LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Работный дом - Чжоу Мо

Работный дом - Чжоу Мо

Книгу Работный дом - Чжоу Мо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

220 0 10:00, 30-10-2024
Работный дом - Чжоу Мо
30 октябрь 2024

Книга Работный дом - Чжоу Мо читать онлайн бесплатно без регистрации

Вэй Инло отправляют в работный дом, где она обретает неожиданного союзника в лице евнуха.Тем временем, чтобы спасти Вэй Инло, ее возлюбленный вынужден жениться на другой. Но истины и тайны, сокрытые в глубинах Запретного Города, могут изменить все.Вэй Инло предстоит вновь погрузиться в пучину дворцовых интриг, чтобы спасти себя и тех, кто ей дорог.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 49
    Перейти на страницу:
    как девушка стала декламировать стихи:– Тихо слушайте капли дождя, падающие во дворце.Дом на мгновение защищает от безудержной суеты.Нет ничего увлекательнее поэзии.Едва уловимо благоухание цветков сливы.

    Император ошеломленно застыл.

    – Ты знаешь наизусть мои стихи?

    Вэй Инло объяснила:

    – Сначала мы с императрицей изучили произведения классиков. А затем она стала учить меня поэзии и прозе вашего величества. Я сперва не хотела, но госпожа настояла! Она рассказала, что с момента восхождения на трон ваше величество посвятил себя управлению страной. По вашему приказу возделывались пустынные земли, часть людей была освобождена от налогов. Большое внимание уделялось сельскому хозяйству и защите от пожаров и наводнений. Все это говорит о том, какой вы великий император!

    – Императрица действительно так сказала?

    Инло кивнула.

    – Я хочу быть мудрым правителем, – вздохнул император. – Но реальность говорит мне, что это невероятно сложно. Эта империя похожа на гигантский корабль. Я хочу как следует управлять им, но раз за разом сбиваюсь с пути, теряя направление.

    – Ваше величество, в Учжуне говорят так: «Богатство Цяньлуна поможет разбогатеть всем, монеты Цяньлуна наполняют и наши сундуки». Это значит, что о всех деяниях вашего величества люди знают и помнят. Я понимаю, что страна очень большая, происшествий много. Но ваше величество может решать проблемы по очереди. Даже если результат будет не самым удовлетворительным, вас не станет мучить чувство вины перед самим собой и перед Небесами.

    Император долго смотрел на нее и повторил:

    – Не будет чувства вины перед Небесами! Я запомню это высказывание.

    – На самом деле госпожа может с легкостью прочесть наизусть любое ваше стихотворение или эссе. И вовсе не потому, что они выдающиеся, а потому, что госпожа хочет постичь образ ваших мыслей и понять ваши глубинные желания. И если ваше величество желает поделиться своими проблемами, просто обратитесь к императрице!

    – Ты так далеко зашла, восхваляя ее величество! Не зря она тебя так ценит. Погоди-ка… Повтори еще раз!

    – Если император захочет поделиться своими проблемами, то можно обратиться к императрице, она обязательно поймет вас!

    – Не это! Ты сказала, что сопротивлялась, когда императрица заставляла тебя изучать мою поэзию и прозу, и что мои произведения не могут считаться выдающимися! Что это значит?

    Тут девушка задрожала.

    – Вэй Инло, ты назвала меня посредственностью?

    Та поспешно выпалила:

    – Госпожа ждет, я ухожу!

    Она быстро удалилась, а император проводил ее долгим взглядом. На его лице блуждала невольная улыбка.

    – Я возвращаюсь во дворец! – крикнул он евнухам.

    Кортеж с императором двинулся к павильону Янсинь.

    Когда поднимали носилки, Хунли обратился к старшему евнуху:

    – Ли Юй!

    – Я здесь, ваше величество!

    Поколебавшись, император продолжил:

    – Ты не думаешь, что я слишком строг с Вэй Инло?

    Ли Юй закатил глаза и ответил:

    – Гром, дождь и роса – все это милость его величества! Как бы вы ни относились к ней, она должна принимать это с радостью.

    Хунли не удовлетворил ответ евнуха.

    – Если хорошенько подумать, я был слишком жесток по отношению к ней. Все-таки императрица права, эта девушка не лишена достоинств.

    Главный евнух был ошеломлен:

    – Ваше величество, вы… вы хотите ее помиловать?

    Глава 88. Беда не приходит одна

    Юань остановил Инло у ворот Работного дома и поинтересовался:

    – Куда это ты собралась?

    – Я иду во дворец Чанчунь!

    – Не ходи!

    – Братец!

    На лице Юань Чуньвана отразилось нетерпение:

    – Разве ты уже не вернула свой долг императрице?

    Вэй Инло опустила голову:

    – Госпожа тяжело больна. Если она так и будет лежать, то не сможет больше ходить и, возможно, даже потеряет способность говорить. Только если я смогу что-нибудь сделать для нее, моя душа будет спокойна.

    Юноша хмыкнул и показал на черные круги под глазами девушки:

    – А про себя ты не подумала? Днем ты занимаешься тяжелым трудом здесь, а вечерами ходишь во дворец Чанчунь. Ты совсем себя не щадишь!

    – Императрица была моей госпожой и наставницей, как старшая сестра. Она всегда защищала меня, даже спорила из-за меня с его величеством! Если бы не она, Вэй Инло бы уже не было в этом мире. Брат, просто позволь мне исполнить свой долг!

    – Эх, какая же ты глупая!

    Девушка улыбнулась:

    – Если бы ты заболел, я так же бы заботилась о тебе!

    – Правда? – искренне изумился он.

    – Конечно! Как и ты, я бы через силу кормила тебя кашей!

    Юань довольно неуклюже заботился о Вэй Инло, пока она болела. Проливал часть лекарства на платье, поэтому оно всегда было мокрым.

    Поняв, что она имела в виду, юноша не знал, сердиться ему или смеяться. Он попытался взять девушку за подбородок, но она увернулась со словами:

    – Я ухожу!

    Проводив ее взглядом, Чуньван покачал головой и пошел обратно к кладовой, где неожиданно встретил тетушку Лю.

    – Что вы здесь делаете? – спросил он.

    – Ну, это же кладовая, что я могу здесь делать? Ищу кое-какие старые вещи.

    Лю взяла старый подсвечник и ушла. Чуньван смотрел ей вслед, скрестив руки на груди и наморщив лоб, словно что-то обдумывая.

    На заднем дворе дворца Чанчунь Вэй Инло взяла таз с водой и с большим трудом понесла его в покои императрицы. Внезапно чьи-то сильные руки взяли ношу у нее из рук.

    – Молодой господин! – воскликнула девушка.

    Фухэн приложил палец к губам.

    Вэй Инло огляделась и сказала приглушенным голосом:

    – Уже так поздно! Почему вы не на дежурстве во дворце Цяньцингун? Зачем пришли сюда?

    – Я ходил в Военный совет передать приказ императора, а затем прокрался сюда. А ты? Что ты здесь делаешь?

    – Минъюй сегодня будет мыть ее величество, я пришла помочь!

    – Нет! Уходи! – сказала Минъюй, поспешно выходя из покоев императрицы. Она то и дело оглядывалась, на ее лбу выступили капельки пота.

    Во внутренних покоях дворца Чанчунь, возле императрицы сидел Хунли и, глядя на спящую, говорил:

    – Я подготовил приказ о помиловании Вэй Инло. Ей будет позволено вернуться и служить вам. Вы довольны?

    Императрица лежала неподвижно, но ее ресницы немного дрогнули.

    Стоявшая рядом Эрцин почтительно добавила:

    – Какие чудесные новости! Я хочу лично передать их Вэй Инло. Она наверняка будет вне себя от радости!

    Император воскликнул:

    – Она сегодня опять здесь?

    Минъюй не верила своим ушам. Она в изумлении уставилась на Эрцин, пытаясь понять, откуда та узнала о тайном сговоре.

    Вторая служанка усмехнулась: неужели она так глупа, что могла не заметить еще одного человека во дворце?

    К тому же Минъюй была не из тех людей, кто умеет держать язык за зубами. Эх, Фухэн, Фухэн. Похоже, ты доверился не тому человеку.

    Цель Эрцин стала ясна практически сразу.

    – Да, она здесь, на заднем дворе. Я провожу вас!

    – Не нужно, – ответил император, вставая. – Я сам подойду к ней.

    Служанка злорадно улыбнулась, глядя ему вслед.

    На заднем дворе император увидел Фухэна с тазом в руках и Вэй Инло, которая помогала ему закатать рукава. Они стояли близко друг к другу и вели непринужденную беседу, словно супружеская пара.

    Хунли изменился в лице и замер на месте.

    Позади него Эрцин произнесла нарочито удивленным тоном:

    – Уже так поздно! Что здесь делает Фуча Фухэн? Ваше величество, я не знала…

    Хунли окинул Вэй Инло и ее спутника холодным взглядом,

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 49
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки