LoveRead.info » Книги » Классика » Я взлечу - Энджи Томас

Я взлечу - Энджи Томас

Книгу Я взлечу - Энджи Томас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

96 0 22:51, 29-10-2022
Я взлечу - Энджи Томас
29 октябрь 2022
Автор: Энджи Томас Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Я взлечу - Энджи Томас читать онлайн бесплатно без регистрации

Шестнадцатилетняя Бри Джексон – дочь легенды андеграундного хип-хопа, который прославился уже после смерти. Бри хочет пойти по стопам отца и стать одним из величайших рэперов всех времен. Но для начала – хотя бы выиграть свой первый батл. А это непросто, когда в школе все считают тебя хулиганкой, а дома ждет пустой холодильник. Разочарование и гнев Бри изливает в своей первой песне, которая вскоре становится вирусной… Творчество – единственная надежда Бри на хорошую жизнь, однако слава приносит ей совсем не то, чего она ожидала.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 64
    Перейти на страницу:
    школы выложил видео, где я лежу на полу, а Лонг и Тэйт меня удерживают. В видео не попало ни то, как меня швыряют на пол, ни то, что было перед этим. Автор назвал ролик «В МШИ поймали драгдилера».

    Драгдилер. Всего одно слово.

    «Если я драгдилер,

    всем срать, что там происходило».

    На том видео почти нет просмотров. Я чувствую какую-то странную радость от того, что оно никому не сдалось.

    В ванную заглядывает Трей:

    – В смысле, ты еще не собралась?

    – Тре-е-ей! – бурчу я.

    На самом деле я всего лишь стояла перед зеркалом и мазала волосы гелем, но кому понравится, что старший брат вламывается в ванную, когда ты собираешься?

    – Ты вообще знаешь, что такое правила приличия?

    – А ты знаешь, что такое не опаздывать? – Трей смотрит на часы. – Бри, до службы двадцать минут. Ма уже готова.

    Я делаю на лбу начес.

    – Зачем мы вообще туда идем?

    Ну серьезно, если бы меня уволили из церкви, только сам Иисус смог бы убедить меня пойти туда на службу. Клянусь, только он. Но даже ему я бы сказала, что подумаю.

    – Честно, сам не понимаю, зачем ма туда идти, – признается Трей. – Но она идет. Собирайся давай.

    Вообще ничего не понимаю. Трей выходит, я за ним. Джей уже сидит в джипе.

    – Слушайте сюда, – говорит она. – Все будут сплетничать о том, что меня уволили. Постарайтесь не обращать внимания и не огрызайтесь, ладно?

    Она смотрит в зеркало заднего вида прямо на меня.

    – Что ты на меня смотришь?

    – Сама знаешь. – Она начинает сдавать назад. – У тебя язык острый, как у отца.

    И как у нее. Ну да ладно.

    До храма Христа всего пять минут езды. Парковка забита, и кое-кто припарковался на щебенке в соседнем дворе, тоже в собственности церкви. Мы паркуемся там же, хотя раньше у Джей было личное парковочное место. С него уже убрали табличку.

    Внутри храма Джей всем улыбается, как будто ничего не случилось. Даже обнимает пастора Элдриджа. Он раскрывает объятия и мне. Я сухо ему киваю и иду дальше. Трей тоже. Наша мелочность не знает границ.

    Наша скамья – хоть табличку с фамилией вешай – стоит в задних рядах. Отсюда видно всего понемножку. Служба еще не началась, прихожане бродят по святилищу и беседуют маленькими группками. В первом ряду сидят пожилые женщины – их называют «мамы» – в больших шляпах. В сторонке собрались несколько священников. Я вижу среди них завитую голову священника Тернера. Вот уж для кого у меня ни единого нормального взгляда не найдется. Несколько месяцев назад он закатил прихожанам лекцию о том, что родители не должны обнимать и целовать сыновей, а то вырастут геями. Родители Сонни сказали, что большего бреда еще не слышали, и с тех пор Сонни с сестрами сюда ни ногой. А я никогда не упускаю возможности показать Тернеру средний палец.

    И сейчас не упускаю. Но он сегодня без очков и приветственно машет мне в ответ. Ну я и решаю расщедриться на фигуру из двух средних пальцев.

    Трей заставляет меня опустить руки. У него дрожат плечи от еле сдерживаемого смеха.

    Впереди сидит и бабушка с другими оформительницами. У нее самая большая шляпа. Она что-то говорит подругам, и все оглядываются на нас.

    – Пусть только попробует про меня сплетничать, – говорит Джей. – А что за ужас синтетический у нее на голове? Это парик или труп животного?

    – Ма! – укоряет Трей. Я фыркаю.

    По центральному проходу идет дедушка. На каждом шагу кто-то да приветствует его: «Доброе утро, священник Джексон!»

    Всюду, кроме церкви, его называют Стариком. Его живот, кажется, вот-вот разорвет жилет. Галстук и платок у него фиолетовые, под цвет бабушкиного платья и шляпы. Дедушка с бабушкой всегда одеваются в одни и те же цвета. И не только по воскресеньям. Они приезжали в Маркхэм на футбольные матчи поддержать Трея в одинаковых спортивных костюмах. Брат сам не играл, он был барабанщиком, но в университетах, исторически созданных для чернокожих, оркестр ничуть не хуже сборной по футболу. Не, он даже престижнее.

    – Ну что, вот и вы, – произносит дедушка – это он так здоровается – и, перегнувшись через скамью, целует Джей в щеку. – Рад, что вы пришли.

    – Иначе и быть не могло, мистер Джексон, – отвечает она. – Ничто на свете не отвратит меня от дома Божьего. Славься, Господь!

    Я кидаю на нее косой взгляд. Нет, она на самом деле верует, но в церкви всегда включает христианку на полную мощность. Можно подумать, не они с тетей Джиной и тетей Шель вчера танцевали тверк у нас в гостиной. Не прошло и суток, а Джей уже через слово говорит то «славься», то «аллилуйя». По-моему, даже сам Иисус так не разговаривал.

    Дедушка наклоняется ко мне и показывает пальцем на свою щеку. Я его чмокаю. Щека пухлая и с ямочкой, как у отца.

    – Поцелуй на удачу от Капельки, – улыбается он, смотрит на Трея, и улыбка исчезает: – Парень, тебе бы к парикмахеру. Так не обрастают даже белые парни, заплутавшие в горах.

    Я фыркаю. Дедушка в своем репертуаре.

    – Ну что ты с самого утра начинаешь? – вздыхает Трей.

    – Это не у меня из головы кустарник вырос. Джейда, вы как, держитесь?

    Ну конечно, он в курсе. Дедушка – старший священник и знает все.

    – Да, сэр, – говорит Джей. – Мы справимся.

    – Я не спрашивал, справитесь ли вы. Я спросил, как дела сейчас.

    – У меня все под контролем, – отвечает Трей.

    – С твоей-то ерундовой работенкой? – спрашивает дедушка.

    Он все время повторяет, что Трей должен найти «нормальную работу». Неделю назад он долго-долго разглагольствовал о том, что «это нынешнее поколение не желает напрягаться» и что продавать пиццу – «не мужская профессия». Сам-то дедушка сорок лет проработал ремонтником. До него почти никто из чернокожих там не задерживался. И теперь он заявляет, что, если Трей не приходит домой весь в поту и грязи, он толком и не работает.

    – Я сказал, у меня все под контролем, – повторяет брат.

    – Мистер Джексон, мы справляемся, – говорит Джей. – Спасибо за беспокойство.

    Дедушка достает бумажник.

    – Хоть подкину…

    – Я не…

    Дед достает пару двадцаток и вкладывает в руку Джей.

    – Не валяй дурака. Этого хотел бы мой сын.

    Он любые разногласия с мамой заканчивает, помянув моего отца.

    – Ну уж нет, – возражает Джей. – Будь он жив, это он бы вам деньги давал.

    Дедушка хмыкает.

    – Щедрый был мальчик, да. Разглядывал вот на днях часы, его подарок, и задумался. – Он похлопывает по золотым часам, которые носит не снимая. – Они, получается, последнее, что он мне дарил, а я еще брать не хотел. Жалел бы теперь. Если бы я только знал…

    Дедушка замолкает. Они с бабушкой так и не оправились от горя. Оно просто забилось в уголок и выжидает подходящего момента, чтобы ударить.

    – Возьми деньги, Джейда, – настаивает дедушка. – И ни слова больше на эту тему, ясно?

    Подходит бабушка.

    – Только на ерунду не трать.

    Джей закатывает глаза.

    – И вам доброе утро, миссис Джексон.

    Бабушка внимательно оглядывает ее, закусывает губу и что-то бормочет.

    Да, согласна, моя бабушка спесивая. Это реально так. Джей она невзлюбила в основном за то, что та раньше жила в «Кленовой роще». И постоянно называет ее мутной крысой из социалки. Хотя Джей называет ее старой тупой выпендрежницей не реже.

    – Надеюсь, деньги пойдут на благо моих внуков, а не на всякие темные делишки, знаю я тебя, – заявляет бабушка.

    – Прошу прощения, – переспрашивает Джей, – какие еще делишки?

    – Луиза, не надо, – вмешивается дедушка.

    Бабушка поджимает губы и смотрит на меня.

    – Брианна, детка, может, сядешь с нами?

    Каждое воскресенье одно и то же. К счастью, я уже разработала систему. Я сажусь к ним ровно через раз. Так и бабушка не обижается, что я предпочитаю Джей, и Джей – что я предпочитаю бабушку с дедушкой. Этакая совместная опека, версия для церковных скамей.

    Хитро закручено, но такова жизнь. В прошлый раз я сидела с Джей, значит, теперь очередь бабушки с дедушкой.

    – Да, мэм.

    – Хорошая девочка, – самодовольно произносит бабушка. Она явно еще не просекла мою тактику. – А ты, Лоуренс?

    Это она Трею. Его зовут Лоуренс Маршалл Джексон – третий. Бабушка почти не пользуется его прозвищем.

    Трей обнимает маму за плечи.

    – Мне и тут хорошо. – Так он говорит каждую неделю.

    Бабушка поджимает губы.

    – Ясно. Брианна, пошли.

    Джей, пока я пробираюсь мимо нее, украдкой сжимает мою руку.

    – Пока, малышка.

    Она в курсе, что я делю воскресенья пополам. И говорила мне, что это необязательно. Но я готова на все,

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки