LoveRead.info » Книги » Историческая проза » Хозяйка дворца - Чжоу Мо

Хозяйка дворца - Чжоу Мо

Книгу Хозяйка дворца - Чжоу Мо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

100 0 23:01, 11-03-2025
Хозяйка дворца - Чжоу Мо
11 март 2025

Книга Хозяйка дворца - Чжоу Мо читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы докопаться до правды и наказать всех виновных в смерти своей прошлой госпожи, Вэй Инло становится хозяйкой дворца Яньси и любимицей императора.Двор – опасное место, и девушке предстоит использовать всю свою смекалку, чтобы справедливость наконец восторжествовала.«Покорение дворца Яньси» – это история о риске, любви и тайнах, где каждое решение может стать роковым.

    1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 141
    Перейти на страницу:
    перед собой, император резко окликнул евнуха:

    – Ли Юй! Объявляю высочайшее повеление: запереть ворота Шэньу.

    Ли Юй ответил изумленно:

    – Но ведь сегодня вдовствующая императрица отправилась в храм Царя Исцеления. Если запереть ворота, это напугает вдовствующую императрицу.

    – Закрыть!

    Ли Юй упал на колени.

    – Слушаюсь!

    Повозка с впряженными в нее ослами под управлением двух младших евнухов медленно двигалась к воротам Шэньу.

    На повозку было водружено несколько деревянных бочек, укрытых тканью. Все они выглядели одинаково – в точности так же, как бочка во дворе супруги Лин.

    Один из евнухов зевнул.

    – Как же надоело каждую ночь в третью стражу кататься за водой для Запретного города на гору Юйцюань! Чем вода из колодца во дворце хуже воды с горы?

    Напарник толкнул его локтем, давая понять, чтобы не болтал лишнего.

    – Да-да, знаю, императору и вдовствующей императрице нужна лучшая на свете вода! А вода с горы вкуснее и слаще.

    Пока они болтали, передние колеса телеги уже выехали за ворота.

    Издалека послышался топот копыт, и мчавшийся верхом Ли Юй прокричал, указывая на повозку:

    – Именем императора закрыть ворота Шэньу, быстро! Остановить телегу!

    Возчики испуганно соскочили с повозки и остановились.

    Ли Юй спрыгнул с коня, за ним последовал Юань Чуньван. Быстрыми шагами Чуньван подошел к телеге, скользнул взглядом по бочке в половину человеческого роста и холодно усмехнулся:

    – Из дворца похищены сокровища. Есть основания полагать, что они спрятаны в телеге для перевозки воды. Стража, увести их!

    Под пристальными взглядами множества людей повозку сопроводили ко входу в павильон Янсинь.

    Там уже ждал император.

    Управляющий Юань поклонился.

    – Ваше величество, повозку вернули.

    У Хунли тряслись руки от злости, но он изо всех сил старался сохранять спокойствие.

    – Ли Юй!

    Ли Юй взмахнул рукой.

    Чуньван увел всех посторонних, и во дворе остались только Хунли, Чэньби, Ли Юй и четверо надежных стражников, охранявших повозку.

    – Ваше величество, – произнесла Чэньби с мольбой, схватив его руку, – Инло всегда была такой гордой, конечно, жизнь взаперти, в холодном дворце Яньси, совсем не для нее. Прошу вас, не губите ее! Я этого просто не переживу! К тому же я обязана господину Фуча жизнью, только поэтому я помогла им организовать этот побег.

    Это был ее талант – всего парой слов перевернуть все с ног на голову.

    – Я ошиблась, и Инло тоже. – В слезах она выглядела так невинно и очаровательно, и слова звучали искренней заботой о подруге. – Прошу, в память о вашей былой любви сохраните ей жизнь, хорошо?

    Но от ее речей Хунли разозлился еще больше. Он отодвинул супругу Жун, быстро подошел к повозке, схватился за ткань, но долго медлил и никак не решался ее снять.

    Главный евнух неуверенно окликнул:

    – Ваше величество?

    Пальцы императора дрожали, он сделал глубокий вдох.

    – Подойди!

    Правитель отступил на шаг и закрыл глаза.

    На глазах у всех главный евнух убрал ткань и уже собирался снять крышку, как вдруг бочка затряслась и скатилась с повозки.

    Она сделала несколько переворотов, с нее слетела крышка, и наружу показался человек.

    – Ты… Ты… – Ли Юй не находил слов и только указывал пальцем.

    Хунли, который зажмурился, не в силах смотреть на происходящее, при странных звуках медленно открыл глаза, как следует разглядел содержимое бочки и изумленно воскликнул:

    – А ты здесь откуда взялся?

    Глава 184. Вина

    Вместо Вэй Инло в бочке обнаружился Чуаньцзы.

    Евнух подобострастно улыбнулся.

    – Простите, ваше величество, я спрятался в бочке по приказу супруги Лин.

    Хунли издал протяжный вздох облегчения, но, заметив, что на него смотрят Ли Юй и остальные, снова напустил на себя строгий вид.

    – Что за шутки? Что она задумала?

    Чуаньцзы скосил глаза на Чэньби.

    – Хозяйка сказала, что кто-то в Запретном городе хочет оклеветать ее. Она попросила меня забраться в повозку только для того, чтобы вывести недоброжелателя на чистую воду.

    – Привести супругу Лин! – распорядился император.

    – Слушаюсь! – бросился исполнять Ли Юй.

    Главному евнуху пришлось потратить немало времени, чтобы отыскать Вэй Инло. Чтобы провести Юань Чуньвана, она обменялась одеждой с Чуаньцзы и заперлась в его комнате, сказавшись больным. Когда управляющий Ли нашел ее, она попросила дать ей немного времени, чтобы привести себя в порядок. Непрестанно кашляя, она подкрасила губы, припудрила лицо, оделась в строгое платье и только после этого вышла.

    Словно воин в полном боевом облачении, она направилась на свое личное поле битвы.

    Стоило Хунли увидеть ее, как его глаза загорелись, но он тут же посерьезнел:

    – Что здесь произошло?

    – Супруга Жун сначала подбивала меня сбежать, а потом подстроила поимку прелюбодейки. – Вэй Инло почтительно поклонилась Хунли, и кончики губ ее игриво приподнялись. – Но увы ей, ни одна из ее хитростей не может обмануть императора.

    – Инло, ты все пытаешься хитрить? – Супруга Жун вздохнула, скорбя о том, что Вэй Инло упорствует в своих заблуждениях. – Император уже отправил людей к воротам Сичжи, боюсь, скоро они поймают господина Фуча.

    Не успела она договорить, как появились двое стражей, ведя за собой Фухэна.

    При виде его губы Чэньби изогнулись в улыбке, но она быстро напустила на себя серьезный вид и сказала грустно:

    – Видите, ваше величество, они нашли его у ворот Сичжи в уговоренном месте.

    Фухэн скользнул по ней безразличным взглядом и велел стражнику:

    – Говори.

    Стражник озадаченно посмотрел на Чэньби, поклонился Хунли и сказал:

    – Ваше величество, у ворот Сичжи мы нашли только пустую повозку. Когда мы возвращались во дворец с докладом, встретили господина у ворот Шэньу!

    Чэньби нахмурилась, взгляд ее забегал между Фухэном и Вэй Инло.

    Тот спокойно продолжил:

    – Ваше величество, супруга Жун недавно обратилась ко мне, подстрекая увезти супругу Лин. Я хотел доложить вам об этом, но, как следует все обдумав, решил, что без доказательств вы не поверите обвинениям вашей фаворитки. Поэтому я для вида согласился на ее предложение…

    Не дождавшись конца его речи, супруга Жун вдруг расхохоталась.

    – Вот оно что, вы сговорились, чтобы устроить этот спектакль. – Чэньби накрашенным пальцем указала на Фухэна, затем на Вэй Инло, и к ее невинному облику добавилась тень страдания. – Все, чтобы император во мне усомнился?

    – Супруга Жун, – Вэй Инло вернула Чэньби ее же слова, – ты все пытаешься хитрить?

    – Ваше величество, вы правда думаете, что я на них наговариваю? – Чэньби смотрела на господина невинными глазами. – Даже если бы я пыталась заманить в ловушку супругу Лин, зачем мне втягивать в это господина Фуча, который спас мне жизнь?

    Сановников редко вовлекают в

    1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 141
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки