LoveRead.info » Книги » Классика » Зеркало загадок - Хорхе Луис Борхес

Зеркало загадок - Хорхе Луис Борхес

Книгу Зеркало загадок - Хорхе Луис Борхес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

126 0 09:02, 11-05-2023

Книга Зеркало загадок - Хорхе Луис Борхес читать онлайн бесплатно без регистрации

Хорхе Луис Борхес – один из самых известных писателей XX века, во многом определивший облик современной литературы. Умберто Эко в своем эссе о влиянии Борхеса формулирует основной принцип произведений великого аргентинца: «Книги разговаривают друг с другом». Сам Борхес писал: «Кто-то гордится каждой написанной книгой, я – любою прочтенной». В многочисленных интервью Борхес называл себя не столько писателем, сколько внимательным, благодарным читателем.В настоящее издание вошли два известных сборника литературных размышлений Борхеса: «Обсуждение» и «Новые расследования» в полном виде, включая тексты, никогда не выходившие на русском языке. Также впервые на русском печатаются четыре лекции Борхеса о танго, прочитанные им в 1965 году в Буэнос-Айресе. Литература и танец, поэзия и вечность, сновидения и магия – вот темы, к которым Борхес возвращается снова и снова, приглашая читателя в путешествие «по зыбким лабиринтам времени».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 120
    Перейти на страницу:
    394…возможно, мы и не были лично знакомы… – Эту фразу возможно толковать только метафорически: Борхес, разумеется, был знаком с Гуиральдесом, о чем и упоминает в начале четвертой лекции.

    С. 395. Эмма Риссо Платеро (1915–1981) – уругвайская писательница и дипломат; Борхес написал предисловие к ее книге «Архитектура бессонницы» (1948).

    Уолтер Рэйли (ок. 1554–1618) – английский придворный, государственный деятель, поэт и писатель, историк, алхимик, моряк, солдат и путешественник, фаворит королевы Елизаветы.

    С. 396. Энрике Саборидо (1877–1941) – музыкант и композитор родом из Монтевидео; переехал в Буэнос-Айрес в четырехлетнем возрасте.

    С. 397. Томас Кид (1558–1594) – английский драматург, автор «Испанской трагедии»; бóльшая часть его произведений не сохранилась или не поддается атрибуции.

    С. 398. Тристе – любовная лирика гаучо.

    С. 399. Хосе Энрике Камило Родó Пиньейро (1871–1917) – уругвайский писатель-эссеист, политический деятель. «Мотивы Протея» – сборник эссе 1909 г.

    С. 405. Гюго в своем стихотворении о Ватерлоо… – В поэме «Искупление» (1853), перевод М. Кудинова. Ту же цитату Борхес приводит и в «Истории танго» из сборника «Эваристо Каррьего».

    Этот образ, я полагаю, встречается во всех странах… – Этот образ есть и в знаменитом рассказе самого Борхеса «Сад расходящихся тропок»: «…войско проходит через дворец, в котором устроен праздник; светозарная битва кажется солдатам продолжением праздника, и они одерживают победу».

    Мануэль Рохас Сильвейра (1884–1956) – писатель, поэт и журналист.

    С. 406. Энрике Аморим (1900–1960) – уругвайский писатель, автор романа «Крестьянин Агилар» (1934) и рассказов из жизни гаучо, муж двоюродной сестры Борхеса.

    С. 407. Рене Мухика (1909–1998) – актер, режиссер и сценарист. Фильм по рассказу Борхеса вышел в 1962 г.

    ведь ручей начинался… – В 1933 г. ручей Мальдонадо в Буэнос-Айресе был заключен в трубу и спрятан под землю; сейчас над ним проходит проспект Хуан Хусто.

    С. 408. Карлос (Англичанин) Тинк – знаменитый поножовщик, двоюродный брат английской гувернантки Борхеса. Одного из завсегдатаев Розового салона в своем рассказе Борхес называет Англичанин.

    С. 409…мастер «в искусстве разделки»… – Борхес каламбурно использует название «Arte cisoria» – так назывался трактат маркиза Энрике де Вильены, посвященный тщательному описанию сервировки стола («Искусство разрезывать мясо за столом», 1423).

    С. 412. …узнал о новелле Чехова… – Имеется в виду повесть «Драма на охоте».

    С. 413. Леандро Нисефоро Алем (настоящая фамилия – Ален) (1841–1896) – общественный деятель, сенатор, основатель политических партий; детство его прошло в Бальванере.

    Б. Дубин, Б. Ковалев, К. Корконосенко

    СОДЕРЖАНИЕ

    Обсуждение

    Предисловие. Перевод Б. Ковалева 7

    Поэзия гаучо. Перевод К. Корконосенко 9

    Одна из последних версий реальностиПеревод Б. Дубина 33

    Суеверная этика читателя Перевод Б. Ковалева, К. Корконосенко 38

    Другой Уитмен. Перевод Б. Дубина 43

    Оправдание каббалы. Перевод Вс. Багно 47

    В защиту Лже-Василида. Перевод Б. Ковалева 52

    Допущение реальности. Перевод Б. Дубина 58

    Фильмы. Перевод Б. Ковалева, К. Корконосенко 65

    Повествовательное искусство и магия Перевод К. Корконосенко 70

    Поль Груссак. Перевод Б. Дубина 80

    Продолжительность ада. Перевод Б. Дубина 83

    Толкования Гомера. Перевод Б. Ковалева, К. Корконосенко 88

    Вечное состязание Ахилла и черепахиПеревод Е. Лысенко 96

    Несколько слов об Уолте Уитмене. Перевод Б. Дубина 103

    Аватары черепахи. Перевод К. Корконосенко 111

    Оправдание «Бувара и Пекюше». Перевод Б. Дубина 119

    Флобер как образец писательского уделаПеревод Б. Дубина 125

    Аргентинский писатель и традицияПеревод А. Кофмана 130

    Заметки

    Уэллс и притчи. Перевод Б. Дубина 139

    Эдвард Каснер и Джеймс Ньюмен «Математика и воображение». Перевод Б. Дубина 140

    Джеральд Херд «Страдание, биология и время» Перевод Б. Дубина 142

    Гилберт Уотерхауз «Краткая история немецкой литературы». Перевод Б. Дубина 145

    Лесли Уэзерхед «После смерти». Перевод Б. Дубина 147

    М. Дэвидсон «Спор о свободе воли» Перевод Б. Дубина 148

    О дубляже. Перевод Б. Ковалева, К. Корконосенко 151

    Очередное превращение доктора Джекила и Эдварда Хайда. Перевод Б. Дубина 152

    Новые расследования

    Стена и книги. Перевод В. Кулагиной-Ярцевой 157

    Сфера Паскаля. Перевод Е. Лысенко 160

    Цветок Кольриджа. Перевод Б. Дубина 164

    Сон Кольриджа. Перевод Е. Лысенко 168

    Время и Дж. У. Данн. Перевод Б. Ковалева 173

    Сотворение мира и Ф. Г. Госсе. Перевод Б. Ковалева 178

    Тревоги доктора Америко Кастро Перевод Б. Ковалева, К. Корконосенко 183

    Наш бедный индивидуализм Перевод В. Кулагиной-Ярцевой 189

    Кеведо. Перевод Е. Лысенко 192

    Скрытая магия в «Дон Кихоте». Перевод Е. Лысенко 200

    Натаниэль Готорн. Перевод Е. Лысенко 204

    Валери как символ. Перевод Б. Дубина 226

    Загадка Эдварда Фитцджеральда. Перевод Б. Дубина 229

    Об Оскаре Уайльде. Перевод Б. Дубина 233

    О Честертоне. Перевод Е. Лысенко 237

    Ранний Уэллс. Перевод Е. Лысенко 241

    «Биатанатос». Перевод Б. Ковалева 245

    Паскаль. Перевод Б. Дубина 250

    Аналитический язык Джона УилкинсаПеревод Е. Лысенко 254

    Кафка и его предшественники. Перевод Б. Дубина 259

    О культе книг. Перевод Е. Лысенко 262

    Соловей Джона Китса. Перевод Б. Дубина 268

    Зеркало загадок. Перевод Вс. Багно 272

    Две книги. Перевод Б. Дубина 277

    Комментарий к 23 августа 1944 года. Перевод Е. Лысенко 283

    О «Ватеке» Уильяма Бекфорда. Перевод Б. Дубина 286

    О книге «The Purple Land». Перевод Б. Дубина 291

    От некто к никто. Перевод В. Резник 296

    Версии одной легенды. Перевод В. Резник 300

    От аллегорий к романам. Перевод Б. Ковалева 306

    Несколько слов по поводу (или вокруг) Бернарда ШоуПеревод Б. Дубина 311

    Отголоски одного имени. Перевод В. Резник 316

    Стыд истории. Перевод К. Корконосенко 321

    Новое опровержение времени. Перевод Б. Дубина 325

    По поводу классиков. Перевод Е. Лысенко 345

    Послесловие. Перевод Б. Ковалева 348

    Танго. Четыре лекцииПеревод К. Корконосенко 349

    Примечания. Б. Дубин, Б. Ковалев, К. Корконосенко 418

    Примечания

    1

    Текст, ныне представляющийся мне очень слабым, не входит в настоящее переиздание. – Примечание автора к изданию 1955 г.

    2

    «Порождается стих возмущеньем» (лат.).

    3

    Перевод Б. Ковалева.

    4

    Перевод М. Донского.

    5

    Перевод М. Донского.

    6

    Перевод М. Донского.

    7

    Еще звенящий (фр.).

    8

    Перевод М. Донского.

    9

    Перевод М. Донского.

    10

    Перевод М. Донского.

    11

    «Философский словарь» (нем.).

    12

    Стоило бы добавить к названным имя Сенеки («Письма к Луцилию», CXXIV). – Примечание автора.

    13

    Бог, или Природа (лат.).

    14

    1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 120
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки