LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Исправление неправильного попаданца - Алексей Переяславцев

Исправление неправильного попаданца - Алексей Переяславцев

Книгу Исправление неправильного попаданца - Алексей Переяславцев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

308 0 21:43, 09-05-2019
Исправление неправильного попаданца - Алексей Переяславцев
09 май 2019
Автор: Алексей Переяславцев Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2014
0 0

Книга Исправление неправильного попаданца - Алексей Переяславцев читать онлайн бесплатно без регистрации

Герой этой книги оказался в мире магии, не имея навыков бойца спецназа, без оружия, а равно без знаний местных реалий и языка. Магических способностей не было абсолютно. Вот почему он назвал себя неправильным попаданцем. Ему удалось выжить, вжиться в этот мир. Он выучил несколько здешних языков, заработал авторитет среди механиков, алхимиков, мореходов и стеклоделов. У него появилась команда единомышленников. Он даже начал обзаводиться союзниками. Но у героя есть и могущественные враги. Не имея возможности вступать в открытое противостояние, он пытается противопоставить им интриги, логические ловушки, дезинформацию и подкуп. Битвы и поединки случаются лишь тогда, когда избежать их совершенно невозможно. Но хватит ли такой стратегии для того, чтобы выйти победителем? Для этого наш герой должен стать правильным попаданцем.
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 110
    Перейти на страницу:

    Тарек чуть заметно ухмыльнулся.

    – Рухим-аг недооценил вас, Моана, но эту ошибку он не повторит.

    Тут все, кроме Торота, вскинули руки. Но я дал слово Тареку как самому младшему в чине (по части магии). Тот расправил усы и со всей основательностью начал:

    – С точки зрения тактики… думаю, Рухим-аг в ней понимает… выгоднее всего применять самое быстрое заклинание и по возможности наименее известное, не считаясь с расходом энергии. Ставка делается на то, что если даже у тебя, Сарат, есть прекрасные средства нападения, то защита по-любому хуже. Говоря проще, первому нанести смертельный удар. Никаких игр в норку-мышку. Отсюда следует, что у нас лишь две возможности: сыграть на опережение или сделать так, чтобы он не мог нанести этот самый первый удар. Ну а если он, понадеясь на свою защиту, станет готовить свой удар медленно – тем лучше для нас. Таким образом, задача: подобрать нужное скоростное заклинание. Это уже к вам вопрос.

    – Твоя позиция понятна. Кто желает высказаться?

    Желали все, но слово получил Шахур как младший в магическом чине.

    – Любое боевое заклинание практически не требует времени на запуск, однако для того, чтобы его навести на цель, требуется время – скажем, полсекунды.

    По земным меркам – секунда. Не так уж мало. Хватило бы с хорошим запасом выхватить кольт… тьфу ты, не о том думаю.

    Почему-то Сарат сидел смирно, а вот его жена подняла руку:

    – Есть исключения. Заклинания массового поражения, которые не нужно наводить точно. По этой причине они быстрее. Например, «Вихрь Шантура».

    Сарат снова отмолчался, а Шахур пробурчал:

    – Нам это не читали.

    Торот поднял голову и руку:

    – И еще исключение. Телепортация, заранее нацеленная на кристалл-приемник. Срабатывает почти мгновенно.

    Вот это ценное замечание. Но у меня сразу же появился вопрос:

    – К знатокам теории. Если заклинание уже брошено, но сам маг убит – оно подействует?

    Снова обмен взглядами. На этот раз отвечать взялся Сарат:

    – Подействует; вопрос лишь, как именно. Вот, например, если это «Водяная стрела», то ее нужно поддерживать в полете, а также направлять. Без этого она рассыплется, не говоря о том, что может просто уйти в сторону. Если «Ледяная плеть» или «Красная стрела», то их тоже надо направлять, но коль скоро они уже хорошо нацелены, то попадут и без мага…

    – …а вот если «Красная сеть» или тот же «Вихрь Шантура», то для них участие мага вовсе необязательно, – подхватила Моана.

    Тут задумались все. Я думал о том, что даже мгновенная телепортация тяжелого предмета со взрывом и устранением Рухим-ага не избавляет от возможности ответного удара. Пришла в голову одна шальная мысль, но я не успел ее обдумать во всех деталях, когда снова влез с предложением Сарат:

    – Есть вариант. Двойная телепортация с двумя разными кристаллами…

    Кажется, только я понял, куда он клонит, и то потому, что именно эта идея мною взвешивалась.

    – …причем один для меня самого, я телепортируюсь по линии в сторону – в пределах площадки, само собой, – а второй нацелен на телепортацию того… кхм… якобы кристалла весом в три фунта. Рухим-аг просто не успеет перенацелиться. И пускай себе на том месте, где я был, развернется Великая Битва Пресветлых с Темным, – меня там уже не будет.

    Я успел подумать, что правильным переводом на русский будет «Армагеддон», когда все дружно загалдели:

    – Очень большой риск, дорогой.

    – Ты что, вздумал на себе опробовать телепортацию человека?

    – Я же вам говорил: это крайне опасно!

    Лишь Тарек молчал, потому что ему соответствующую лекцию по магии телепортации не читали.

    Видел я как-то такую картину: умный диссертант защищается от града вопросов. И сейчас было примерно такое же.

    – Насчет телепортации человека: она вполне возможна, это доказано. Я бы только попробовал сначала телепортировать себя… ну, где-нибудь в тихом месте, без посторонних. Не забывайте, дистанция очень мала: закон ширину площадки не регламентирует, но обычно она, скажем, пятьдесят ярдов, значит, телепортироваться лишь на двадцать, а еще лучше – на двадцать два, чтоб с гарантией. И опробовать также телепортацию этого предмета в три фунта. Можно просто гранитный булыжник.

    – Есть еще возможность, – это Шахур. – Пробную телепортацию изучать не на тебе самом, а на чучеле. Если его удастся так, чтоб без повреждений…

    Бывает оно так: прогоняешь варианты, все вроде бы в полном ажуре, но… за другим краем доски сидит доморощенный аналог гроссмейстера Таля. И ответный ход такой, который ни в каких прикидках не рассматривался. Вот тут и начинаешь мысленно чесать репу. Только тот ответный ход я сам и придумал.

    – Насколько помню правила поединков, вызванный предлагает три площадки на выбор… через секундантов, понятно… верно?

    – Так и есть. Ой…

    До всех дошло. Вероятно, мы ничего не сможем сделать с чужой площадкой. Никаких «закопать галенит заранее» не будет. Напряженное молчание. Нарушила его Моана:

    – Есть вариант. Во-первых, одним из твоих секундантов буду я. Магам жизни это не запрещено.

    – Но…

    – И даже не вздумай спорить. Во-вторых, я надену мое темно-зеленое платье с длинными рукавами – ты его знаешь – и сапожки на высоком каблуке.

    Мое аналитическое искусство икнуло и застыло в обалдении. Справедливости ради: не я один выглядел полным дураком. Наиболее отважным оказался боевой офицер. Со всей учтивостью он поинтересовался:

    – Не могли бы вы объяснить, Моана, какая связь предстоящего поединка с вашим платьем и сапожками?

    – Связь есть…

    Глава 19

    Начиная с этого дня, все трое младших магов с усердием, достойным завзятых троечников в ночь перед экзаменом, пробовали варианты телепортации человека. Я не вмешивался, конечно. Вместо того я послал гонца к мастеру-стекольщику в Субарак с просьбой продать кусок цветного стекла и переслать его с гонцом же. Форма, разумеется, не регламентировалась. Оговаривались лишь цвет (предпочтительно темно-желтый, годятся также красный, розовый, фиолетовый, но не зеленый) и вес: от трех до пяти фунтов.

    Отдать должное Дарут-эру: через два дня запрошенное стекло было доставлено вместе со счетом на сумму в тринадцать сребреников. Стекло немедленно было отдано на огранку Сафару с требованием сделать форму такой, чтобы в нем можно было угадать кварц.

    Через три дня передо мной отчитался Торот. В его голосе звучала хорошо знакомая мне гордость кандидата наук за толковых и работящих дипломников:

    – Мы можем телепортировать человека на расстояние от двадцати до тридцати ярдов с помощью вот этого…

    Он с явным самодовольством предъявил нечто, что я никак не ожидал увидеть, а именно: аккуратно отпиленный кусок толстого (около полуметра в диаметре) бревна с толщиной около двадцати сантиметров.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 110
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки