Чистый nonsense - Эдвард Лир
Книгу Чистый nonsense - Эдвард Лир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
376 0 12:02, 26-05-2019Книга Чистый nonsense - Эдвард Лир читать онлайн бесплатно без регистрации
Настоящее издание – явление удивительное, даже уникальное, во многих аспектах. Полное собрание сочинений. Автор – Эдвард Лир (1812–1888), знаменитый английский поэт и художник XIX века. Основоположник поэзии нонсенса. Отец литературного лимерика. Переводчик – Борис Архипцев, совершивший своего рода творческий подвиг, отдав работе над книгой без малого четверть века. Значительная часть текстов переведена на русский впервые. Всё, переведённое заново, выводит отечественные интерпретации Э. Лира на новый, прежде недостижимый уровень. Переводы Архипцева (ему же принадлежат и все прочие русские материалы в книге – предисловие, комментарии и т. д.) отличает редкостный сплав точности, верности автору, его замыслу и воле, с поразительной свободой изложения, лёгкостью и изяществом слога. Книга двуязычна: переводы сопровождаются авторскими текстами на языке оригинала и собственными иллюстрациями Эдварда Лира.
A was an antWho seldom stood still,And who made a nice houseIn the side of a hill.

a
Nice little ant!
М
М – муравей,Подвижный весьма,Он домик воздвигНа склоне холма.
м
Мил муравей!
B
B was a bookWith a binding of blue,And pictures and storiesFor me and for you.

b
Nice little book!
Т
Т – это том:Переплёт голубой,Картинки, рассказыДля нас лишь с тобой.
т
Миленький том!

C
C was a catWho ran after a rat;But his courage did failWhen she seized on his tail.
c
Crafty old cat!
К
К – это кот,Он крыс стережёт;Цап крыса за хвост —Трепещет прохвост.
к
Хитр старый кот!

D
D was a duckWith spots on his back,Who lived in the water,And always said ‘Quack!’
d
Dear little duck!
У
У – это утка,Вся в пятнах спина,В воде обитаетИ крякать должна.
у
Славная утка!

E
E was an elephant,Stately and wise:He had tusks and a trunk,And two queer little eyes.
e
Oh, what funny small eyes!
С
С – это слон,Могуч и умён:Есть бивни и хобот,И с глазками он.
с
О, с глазками он!

F
F was a fishWho was caught in a net;But he got out again,And is quite alive yet.
f
Lively young fish!
О
О – окунёк,Грубо пойманный в сеть;Но сбежал он оттуда,Жив и жить будет впредь.
о
Мил окунёк!

G
G was a goatWho was spotted with brown:When he did not lie stillHe walked up and down.
g
Good little goat!
К
К был козёлВесь в бурых пятнах:Когда он не лежал,Ходил туда-обратно.
к
Славный козёл!

H
H was a hatWhich was all on one side;Its crown was too high,And its brim was too wide.
h
Oh, what a hat!
Ш
Ш – это шляпаКривая, чья тульяНе в меру высокаИ широки поля.
ш
О, что за шляпа!

I
I was some iceSo white and so nice,But which nobody tasted;And so it was wasted.
i
All that good ice!
П
П был пломбир,Не знал вкуснее мир,Никто не ел, однако,Пропал пломбир, бедняга.
п
Весь тот пломбир!

J
J was a jackdawWho hopped up and downIn the principal streetOf a neighboring town.
j
All through the town!
Г
Г – это галка,Что скачет налегкеПо улице центральнойВ соседнем городке.
г
В том городке!

K
K was a kiteWhich flew out of sight,Above houses so high,Quite into the sky.
k
Fly away, kite!
З
З был воздушный змей,Он воспарил, ей-ей,Превыше облаковИ в небе был таков.
з
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
