LoveRead.info » Книги » Классика » Полное собрание рассказов - Курт Воннегут

Полное собрание рассказов - Курт Воннегут

Книгу Полное собрание рассказов - Курт Воннегут читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

491 0 18:01, 23-07-2023
Полное собрание рассказов - Курт Воннегут
23 июль 2023

Книга Полное собрание рассказов - Курт Воннегут читать онлайн бесплатно без регистрации

УДК 821.111-32(73) ББК 84(7Сое)-44 В73

Kurt Vonnegut COMPLETE STORIES Originally published by Seven Stories Press, New York, USA.

Серийное оформление и компьютерный дизайн В. Воронина Печатается с разрешения издательства Seven Stories Press и литературного агентства Andrew Nurnberg.

Воннегут, Курт. Полное собрание рассказов : [сборник : перевод с английского] / Курт Воннегут. — Москва: Издательство ACT, 2021. — 1152 с. — (Шедевры в одном томе).

ISBN 978-5-17-106687-1

Курт Воннегут — культовая фигура в литературе XX века. Американский писатель, сатирик, журналист и художник, перед глазами которого «прошел» чуть ли не весь двадцатый. Многие важнейшие события этого сумасшедшего века нашли отражение в его произведениях. Творческую манеру Воннегута отличает блистательное сочетание черного юмора и романтики, увлекательного сюжета и философской глубины, безудержной фантазии и реализма. Предлагаемый сборник представляет собой самое полное собрание короткой прозы писателя, включая рассказы, впервые публикующиеся на русском языке.

© Kurt Vonnegut LLC, 2017 © ООО «Издательство ACT», 2021

    1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 365
    Перейти на страницу:
    давно стоило это сделать, ведь мы были так близки. Я всегда буду помнить тебя, Ньют. Желаю тебе удачи и счастья.

    — И тебе того же.

    — Спасибо.

    — Тридцать дней, — сказал Ньют.

    — Что?

    — Тридцать дней мне придется провести в военной тюрьме за этот поцелуй.

    — Это… это ужасно, но я не просила тебя уходить в самоволку!

    — Знаю.

    — За такие глупые выходки звание Героев точно не присуждают.

    — Наверно, здорово быть героем. Генри Стюарт Чейзенс — герой?

    — Мог бы им стать, если бы такой шанс представился. — Кэтрин с тревогой заметила, что они двинулись дальше. Ньют, похоже, благополучно забыл о прощании.

    — Ты вправду его любишь?

    — Конечно! — с жаром ответила она. — Иначе бы я не стала за него выходить!

    — И что в нем хорошего?

    — Да сколько можно! — вскричала Кэтрин, снова остановившись. — Ты вообще представляешь, как мне обидно это слышать? В Генри много, много, очень много хорошего! И наверняка также много-много плохого. Но это совершенно тебя не касается. Я люблю Генри и не подумаю вас сравнивать!

    — Прости.

    — Я серьезно!

    Ньют снова ее поцеловал. Он поцеловал ее, потому что она сама этого хотела.

    Они вошли в большой сад.

    — Когда мы успели забраться так далеко от дома, Ньют? — спросила Кэтрин.

    — Шаг один, шаг второй, по полям и лесам, по мостам… — проговорил Ньют.

    — Так незаметно они складываются… шаги.

    На колокольне школы для слепых зазвонили колокола.

    — Школа для слепых, — сказал Ньют.

    — Школа для слепых. — Кэтрин сонно тряхнула головой. — Мне пора домой.

    — Тогда давай прощаться.

    — Когда я пытаюсь, ты всякий раз меня целуешь, — заметила она.

    Ньют сел на невысокую стриженую травку под яблоней.

    — Присядь, — сказал он.

    — Нет.

    — Я тебя пальцем не трону.

    — А я тебе не верю.

    Она села под другое дерево, в двадцати футах от Ньюта. Села и закрыла глаза.

    — Пусть тебе приснится Генри Стюарт Чейзенс.

    — Что?

    — Пусть тебе приснится твой замечательный будущий муж.

    — Хорошо, — кивнула Кэтрин и еще крепче зажмурилась, чтобы скорей представить себе жениха.

    Ньют зевнул.

    В ветвях деревьев жужжали пчелы, и Кэтрин едва не задремала. Когда она открыла глаза, Ньют спал.

    И тихо похрапывал.

    Кэтрин дала ему поспать около часа — и на протяжении этого часа всем сердцем его обожала.

    Тени яблоневых деревьев потянулись к востоку. Со стороны школы для слепых вновь раздался колокольный звон.

    — Чик-чирик, — прощебетала синица.

    Где-то вдалеке взревел и заглох мотор. Потом снова взревел и снова заглох.

    Кэтрин встала и присела на колени рядом с Ньютом.

    — Ньют, — окликнула она.

    — А? — Он открыл глаза.

    — Поздно уже.

    — Привет, Кэтрин, — сказал он.

    — Привет, Ньют, — отозвалась она.

    — Я тебя люблю.

    — Знаю.

    — Слишком поздно?

    — Слишком поздно.

    Ньют встал и со стоном потянулся.

    — Отлично прогулялись, — сказал он.

    — Согласна.

    — Ну что, расходимся?

    — Куда ты пойдешь? — спросила она.

    — Да в город, куда еще. Сдамся.

    — Удачи.

    — И тебе, — кивнул он. — Выходи за меня, Кэтрин?

    — Нет, — ответила она.

    Он улыбнулся, пристально на нее посмотрел и быстро зашагал прочь.

    Кэтрин провожала взглядом его силуэт, исчезающий в длинной перспективе деревьев и теней, и думала: если он сейчас остановится, если обернется, если позовет ее, она обязательно к нему побежит. По-другому просто нельзя.

    Ньют остановился. И обернулся. И позвал ее.

    — Кэтрин!

    Она подбежала, она обвила его руками. Она не могла говорить.

    Ночь для любви

    © Перевод. Н. Рейн, наследники, 2021

    Лунный свет — это для молодых. А уж что до женщин, так они его просто обожают. Но мужчина, чем он старше, тем обычно меньше нравится ему лунный свет. Слишком жиденький и холодный, неуютный какой-то. Терли Уайтмен именно так и считал. Терли стоял в пижаме у окна в спальне и ждал, когда его дочь Нэнси вернется домой.

    Это был огромный добродушный и симпатичный мужчина. Из него получился бы замечательный король, но работал он копом, охранником автостоянки, что у главного офиса компании «Рейнбек Эбрейсивс». Его дубинка, револьвер, патроны и наручники валялись в кресле, у постели. Терли пребывал в растерянности и тревоге.

    Жена Милли лежала в постели. Впервые со дня их медового месяца в 1936-м Милли не накрутила волосы на бигуди. И теперь эти волосы рассыпались по подушке, отчего она сразу стала казаться моложе, мягче и как-то загадочней.

    Милли уже давным-давно не выглядела загадочной в постели. Глаза ее были широко раскрыты, и смотрели они на луну.

    Ее отношение к проблеме просто бесило Терли — Милли категорически отказывалась беспокоиться и думать, что с Нэнси что-то могло случиться, там на улице, в лунном свете, поздней ночью. Милли незаметно для себя уснула, а потом проснулась и некоторое время смотрела на луну с таким видом, словно на уме у нее было нечто необыкновенно важное. И не говорила о том, что думает, а потом… потом опять уснула.

    — Ты не спишь? — спросил жену Терли.

    — А? — сонно откликнулась Милли.

    — Решила не спать?

    — Я не сплю, — мечтательным и дремотным, точно у молоденькой девушки, голоском откликнулась Милли.

    — Небось и задремала немножко, но как-то не заметила, — ответила она.

    — Да ты целый час дрова пилила, — сказал Терли.

    Он специально сказал жене гадость. Думал, что, может, это заставит ее окончательно проснуться. Он хотел, чтобы она проснулась и говорила с ним вместо того, чтобы пялиться на эту дурацкую луну. Никаких дров во сне она, разумеется, не пилила. Лежала себе тихо и спокойно, и была такая красивая…

    Некогда его Милли считалась первой красоткой в городе. Теперь ее место заняла дочь.

    — Знаешь, я тебе честно скажу. Я ужасно волнуюсь, — сказал Терли.

    — Ах, милый, — протянула Милли, — да все с ними в порядке. Здравый смысл у них, слава богу, есть. Не какие-нибудь там полоумные подростки.

    — Ты что же, хочешь тем самым сказать, что они не валяются сейчас где-нибудь в канаве, в разбитой машине?

    Эти слова разом и окончательно пробудили Милли. Она села в постели, моргая и хмурясь.

    — Ты что,

    1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 365
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки