LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Восход короля торговцев - Раймонд Фейст

Восход короля торговцев - Раймонд Фейст

Книгу Восход короля торговцев - Раймонд Фейст читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

383 0 01:05, 08-05-2019
Восход короля торговцев - Раймонд Фейст
08 май 2019
Автор: Раймонд Фейст Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 1999
0 0

Книга Восход короля торговцев - Раймонд Фейст читать онлайн бесплатно без регистрации

Двое героев прошли сквозь кошмар войны с полчищами демонов, которые вырвались из Тьмы, ведомые Королевой мрака. Теперь каждый из них следует по собственному пути, исполняя свое предначертание. Один избирает путь воина - ибо Тьма снова и снова ищетдорогу в земли Мидкемии, и, значит, кто-то должен стоять на пути у врага... Другой, желая богатства и могущества, достигает желаемого, еще не зная, что очень скоро Зло проникнет в его дом, грозя погубить и его, и все, что он создал. Скоро, очень скоро опять возьмут герои в руки оружие, ибо кратки мгновения покоя, когда идет великая война...
    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 118
    Перейти на страницу:

    Глаза Джекоби расширились. Он издал странный, какой-то детский звук. Потом его пальцы разжались, колени подогнулись, и, когда Ру выдернул меч, Джекоби рухнул на землю.

    - Не двигаться! - произнес чей-то голос.

    Оглянувшись, Ру увидел начальника патруля; в руке у него была дубинка, которой он рассеянно похлопывал по другой руке. Ру перевел дыхание, мысленно восхищаясь офицером Городской стражи, который с одной дубинкой вышел против двух десятков вооруженных людей.

    - Что здесь происходит? - спросил офицер, а вдали послышался стук копыт подъезжающей кавалькады.

    - Все просто, - ответил Ру. - Вот эти двое мертвецов - воры. Вон те люди, - он показал на разоруженных охранников, толпившихся возле фургона, - нанятые ими убийцы. А этот фургон и этот баркас нагружены украденным у меня золотом.

    Видя, что никто не пытается сопротивляться, стражник сунул дубинку под мышку и погладил подбородок.

    - А что за парень плавает в воде?

    Ру с силой выдохнул и сделал глубокий вдох.

    - Его зовут Герберт Мак-Кракен. Он был бухгалтером в моем расчетном доме. Он помогал тем, кто украл мое золото.

    - Гм, - произнес полицейский, явно не убежденный. - А кто такой вы, сэр, владеющий расчетным домом, счетами и большим грузом золота? - Он посмотрел вниз, на братьев Джекоби, и добавил: - И такой кучей трупов.

    Ру улыбнулся:

    - Я - Руперт Эйвери. Я являюсь одним из владельцев в Компании Горького Моря.

    Офицер кивнул. Когда всадники выехали из-за угла, он сказал:

    - Мало кто в Крондоре не слышал за последний год это имя. А есть тут кто-нибудь, готовый поручиться за вас? Вперед выступил Дэш:

    - Я поручусь. Это мой хозяин.

    - А вы кто такой? - спросил полицейский.

    - Это мой внук, - произнес всадник, возглавлявший отряд.

    - А тогда кто же вы? - вконец запутался офицер, пытаясь в тумане разглядеть того, кто это сказал.

    Лорд Джеймс выехал в круг света, очерченный факелами и фонарями.

    - Мое имя - Джеймс, - сказал он. - И я, так сказать, его хозяин.

    Тут приблизились и остальные всадники - солдаты в мундирах гвардии принца во главе с рыцарь-маршалом.

    - Почему вы не берете этих людей под стражу? - спросил лорд Уильям, указав на телохранителей Джекоби. - С остальными джентльменами мы разберемся сами.

    Увидев герцога Крондорского и рыцарь-маршала, начальник патруля едва не потерял дар речи. Он не сразу пришел в себя.

    - Есть, сэр! - наконец выговорил он. - Титус!

    Из темноты вынырнул юный стражник; судя по внешности, ему было не больше двадцати. В руках он держал арбалет.

    - Да, лейтенант?

    - Арестуй вон тех.

    - Есть, сэр! - ответил юный стражник и угрожающе направил на них свой арбалет. - Вперед, и без глупостей!

    Появились и другие стражники; по приказу лейтенанта они окружили задержанных и повели их из порта.

    - Могу ли я предположить, что вы оказались здесь случайно, совершая утреннюю верховую прогулку, милорд? - повернувшись к лорду Джеймсу, спросил Ру.

    - Нет. Мы следили за вами, - ответил Джеймс.

    Из темноты появились Кэтрин и Джимми.

    - Следили? - спросил Ру. - Почему?

    - Нам надо поговорить, - сказал Джеймс. - Пойдите умойтесь, отправьте свое золото в безопасное место, а потом приходите во дворец завтракать, - поворачивая коня, велел он.

    Ру кивнул:

    - Слушаюсь, милорд. - И приказал Луи и Дункану: - Выгрузите золото из баркаса и отвезите обратно в нашу контору. - Затем он обернулся к Дэшу: - А теперь скажи мне: кому ты служишь? Мне или своему деду?

    Ухмыльнувшись, Дэш пожал плечами:

    - Слуга двух господ, если можно так выразиться.

    - Вы уволены, - немного помолчав, сказал Ру.

    - О, не думаю, что вы можете это сделать, - ответил Дэш.

    - Почему? - спросил Ру.

    - Дедушка объяснит.

    Ру пожал плечами и, внезапно почувствовав, что слишком устал, чтобы думать, сказал:

    - Я бы не отказался поесть и выпить чашечку кофе. - Он вздохнул. - Ведро кофе.

    Его люди начали перетаскивать золото обратно в фургон и туда же положили тела братьев Джекоби. Ру убрал меч в ножны. Ему было ужасно любопытно, что будет дальше. Во всяком случае, он сможет уплатить долг и сохранить в целости свою компанию. "Никогда, - поклялся он мысленно, - никогда я больше не допущу, чтобы моя компания оказалась в столь уязвимом положении".

    Сделав глоток кофе, Ру вздохнул от удовольствия:

    - Превосходный.

    Джеймс кивнул:

    - Джимми покупает его для меня у Баррета.

    Ру улыбнулся:

    - Лучший кофе во всем городе.

    - И как мне быть с вами? - произнес герцог Крондорский.

    - Не уверен, что понимаю вас, милорд.

    Они сидели вокруг большого стола в личных апартаментах герцога: рыцарь-маршал Уильям, Джимми, Дэш и Кэтрин. В комнату вошел и уселся Оуэн Грейлок.

    - Доброе утро, милорд, маршал, Ру, - сказал он с улыбкой.

    - Как я только что сообщил вашему старому другу, капитан Грейлок, я в большом затруднении - что с ним делать, - сказал Джеймс.

    Грейлок смутился.

    - Что с ним делать? - повторил он.

    - Ну, в порту обнаружено несколько трупов и куча золота, причем дается неважное объяснение тому, как все это там оказалось.

    - Милорд, я с должным уважением вам все объяснил, - сказал Ру.

    - Так вы говорите, - ответил Джеймс, и, наклонившись вперед, он ткнул в Ру пальцем. - Но вы - приговоренный к смерти убийца, и несколько ваших недавних сделок граничат с уголовными преступлениями.

    От усталости Ру не смог сдержать раздражения.

    - Граничить с ними - не то же самое, что их совершать... милорд.

    - Мы можем конфисковать золото и назначить слушания, - заметил маршал Уильям.

    Ру выпрямился на стуле.

    - Нет! Если я не верну это золото моим кредиторам до конца дня, то разорюсь. Именно этого добивался Джекоби.

    - Пожалуйста, оставьте нас с господином Эйвери на некоторое время наедине, - обратился Джеймс к присутствующим. - Завтрак окончен.

    Грейлок с сожалением посмотрел на недоеденную тарелку, но встал и вышел вместе с остальными, оставив Ру и лорда Джеймса одних.

    Джеймс встал, подошел к освободившемуся стулу рядом с Ру и сел.

    - Вот в чем дело, - сказал он. - Вы замечательно поработали. Впрочем, слово "замечательно" будет даже преуменьшением в оценке того, что вы сделали ради того, чтобы возвыситься, юный Эйвери. В какой-то момент, когда вы противостояли попыткам врагов уничтожить вас, я подумал, что нам следовало бы оказать вам поддержку, но наша помощь вам не понадобилась. Это говорит в вашу пользу. Но моя угроза - не пустые слова; я хочу, чтобы вы поняли: независимо от того, насколько вы стали могущественны, вы стоите над законом не выше, чем тогда, когда убили Стефана фон Даркмура.

    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки