Чистый nonsense - Эдвард Лир
Книгу Чистый nonsense - Эдвард Лир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
376 0 12:02, 26-05-2019Книга Чистый nonsense - Эдвард Лир читать онлайн бесплатно без регистрации
Настоящее издание – явление удивительное, даже уникальное, во многих аспектах. Полное собрание сочинений. Автор – Эдвард Лир (1812–1888), знаменитый английский поэт и художник XIX века. Основоположник поэзии нонсенса. Отец литературного лимерика. Переводчик – Борис Архипцев, совершивший своего рода творческий подвиг, отдав работе над книгой без малого четверть века. Значительная часть текстов переведена на русский впервые. Всё, переведённое заново, выводит отечественные интерпретации Э. Лира на новый, прежде недостижимый уровень. Переводы Архипцева (ему же принадлежат и все прочие русские материалы в книге – предисловие, комментарии и т. д.) отличает редкостный сплав точности, верности автору, его замыслу и воле, с поразительной свободой изложения, лёгкостью и изяществом слога. Книга двуязычна: переводы сопровождаются авторскими текстами на языке оригинала и собственными иллюстрациями Эдварда Лира.
Kingfisher, blue!
З
З – зимородок,Он быстро порхал,Красив был и ярок,Синь, зелен и ал.
з!
Зелен и ал!

L
L was a lily,So white and so sweet!To see it and smell itWas quite a nice treat.
l!
Beautiful Lily!
Л
Л – это лилия,Бела и нежна,Для глаза и носаУслада она.
л!
Чудная Лилия!

M
M was a man,Who walked round and round;And he wore a long coatThat came down to the ground.
m!
Funny old Man!
С
С – это старик,Часто видеть могли,Как идёт он куда-тоВ сюртуке до земли.
с!
Странный Старик!

N
N was a nutSo smooth and so brown!And when it was ripe,It fell tumble-dum-down.
n!
Nice little Nut!
О
О – это орех,И гладок, и мал,Когда он созрел,Он тук-тук-упал.
о!
Чудный Орех!

O
O was an oyster,Who lived in his shell:If you let him alone,He felt perfectly well.
o!
Open-mouthed oyster!
У
У – это устриц,Покуда покровЕго не нарушен,Он жив и здоров.
у!
Глупенький устриц!

P
P was a polly,All red, blue, and green, —The most beautiful pollyThat ever was seen.
p!
Poor little Polly!
П
П – это попка,Он весь расписной —Такой не бываетКрасы неземной.
п!
Бедненький Попка!

Q
Q was a quillMade into a pen;But I do not know where,And I cannot say when.
q!
Nice little Quill!
П
П – птичье перо,Добыто из гуся,Незнамо где, когда,Туманна сказка ся.
п!
Что за Перо!

R
R was a rattlesnake,Rolled up so tight,Those who saw him ran quickly,For fear he should bite.
r!
Rattlesnake bite!
З
З был гремучий змей,Свернувшийся в клубок,Всяк от него бежал,Ужалить чтоб не мог.
з!
Змей чтоб не мог!

S
S was a screwTo screw down a box;And then it was fastenedWithout any locks.
s!
Valuable screw!
Ш
Ш был шуруп,Скреплявший легкоКоробку и ящикБез всяких замков.
ш!
Ценный шуруп!

T
T was a thimble,Of silver so bright!When placed on the finger,It fitted so tight!
t!
Nice little thimble!
Н
Н был напёрсток, в нёмСеребряный металл!Он к пальцу был прилаженИ плотно прилегал!
н!
Был палец в нём!

U
U was an upper-coat,Woolly and warm,To wear over allIn the snow or the storm.
u!
What a nice upper-coat!
Д
Д – добротный костюм,Тёплый и шерстяной,Чтоб носить его сверхуВ снег и стужу зимой.
д!
Вот добротный костюм!

V
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
