LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Полудемон. Месть принцессы - Галина Гончарова

Полудемон. Месть принцессы - Галина Гончарова

Книгу Полудемон. Месть принцессы - Галина Гончарова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

954 0 19:38, 14-05-2019
Полудемон. Месть принцессы - Галина Гончарова
14 май 2019
Автор: Галина Гончарова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2016
+2 2

Книга Полудемон. Месть принцессы - Галина Гончарова читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Фэнтези
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 104
    Перейти на страницу:

    * * *

    В качестве третьего и четвертого выбираются два дворянчика из свиты Андрэ. Том принимается болтать с ними после ужина, а потом по секрету сообщает, что говорят — тс-с-с-с-с! — герцогиня назначила кому-то свидание после фейерверка. Может быть, мы подкрадемся и посмотрим?

    Сказать принцу?! Или герцогу Ратаверу?

    Да что вы!

    Это ж сплетни слуг! А если все будет не так? Мы потом от позора не отмоемся!

    Когда Том хочет — он бывает неотразимо убедителен. Так что еще за час до фейерверка все трое пропадают с глаз долой.

    Я танцую со всеми подряд, включая и «свою» баронессу, смотрю на фейерверк — и тоже исчезаю с праздника.

    Ненадолго.

    Только вот…

    Лавиния не собирается никуда уходить. Увидев, что я исчез, она довольно ухмыляется — и продолжает танцевать. И только-то.

    Она не собирается идти на свидание?

    Или…

    Я уже начинаю догадываться, что там будет. Только вот предотвращать я это не стану. Ни разу, ни два раза. Пусть случится чему суждено.

    Я сижу на окне за тяжелой портьерой, лопаю вкусный виноград, прихваченный целым подносом у услужливого лакея, попиваю водичку — и смотрю на небо.

    Скоро, уже скоро…

    Из парка доносится дикий крик. Я настораживаюсь и выскальзываю из-за занавеси. И по закону подлости сразу же натыкаюсь на Лавинию, которая застыла неподалеку в фигуре танца.

    — Ты?!

    И столько в ее глазах изумления и ненависти.

    — Я. А что?

    А вот мои глаза абсолютно невинны. Я-то тут ни при чем.

    — Госпожа, а я должен был быть в другом месте?

    Лавиния ответила бы, обязательно ответила, но уже поздно. В зал с воплем вбегает один из придворных, которых увел Томми.

    — Убийство!!!

    Томми влетает вслед за ним. Я перевожу дух. Друг жив, остальное все поправимо.

    — Убили принца Андрэ!!!

    У Тома это получается с такой экспрессией, что я едва не зааплодировал.

    Герцог хватается за сердце.

    Лавиния падает в обморок.

    Я размышляю минуту — и тоже берусь за сердце. Двумя руками, для верности.

    — Как это могло случиться?!

    Томми принимает самый страдальческий вид.

    — Мне сегодня в комнату подбросили записку, из которой следовало, что госпожа Лавиния встречается сегодня ночью в беседке с любовником! Естественно, я обязан был сходить сам и посмотреть, дабы не опорочить честь и достоинство невинной девушки.

    Обморочная, но непорочная невинность от таких слов мигом приходит в себя:

    — Я ни с кем не встречалась! Я все время была в зале!!!

    — Да, молодой человек, — поддакивает герцог.

    Томми разводит руками:

    — Ваша светлость, так я и уверен, что это был навет! Конечно же ваша дочь не могла так поступить, кто-то хотел ее опорочить! Потому-то я и пришел заранее! И схоронился у беседки!

    — Так… и что было дальше?

    — Потом туда пришел человек во всем черном. Он закрывал лицо, но я не обеспокоился.

    — И почему же?

    Томми смотрит на герцога, как на болвана.

    — Ваша светлость, так ежели это был чей-то тайный возлюбленный…

    — Понятно. А почему вы не сказали мне?

    Том разводит руками.

    — А кто бы мне поверил? Я даже своему сюзерену не сказал, чтобы он не волновался. Записка подметная… Так только подлецы поступают.

    Крыть было нечем.

    — А потом?

    — Туда направился его высочество Андрэ. Мы его даже остановить не успели. Не ожидали.

    — И?

    — Человек в плаще чем-то ударил его. А потом затеял драку, когда Тайпс выскочил из кустов на помощь его высочеству. А мы бросились звать на помощь.

    — Вы бросили его высочество?

    Тут я решаю перебить герцога:

    — Скажите, а у вас в каждой беседке по убийце — или моему брату просто не повезло?

    В саду уже везде мелькали факелы, стало шумно и людно — а рядом с беседкой лежали четыре тела. Два неподвижных, одно ругающееся и зажимающее рану на плече, и еще одно как раз сейчас увязывали, словно колбасу.

    Я приглядываюсь уже к ауре.

    Андрэ безнадежно мертв. Придворный… как его там бишь — Тайпс? — умирает. Еще один, в форме стражника, хрипит, хватаясь за перебитую гортань. Тоже не жилец, я лечить не умею. Убийца жив-здоров и весьма агрессивен. Он-то собирался тихо сделать свое дело и так же тихо уйти, а вместо этого поднялся шум, набежала стража…

    Обидно.

    — В пыточную его!!! — командует герцог.

    Я усмехаюсь. Да теперь-то уж что? Но…

    Я хватаюсь за виски, изображая отчаяние:

    — Мой брат! Мой бедный брат!!!

    Едва сам себе не поверил. Герцог-то уж точно проникается, глядит сочувственно…

    — Ваше высочество, может быть, вам прилечь?

    — Нет! Я должен быть рядом с телом! Обязательно!

    — Пропустите!!! Мой принц!!!

    Лавиния проталкивается через толпу, бросает взгляд на тело Андрэ — и во второй раз падает в обморок на чьи-то услужливо подставленные руки.

    То-то же. Раньше надо было думать, а не на несчастного меня покушаться.

    Я делаю самое благородное лицо:

    — Бедная девочка! Она так переживает!

    Получается настолько прочувствованно, что герцог сам тяжко вздыхает. И только потом до него доходит. А ведь принц-то… того! И мужчина на глазах белеет, просчитывая последствия.

    Хорошо, если это происки врагов. А если — нет?

    Если кто-то из своих? Например, приревновав Лавинию?

    А если война?

    Надо оно Ратаверу?

    Я читаю эти мысли так легко, словно герцог орет во всю глотку. И когда он поворачивается ко мне, помогаю ему:

    — Ваша светлость, я должен бдеть у тела брата. Но вы же проведете дознание?..

    Ей-ей, еще бы минута — и он бы мне на шею кинулся.

    — Разумеется, ваше высочество! Честью клянусь!!!

    Клялся бы ты чем-то, что имеешь, — я бы поверил.

    А человек, у которого жена выносила ребенка от вампира, причем наверняка сам подкладывал… Сударь, ваша фамильная честь давно оленем по лесам бегает.

    Почему оленем?

    Ну, пусть лосем. Рогатым.

    * * *

    У тела Андрэ я провожу примерно четыре часа. Томми крутится рядом, тоже изображая подобающую скорбь. Но…

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки