LoveRead.info » Книги » Классика » Консервный Ряд - Джон Эрнст Стейнбек

Консервный Ряд - Джон Эрнст Стейнбек

Книгу Консервный Ряд - Джон Эрнст Стейнбек читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

346 0 07:13, 11-05-2019
Консервный Ряд - Джон Эрнст Стейнбек
11 май 2019
Автор: Джон Эрнст Стейнбек Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2010
0 0

Книга Консервный Ряд - Джон Эрнст Стейнбек читать онлайн бесплатно без регистрации

Обитатели квартала бедноты в маленьком приморском городке... Рыбаки и воры, мелкие торговцы и мошенники, "ночные бабочки" и их печальный и циничный "ангел-хранитель" - немолодой врач... Героев повести нельзя назвать респектабельными, они не слишком ладят с законом. Но устоять перед обаянием этих людей невозможно. Их приключения, то веселые, то печальные, под пером великого Джона Стейнбека превращаются в настоящую сагу о Человеке - одновременно грешном и святом, подлом и готовом к самопожертвованию, лживом и искреннем...
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
    Перейти на страницу:

    Док поставил «Я пылаю» и «Любовь» из альбома Монтеверди. Гости слушали тихо, глаза у всех устремились внутрь. Дора упивалась неземной красотой музыки. Док опять почувствовал тихую, золотистую грусть. Музыка смолкла, гости сидели молча. Док принес книгу и ясным глубоким голосом стал читать:


    И поныне,

    Коль предстанет душе моей образ любимой,

    Чье лицо — распустившийся лотос, чьи груди —

    Два плода, золотым напоенные соком, чье тело

    Пламенеет от раны, стрелою любви причиненной,

    Не познавши любви до меня в своей младости чи

    Сразу сердце мое погребается снегом


    И поныне,

    Коль увидел бы я ее передо мною

    Распахнувшую очи, с ланитою плавной

    Подведенной до уха, до маленькой мочки пунцовой

    Лихорадкой тоски от разлуки со мною больную, —

    Из любови моей я б утешные сделал качели,

    Ночи вечным любовником день бы я сделал.


    И поныне,

    Коль вернулась бы снова с очами как звезды,

    Утомленная ношей любви своей юной,

    Я бы снова голодным рукам-близнецам ее отдал,

    Снова пил бы я сладость хмельную из уст ее нежных,

    Словно шмель, что стремится грабителем к лилии бело

    Сокровенный у лилии мед отбирает.


    И поныне

    Мои очи, вокруг не глядящие боле,

    Кажут мне лики милой утраченной девы.

    Украшенья златые ласкают прелестные щеки;

    О чистейший, белейший, нежнейший, дивнейший пергамент,

    На котором уста мои лунною ночью писали

    Поцелуев стихи и уже не напишут.


    И поныне

    С смертью споря, является мне колебанье

    Вежд, припудренных нежно, весь сладостный образ

    Дивно-хрупкого тела на ложе в усталости счастья;

    Мне отраду дарившие, рдевшие нежно, живые

    Два цветка — два сосца над высокой повязкою; свежесть

    Алых уст; не забуду вовек я утраты.


    И поныне

    Среди торжищ твердят, что была она слабой,

    Полюбить меня силу имевшая; жалки

    Эти люди, что все покупают и сами

    Продаются за деньги; а ты же была неподкупна:

    Раджа трех городов не сумел привести тебя златом

    На высокое ложе; пребудешь всегда ты со мною,

    Облекая мне душу, как тело мне платье.


    И поныне

    Я люблю ее продолговатые очи,

    Чей взор ласковей шелка, чьи грусть и веселость

    Непрестанно друг друга сменяют, чьи томные вежды

    Лишь смежатся, их тень благодатная сердцу помнится

    Новым взором пречудным; люблю я и благоуханность

    Свежих уст; и власов невесомые пышные волны;

    Легкость дивных перстов; тихий смех украшений.


    И поныне

    Помню я, как на ласки мои отвечала

    Тихой лаской, с душой моей душу сливая,

    И в любовном огне никогда не бывала бесстыдной,

    Как богине своей любострастной служащие жрицы,

    Изощренным чьим играм горящий светильник свидетель

    И которых сон на пол нагих уроняет.

    [Из санскритской поэмы «Черный златоцвет», перевод с английского А. Псурцева]

    Филлис Мэй, не стесняясь, рыдала, когда он кончил, сама Дора приложила к глазам платок. Элена так захватили звуки, что значение слов совсем от него ускользнуло. Но мировая печаль хоть немного коснулась каждого. Всем вспомнилась утраченная любовь, все услыхали зов.

    — Господи, вот красота-то, — сказал Мак. — Напомнило мне одну дамочку… — И умолк.

    Налили в бокалы вино и сидели притихшие. Вечеринка погружалась в стадию сладостного томления. Эдди забежал в контору, еще раз отстучал чечетку, вернулся и опять сел в кресло. Вечеринка уже готова была забыться сном, как вдруг на ступеньках снаружи послышался топот многих ног.

    — А где девочки? — раздался громовой голос.

    Мак поднялся на ноги, чувствуя чуть ли не счастье, и быстро пошел к двери. Лица у Хьюги и Джонса расплылись улыбками.

    — Каких девочек вы спрашиваете? — мягко спросил Мак.

    — Это не бордель? Таксист сказал, тут он где-то поблизости.

    — Вы ошиблись, мистер, — весело отозвался Мак.

    — А это что за дамочки?

    И тут началось сражение. Пришедшие оказались командой со шхуны, ловящей тунца, из Сан-Педро. Это были бравые, веселые, сильные парни, не дураки подраться. После первой же атаки им удалось прорваться в комнаты. Девочки Доры, каждая, сняли с ноги туфлю и, взяв ее за носок, приготовились защищаться. В разгар сражения они били врага по голове острыми каблуками. Дора бросилась в кухню и вернулась, вращая с воинственным криком тяжеленной мясорубкой. Даже Док развеселился. Он молотил врагов шатуном с поршнем от «чалмерса» образца 1916 года.

    Это было славное сражение. Элен поскользнулся на чем-то, упал и получил дважды в лицо, пока вставал на ноги. С грохотом перевернулась чугунная печка. Загнанные в угол враги отражали атаки тяжелыми фолиантами, хватая их с полок. В конце концов они оставили поле боя. Но два окна на улицу были выбиты. Вдруг с тыла появился Альфред, он услыхал шум сражения и поспешил на помощь, вооружившись своим любимым оружием — битой. Дрались на ступеньках, на улице, а потом и на пустыре. Входная дверь опять повисла на одной петле. Рубаха на Доке была порвана, и на худощавом, но мускулистом плече проступили от чьих-то ногтей капельки крови. Врага оттеснили уже почти до середины пустыря, как вдруг загудела сирена полицейской машины. Гости Дока едва-едва успели вернуться в дом, кое-как поставили на место сорванную дверь, выключили свет и затаились. Полицейские не обнаружили ничего подозрительного. А победители сидели счастливые в темноте, посмеивались и потягивали вино. Из «Медвежьего стяга» пришла новая смена. Свежее пополнение еще подняло боевой дух. Вечеринка разошлась на славу. Полицейские вернулись, заглянули, щелкнули языками и присоединились к веселью. Мак с ребятами сели в полицейскую машину и поехали к Джимми Бручиа за вином. Вместе с вином захватили и самого Джимми. Вечеринка гудела на весь Консервный Ряд, от одного конца до другого. Она вобрала в себя лучшие черты мятежа и ночной баррикады. Команда со шхуны из Сан-Педро приползла обратно на брюхе и была принята с распростертыми объятиями. Все ласкали бывших врагов и восхищались ими. Женщина, живущая в пяти кварталах отсюда, отправилась в полицию жаловаться на шум, но не нашла ни одного полицейского. Полицейские потом подали рапорт об угоне полицейской машины. Ее вскоре нашли брошенной на берегу. Док сидел на столе, скрестив по-турецки ноги, и улыбался, мягко похлопывая пальцами по колену. Мак с Филлис Мэй затеяли на полу индийскую борьбу. В разбитые окна дул с залива прохладный ветер. И вот тогда кто-то запалил бесконечную гирлянду шутих Ли Чонга.

    ГЛАВА XXXI

    В густых зарослях мальвы на пустыре Консервного Ряда поселился молодой суслик. Место было идеальное. Кругом высились зеленые мальвы, упругие, толстые, полные соков. Когда они созревали, их низко висящие плоды так и манили сквозь зелень. И земля была прекрасная для норы — черная, мягкая, с добавкой глины, так что ходы и помещения не осыпались и не обваливались. Суслик был толстый и лоснящийся, в защечных мешках у него всегда было полно еды. Его маленькие ушки были чистые и красиво поставленные, глазки черные, как головки старомодных булавок, и почти такой же величины. Передние лапы-лопатки отличались силой, коричневый мех на спинке блестел, а бежевый на брюшке был неправдоподобно густой и мягкий. Зубы у него были желтые, длинные и изогнутые, а хвостик тонкий и короткий, хотя это был красивый суслик в цветущей поре жизни.

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки