LoveRead.info » Книги » Классика » Серебряная ложка - Джон Голсуорси

Серебряная ложка - Джон Голсуорси

Книгу Серебряная ложка - Джон Голсуорси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

364 0 13:50, 08-05-2019
Серебряная ложка - Джон Голсуорси
08 май 2019

Книга Серебряная ложка - Джон Голсуорси читать онлайн бесплатно без регистрации

«Сага о Форсайтах» известного английского писателя Дж. Голсуорси (1867 — 1933) — эпопея о судьбах английской буржуазной семьи, представляющей собой реалистическую картину нравов викторианской эпохи. «Серебряная ложка» — продолжение романа «Белая обезьяна», в котором судьбы молодого поколения клана Форсайтов прослеживаются дальше — во всей полноте, сложности и многообразии...
    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 73
    Перейти на страницу:

    Маркиз выпятил губы, вникая в смысл ее слов.

    — Я читал твои показания, если ты это имеешь в виду, — сказал он.

    — Нет. Я хотела уяснить себе свое положение.

    — И уяснила?

    — О да.

    — Ты все еще намерена выйти замуж? Умный старик!

    — Нет.

    — Кто порвал? Он или ты?

    — Он говорит, что женится на мне, если я ему все расскажу. Но я предпочитаю не рассказывать.

    Маркиз сделал два шага, поставил ногу на ящик и принял свою любимую позу. Его красный шелковый галстук развевался, не стесненный булавкой; суконные брюки были сине-зеленые, рубашка зелено-синяя. Необычайно красочная фигура.

    — А много есть о чем рассказать?

    — Порядочно.

    — Что ж, Марджори, ты помнишь, что я тебе говорил?

    — Да, дедушка, но я не совсем согласна. Я лично отнюдь не хочу быть символом.

    — Ну, значит, ты исключение; но от исключений-то весь вред и происходит.

    — Если б еще люди допускали, что есть кто-то лучше их. Но сейчас так не бывает.

    — Это, положим, неверно, — перебил маркиз. — А каково у тебя на душе?

    Она улыбнулась.

    — Подумать о своих грехах не вредно, дедушка.

    — Новый вид развлечения, а? Итак, ты с ним порвала?

    — Ну да.

    — У тебя есть долги?

    — Есть.

    — Сколько?

    Марджори Феррар колебалась. Убавить цифру или не стоит?

    — Говори правду, Марджори.

    — Ну, около пяти тысяч.

    Старый пэр вытянул губы и меланхолически свистнул.

    — Большая часть, конечно, связана с моей помолвкой.

    — Я слышал, что на днях твой отец выиграл на скачках?

    Старик все знает!

    — Да, но, кажется, он уже все спустил.

    — Очень возможно, — сказал маркиз. — Что же ты думаешь предпринять?

    Подавив желание задать ему тот же вопрос, она сказала:

    — Я подумывала о том, чтобы пойти на сцену.

    — Пожалуй, тебе это подходит. Играть ты умеешь?

    — Я не Дузе.

    — Дузе? — маркиз покачал головой. — Ристори — вот это игра! Дузе! Конечно, она была очень талантлива, но всегда одна и та же. Значит, выходить за него ты не хочешь? — Он пристально на нее посмотрел. — Пожалуй, ты права. У тебя записано, сколько ты кому должна?

    Марджори Феррар стала рыться в сумочке.

    — Вот список.

    Она заметила, как он сморщил нос, но что ему не понравилось — запах духов или сумма, — она не знала,

    — Твоя бабка, — сказал он, — тратила на свои платья одну пятую того, что ты тратишь. Теперь вы ходите полуголые, а стоит это дорого.

    — Чем меньше материи, дедушка, тем лучше должен быть покрой.

    — Ты отослала ему его подарки?

    — Уже упакованы.

    — Отошли все, ничего не оставляй, — сказал маркиз.

    — Конечно.

    — Чтобы выручить тебя, мне придется продать Гэйнсборо, — сказал он вдруг.

    — Ох, нет!

    Прекрасная картина кисти Гэйнсборо — портрет бабки маркиза, когда та была ребенком! Марджори Феррар протянула руку за списком. Не выпуская его, старик снял ногу с ящика, посмотрел на нее блестящими, проницательными старыми глазами.

    — Я бы хотел знать, Марджори, можно ли заключить с тобой договор. Ты умеешь держать слово?

    Она почувствовала, что краснеет.

    — Думаю, что да. Зависит от того, какое я должна дать обещание. Но, право же, дедушка, я не хочу, чтобы вы продавали Гэйисборо.

    — К несчастью, — сказал маркиз, — у меня больше ничего нет. Должно быть, я сам виноват, что у меня такие расточительные дети. Других такая напасть миновала.

    Она удержалась от улыбки.

    — Времена сейчас трудные, — продолжал маркиз. — Имение стоит денег, шахты стоят денег, этот дом стоит денег. А где взять деньги? У меня вот есть одно изобретение, на котором можно бы разбогатеть, но никто им не интересуется.

    Бедный дедушка, в его-то годы! Она вздохнула.

    — Я не хотела надоедать вам, дедушка, я как-нибудь выпутаюсь.

    Старый пэр прошелся по комнате. Марджори Феррар заметила, что на ногах у него красные домашние туфли без каблуков.

    — Вернемся к нашей теме, Марджори. Если ты смотришь на жизнь как на веселое времяпрепровождение, как ты можешь что-нибудь обещать?

    — Что я должна обещать, дедушка?

    Маленький, слегка сгорбленный, он подошел и остановился перед ней.

    — Волосы у Тебя рыжие, и, пожалуй, из тебя выйдет толк. Ты действительно думаешь, что сумеешь зарабатывать деньги?

    — Думаю, что сумею.

    — Если я заплачу твоим кредиторам, можешь ли ты дать мне слово, что впредь всегда будешь платить наличными? Только не говори «да» с тем, чтобы сейчас же пойти и заказать себе кучу новых тряпок. Я требую от тебя слова леди, если ты понимаешь, что это такое.

    Она встала.

    — Вы, конечно, имеете право так говорить. Но я не хочу, чтобы вы продавали Гэйнсборо.

    — Это тебя не касается. Быть может, я где-нибудь наскребу денег. Можешь ты это обещать?

    — Да, обещаю.

    — И сдержишь слово?

    — Сдержу. Что еще, дедушка?

    — Я бы тебя попросил больше не бросать тень на наше имя, но, пожалуй, это значило бы переводить часы назад. Дух времени против меня.

    Она отвернулась к окну. Дух времени! Все это очень хорошо, но о чем он говорит? Бросать тень? Да нет же, она прославила родовое имя — вытащила его из затхлого сундука, повесила у всех на виду. Люди рот раскрывают, когда читают о ней. А раскрывают они рот, когда читают о дедушке? Но этого ему не понять. И она смиренно сказала:

    — Я постараюсь. Мне хочется уехать в Америку.

    Глаза старика блеснули.

    — И ввести новую моду — брать в мужья американцев? Кажется, этого еще не делали. Выбери такого, который интересуется электричеством, и привези его сюда, У нас найдется дело для американца. Ну-с, этот список я у себя оставлю. Вот еще что, Марджори: мне восемьдесят лет, а тебе сколько, двадцать пять? Не будь такой стремительной, а то к пятидесяти годам тебе все наскучит; а люди, которым все наскучило, безнадежно скучны. Прощай!

    Он протянул ей руку.

    Свободна! Она глубоко вздохнула и, схватив его руку, поднесла к губам. Ой, он смотрит на свою руку. Неужели она запачкала ее губной помадой? И она выбежала из комнаты. Славный старик! Как мило, что он взял этот, список! Сейчас она пойдет к Бэрти Кэрфью, и вместе они начнут новую страницу! Как он смотрел на нее вчера вечером!

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки