211 0 10:01, 10-12-2022
Сто тысяч раз прощай - Дэвид Николс
10 декабрь 2022

Книга Сто тысяч раз прощай - Дэвид Николс читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском – новейшая книга современного классика Дэвида Николса. Газета Guardian писала: «Его прошлый роман „Мы“ попал в Букеровский длинный список, а позапрошлый, „Один день“, прославил Николса на весь мир: перевод на 40 языков, тираж свыше 5 миллионов экземпляров, экранизация с Энн Хэтэуэй и Джимом Стёрджесом в главных ролях. И в „Сто тысяч раз прощай“ Николс делает то, что умеет лучше всего: погружая читателя в ностальгический пейзаж памяти, рассказывает историю любви – трогательную, но без дешевой сентиментальности, наполненную живым чувством, умными наблюдениями и, главное, юмором». Лето 1997 года. Чарли Льюис уверен, что провалил школьные выпускные экзамены, и о будущем старается не думать. Он подрабатывает на бензоколонке, разъезжает по окрестностям на велосипеде, избегает собственного отца и читает старую фантастику. Но однажды на лугу возле «Усадьбы Фоли» он встретит Фран Фишер – и с ней в его жизнь придет надежда. Однако цена этой надежды высока – знакомство с Шекспиром. А Театральный кооператив «На дне морском» завлекает в свои сети покрепче иной секты… «Автор „Одного дня“ снова показал себя неисправимым романтиком. Первая любовь то возносит нас на вершину блаженства, то повергает в бездну отчаяния, и Николс воспроизвел колебания этого маятника с идеальной точностью» (Daily Express).

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 113
    Перейти на страницу:
    ко мне, святая мать».

    – «Я слух склоню, но двигаться не стану».

    – «Не надо наклоняться: сам достану».

    – Тут ремарка: «Целует ее».

    – Знаю, но это сейчас не обязательно. Мы только проговариваем реплики.

    – Готов поспорить, Майлз это делает.

    – Делает, но у нас железный уговор: без языков.

    – Проследи, чтобы с его стороны не было нарушений.

    – Непременно прослежу, – говорила она, целуя меня. – Но ты улавливаешь смысл?

    – Он ей втирает, что поцелуй – та же молитва.

    – Это старо.

    – А она – сама рассудительность.

    – Или вид делает. Она бы не дала ему себя поцеловать, если бы не захотела. Сдается мне, она этого хочет больше, чем он. Такова моя трактовка роли.

    – Джульетта имеет на это право.

    – Да уж не без того. Но до тебя дошло, какая там форма?

    – Где?

    – В нашем отрывке. Это же сонет. Четырнадцать строк, в конце двустишие.

    Я пересчитал.

    – Нет, не дошло. Значит…

    – Значит, они встретились – и заговорили стихами, не просто подхватывали предложения другого, а придерживались безупречной рифмы и формы сонета. А заключительное двустишие – это поцелуй. Гениально, правда?

    Я ничего не мог возразить, но чувствовал, что меня снова поучают. Майлз наверняка распознал бы форму сонета, и эти напоминания о моем невежестве беспокоили меня больше, чем поцелуй. Я бы не возражал против поучений, будь у меня в распоряжении хоть что-нибудь для ответного поучения. Но что? Она даже курила лучше меня.

    – Повторим? Сверху.

    Но даже при этой тупой зубрежке я млел, когда слушал Фран, и, не признаваясь вслух, начал проникаться этим языком, предвкушал некоторые строчки точно так же, как предвкушал крещендо или смену тональности или в песне: не всегда из-за смысла, который зачастую от меня ускользал, а по причинам, музыкальным по своей сути, таким как смена высоты, темпа, ритма. «Моя любовь без дна, как ширь морская!», «Мое лицо спасает темнота!», «Изрежь его на маленькие звезды!». Когда мы проговаривали строчки, я мог слушать день и ночь. В ту пору мой ум был более восприимчив, но даже сейчас я способен продекламировать длинные отрывки по памяти. Трудно представить, при каких обстоятельствах такое могло бы произойти, но эти строки крепко-накрепко отпечатались в голове, как инициалы в бетоне. Фран, помимо всего прочего, оказалась первой, кто сказал, что я остроумен, – самая дорогая похвала, потому что я к этому отчаянно стремился. Не в стендап-комедии, а с приятелями, в небольшой компании – вот ведь что важно.

    Мы старались добираться до дома Фран засветло, но по неосвещенным тропам съезжать под гору было слишком рискованно, и нам приходилось идти пешком. Стояла вторая половина августа, дни стремительно делались короче, и я относился к этому факту со страхом и с досадой, если наше лето считать береговой линией, подвластной волнам. Движение солнца только крадет время у влюбленных и, подобно осенним волнам, подтачивает хрупкий берег этого времени года. Заразительная штука – поэзия. Сейчас такие мысли посещают меня чаще, слова, идеи, чувства переплетаются, и если мне хватает ума не произносить это вслух, то написать, мне кажется, не грех.

    И еще в одном отношении попала в точку эта пьеса: влюбленность способна изменить не только наши ощущения, но и мысли и слова. Не хочу сказать, что мы заговорили сонетами, но с наступлением сумерек наши речи менялись: маленькие признания, откровения, зарождение потаенных шуток для двоих. Мы все уже перезнакомились, но наш проект был рассчитан на то, чтобы мы узнали друг друга по-настоящему. Такая прозрачность сопровождалась изрядной долей обмана или, во всяком случае, умолчания; Фран бежала бы как черт от ладана от настоящего-настоящего меня, и любая темная сторона моей натуры, которую я ей открывал, должна была непременно быть правильной темнотой. Например, я не говорил ей, что промышляю воровством.

    Зато я рассказал ей другое: как распалась наша семья, как понемногу опускался отец и каково мне было с этим жить. Наверное, впервые я полностью доверял другому человеку. Разговор получился напряженным, но все равно я открыл в себе новую манеру речи, не зависящую от заранее подготовленных вопросов и ответов. Застенчиво-честная и глубокая без усилий, она была зрелой и в то же время убедительно имитировала зрелость. Короче, мы были смешны, но в глубине души знали, что смешны, и нисколько этого не смущались; сейчас мне вспоминается иллюстрация, виденная когда-то в детской книжке, если не ошибаюсь – Мориса Сендака, изображавшая детей в одежде взрослых: с голов спадают шляпы, длинные пустые рукава свисают до полу. Возле дома Фран мы слышали телеголоса через распахнутое окно и долго целовались на прощанье под прикрытием высокой живой изгороди. Она звала меня познакомиться с родителями, но я всякий раз отказывался. Наутро мы снова репетировали, но временами мне приходилось пропускать нашу работу над текстом и уходить на нелюбимую сменную работу, где я продолжал воровать скретч-карты, хотя и поумерил свои аппетиты. Теперь я думал насчет какого-нибудь подарка, типа ювелирных украшений из «Аргоса» в Уокинге или ужина в «Тадж-Махале».

    Потом, на второй неделе обкатки моих реплик, Фран спросила, не против ли я зайти немного дальше.

    – Я уже и с картой сверилась, – сообщила она.

    Река

    – Смотри, карта Британского картографического управления. Сохранилась у меня от программы на премию герцога Эдинбургского. Думаю, у нас достаточно времени.

    С этими словами она подтянула юбку своего голубого ситцевого платья и подоткнула ее под резинку трусов, после чего мы отправились в путь: поднажали, взбираясь на вершину холма позади усадьбы, а оттуда скатились в незнакомую долину, Фран мчалась впереди с картой, которая билась и хлопала о руль; темное пятно от пота на спинке платья расплывалось все больше. Проехав по тополиной аллее, длинной и прямой, как из французского фильма, мы затормозили, чтобы Фран еще раз сверилась с картой.

    – У кого там была премия герцога Эдинбургского?

    – Я забила после бронзового уровня. Сюда!

    И мы рванули через лужайку, затем пробрались друг за другом по заросшей тропинке на краю поля и сквозь заросли ежевики, усыпанные неспелыми багровыми ягодами. Руки и ноги расцарапаны, но «оно того стоит, вот увидишь». Постепенно нарастал звук, напоминавший долгий хриплый вздох, пока мы наконец не ступили на пологий, покрытый черным песком берег в излучине широкой темной реки. Под сводом из ветвей воздух, в котором роилась мошкара, был жарким и неподвижным, с металлическим запахом, как перед грозой; вдоль кромки воды расхаживали трясогузки, а ласточки и воронки носились, слегка касаясь поверхности реки.

    – Ну как тебе?

    – Потрясающе, – сказал я и подумал, что здесь было бы в самый раз

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 113
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки