LoveRead.info » Книги » Классика » Зеркало загадок - Хорхе Луис Борхес

Зеркало загадок - Хорхе Луис Борхес

Книгу Зеркало загадок - Хорхе Луис Борхес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

126 0 09:02, 11-05-2023

Книга Зеркало загадок - Хорхе Луис Борхес читать онлайн бесплатно без регистрации

Хорхе Луис Борхес – один из самых известных писателей XX века, во многом определивший облик современной литературы. Умберто Эко в своем эссе о влиянии Борхеса формулирует основной принцип произведений великого аргентинца: «Книги разговаривают друг с другом». Сам Борхес писал: «Кто-то гордится каждой написанной книгой, я – любою прочтенной». В многочисленных интервью Борхес называл себя не столько писателем, сколько внимательным, благодарным читателем.В настоящее издание вошли два известных сборника литературных размышлений Борхеса: «Обсуждение» и «Новые расследования» в полном виде, включая тексты, никогда не выходившие на русском языке. Также впервые на русском печатаются четыре лекции Борхеса о танго, прочитанные им в 1965 году в Буэнос-Айресе. Литература и танец, поэзия и вечность, сновидения и магия – вот темы, к которым Борхес возвращается снова и снова, приглашая читателя в путешествие «по зыбким лабиринтам времени».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 120
    Перейти на страницу:
    иезуит, теолог, основоположник рационалистического подхода к библейским текстам.

    Квиетизм – религиозно-этическое учение, проповедующее мистически-созерцательное отношение к миру, пассивность, спокойствие души, полное подчинение Божественной воле, безразличие к добру и злу, к раю и аду.

    «Heterodoxos español» – труд испанского историка и филолога Марселино Менендеса-и-Пелайо (1856–1912).

    Сиф – третий сын Адама, родившийся, когда тому было 130 лет, упоминается в родословии Иисуса (Лк. 3: 38).

    для Кеведо… – Кеведо утверждает это положение в своем труде «Постоянство и терпение святого Иова».

    С. 248. Стихии (или элементы) – в античной и средневековой натурфилософии – четыре первоначальных вещества.

    С. 249. Филипп Майнлендер (Батц; 1841–1876) – немецкий мыслитель, провозгласивший, что осознание того, что небытие лучше, чем бытие, является высшим принципом всей морали.

    Паскаль

    С. 250. …«quintessence of dust»… – Шекспир, «Гамлет» (II, 2).

    …Валери обвиняет Паскаля… – Имеется в виду статья П. Валери «Вариации на тему одной мысли» (1923).

    «Альмагест» – арабское название свода астрономических знаний древности, составленного во II в. александрийским ученым Клавдием Птолемеем.

    С. 251. Мелисс Самосский (V в. до н. э.) – греческий философ, представитель элейской школы, развивал идеи Парменида.

    «Сравнительная анатомия ангела» (1852) – роман-трактат Фехнера, проникнутый духом автопародии.

    С. 252. Арнобий – христианский апологет IV в., автор труда «Против язычников».

    Жак Сирмон (1559–1651) – французский богослов, издатель и комментатор трудов Августина и др.

    Альгазель – европеизированное имя иранского мистика Аль-Газали.

    С. 253. …Гюго («La chauve-souris»)… – В этом стихотворении из сборника «Оды» (кн. V) цитируемых Борхесом строк нет.

    Аналитический язык Джона Уилкинса

    С. 254. Патрик Аркли Райт-Хендерсон (1841–1922) – английский историк, автор монографии об Уилкинсе и трудов об Оксфорде.

    Лэнселот Томас Хогбен (1895–1975) – английский врач, биолог, педагог, популяризатор математики и математической статистики.

    С. 255. Декарт в письме… – Французскому философу Марену Мерсенну.

    С. 256. Бонифасио Сотос Очандо (1785–1869) – испанский филолог, разработавший «План и опыт универсального философского языка» (1851), его «Словарь» (1862) и «Грамматику» (1863).

    С. 258. …слова Честертона… – Борхес уже приводил их в эссе о Готорне (см. с. 204).

    Кафка и его предшественники

    С. 259. …парадокс Зенона… – Мысль о Зеноне как «предшественнике» Кафки Борхес формулировал уже в 1937 г. в рецензии на перевод романа «Процесс».

    Жорж Маргулье (1902–1972) – французский синолог.

    С. 260. Уолтер Лаури (1868–1959) – американский переводчик и исследователь творчества Кьеркегора.

    С. 261. …из «Histoires désobligeantes» Леона Блуа… – Имеется в виду рассказ «Узники Лонжюмо»; в 1940 г. Борхес включил его в свою «Антологию фантастической литературы».

    «Наблюдение» (1913) – первый сборник рассказов Кафки.

    О культе книг

    С. 262. …заявление Малларме… – В анкете «О литературной эволюции» (1891), позже повторено в эссе «Книга как орудие духа» (1895).

    В одной из комедий… Шоу… – «Цезарь и Клеопатра», д. II.

    …свидетельство Платона. – «Тимей» (28с) и «Федр» (257d–276с).

    С. 263…«Благоразумнее всего не писать…» – Климент Александрийский, «Строматы» (I, I).

    С. 264. …диалог Лукиана… – «Неучу…» (2; 7; 19; 27).

    С. 265. Джордж Сэйл (1680–1736) – английский ориенталист, переводчик и комментатор Корана (1734).

    С. 266. Александр Калиостро, граф (наст. имя – Джузеппе Бальзамо; 1743–1795) – международный авантюрист, выдававший себя за мага и врачевателя.

    Антонио Фаваро (1847–1922) – итальянский историк науки, издатель и библиограф.

    С. 267. «Душа Наполеона» (1912) – эссе Блуа, посвященное символическому истолкованию наполеоновского мифа.

    Соловей Джона Китса

    С. 268. …соловья Овидия и Шекспира… – Имеются в виду «Метаморфозы» Овидия (кн. VI) и «Ромео и Джульетта» Шекспира (III. 5).

    …стихи… как листья на дереве… – Из письма Китса Дж. Тейлору от 27 февраля 1818 г.

    Руфь – заглавная героиня библейской книги, бедная чужеземка, вынужденная подбирать пропущенные жнецами колоски на поле богача Вооза.

    Сидни Колвин (1845–1927) – английский литературный критик, историк искусства, автор книги о Китсе (1887), издатель его писем (1891).

    Роберт Сеймур Бриджес (1844–1930) – английский поэт и драматург, историк английского языка и литературы.

    Фрэнк Реймонд Ливис (1895–1978) – английский эссеист, историк культуры.

    С. 269. Хиткот Уильям Гэррод (1878–1960) – английский историк литературы.

    Эми Лоуэлл (1874–1925) – американская поэтесса, литературный критик, автор книги о Китсе (1925).

    С. 270. «Convivio», IV, 2. – В этом месте трактата Данте цитируется IV книга «Физики» Аристотеля, трактующая природу времени.

    «Esse est percipi» – ключевая формула в теории познания Дж. Беркли.

    Томас Райе Хенн (1901–1974) – английский (ирландский) поэт, историк литературы.

    С. 271. «Индивид против государства» – трактат Герберта Спенсера.

    Эксетерская книга – один из основных рукописных источников древнеанглийской поэзии; издана в 1842 г.

    Его славят… – Имеются в виду «Поэма о славных женах» Джефри Чосера (1340–1400) либо долгое время приписывавшееся ему стихотворение «Кукушка и соловей» (позже атрибутированное его современнику Томасу Клэнвоу), сонет Дж. Мильтона «О соловей» (1629–1630) и стихотворение Мэтью Арнолда «Филомела».

    …образ тигра… – Из стихотворения У. Блейка «Тигр» (сб. «Песни опыта»).

    Зеркало загадок

    С. 272. Артур Мейчен (собственно Артур Левелин Джоунз; 1863–1947) – английский писатель; его роман «Три обманщика» Борхес включил в свою «Личную библиотеку».

    Ее высказывает и Де Куинси… – Цитируется его «Автобиография».

    С. 273. Феликс Торрес Амат (1772–1847) – испанский церковный деятель, переводчик Библии.

    Сиприано де Валера (1532–1602) – испанский священник-протестант, переводчик Библии (1602).

    С. 275. …фигуру треугольника. – Ср. символику равностороннего треугольника в рассказах «Смерть и буссоль» и «Абенхакан эль Бохари, погибший в своем лабиринте».

    Две книги

    Рецензия впервые опубликована в буэнос-айресской газете «Насьон» (1941).

    С. 277. Уильям Эдмунд Айронсайд (1880–1959) – английский военный, возглавлял британскую армию в 1939–1940 гг.

    Сэмюэл Хор (1880–1959) – английский государственный деятель, политик-консерватор.

    С. 281. Хосе Гаспар Франсиа (1766–1840) – парагвайский диктатор, Карлейль написал о нем эссе (1843).

    Комментарий к 23 августа 1944 года

    С. 283. Теория жизненного пространства – геополитическая идея, оправдывающая захватнические войны географической стесненностью страны (прежде всего Германии).

    С. 285. …птицы с металлическими когтями… – Стимфалийские птицы, победа над которыми (как и над Лернейской гидрой) вошла в легендарные подвиги Геракла.

    О «Ватеке» Уильяма Бекфорда

    С. 287. Гай Чапмен (1889–1972) – английский писатель, литературный критик, переводчик с французского (П. Моран и др.), издатель и биограф Бекфорда; его перевод «Ватека» вышел в 1948 г., книга о Бекфорде – в 1937-м (переизд. в 1952-м).

    С. 288. Эндрю Лэнг. – Имеется в виду его «История английской литературы» (гл. XXXIII).

    С. 289. Йорис Карл Гюисманс (1848–1907) – французский писатель-декадент.

    Бартелеми Д’Эрбело (1623–1695) – французский ориенталист.

    Антуан Гамильтон (1646–1720) – английский (шотландский) прозаик, писал по-французски.

    С. 290. Сэмюэл Хэнли (1740–1815) – английский священник и богослов, переводчик-эллинист, его издание перевода Бекфорда датируется 1786 г., франкоязычное (лозаннское и парижское) – 1787 г.

    О книге «The Purple Land»

    С. 291. Уильям Генри Хадсон (1841–1922) – английский писатель и натуралист, уроженец Аргентины, автор книг о природе Ла-Платы и ряда фантастико-экзотических романов.

    «Золотой осел» (иначе – «Метаморфозы») – роман Апулея.

    С. 292. «Histoire Générale des Voyages» (1746–1754, 12 т.) – компендий, составленный французским писателем Антуаном Франсуа Прево д’Экзилем (1697–1763).

    С. 294. …Маколей удивляется… – В статье о Беньяне для «Британской энциклопедии» (1854) Томас Бабингтон Маколей

    1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 120
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки