LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Адепт Грязных Искусств - Анна Кондакова

Адепт Грязных Искусств - Анна Кондакова

Книгу Адепт Грязных Искусств - Анна Кондакова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

292 0 10:03, 30-05-2021
Адепт Грязных Искусств - Анна Кондакова
30 май 2021
Автор: Анна Кондакова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
0 0

Книга Адепт Грязных Искусств - Анна Кондакова читать онлайн бесплатно без регистрации

Уличный боец, парень из трущоб… в теле молодого аристократа из имперского рода. Какого чёрта со мной сотворили?И роль, которую мне отвели высокородные интриганы, лишь поначалу казалась очевидной. Но всё меняется — меняюсь и я, а вместе со мной и моя сила. Врагам предстоит хлебнуть возмездия.Только мрак и борьба за власть всё больше охватывают империю, топя её в крови, да и моя сила не так проста, как кажется. А тут ещё в школу пришлось вернуться…
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 103
    Перейти на страницу:

    Ему вторил Купер:

    – Ринга убить могут, а вы с заморышем ушами хлопаете…

    Но тут Латье, заметив, кто появился на пороге, мгновенно перенаправил внимание дознавателей и указал пальцем на меня.

    – Вон он! А теперь заглохните, достали.

    Дарт и Купер обернулись. Они не сказали ни слова, пока я шёл к тумбочке, а лишь молча следили за каждым моим движением. Секретарь остался в коридоре у двери, поэтому пришлось оставить её открытой.

    Я взял сумку и только после этого сказал:

    – Не суетитесь. В охране я не нуждаюсь.

    Дарт нахмурился, оглядев меня с недовольством и явно оставаясь при своём мнении. Зато Купер поспешил разрядить обстановку:

    – Вообще-то, мы по случаю твоего заселения хотели устроить попойку…

    – Попойка – сильно сказано. Пива выпить просто, – поправил его Дарт. – Мы тут обнаружили лазейку в подсобку бармена в зале торжеств.

    – А чего сразу-то про пиво не сказали? – уставился на них Латье.

    – Потому что тебя оно не касается, – поморщился Купер. – В следующий раз, когда будешь с Одзаки дружбу водить, подумай об этом.

    Латье тоже поморщился, но ничего не ответил.

    Я молча ткнул большим пальцем в сторону двери, давая парням понять, что в коридоре находится секретарь, и он всё слышит.

    – Ну тогда перенесём попойку до лучших времён, – закивал Купер.– И, вообще, мне мама говорила, что алкоголь – это плохо.

    – А ты куда? – спросил у меня Дарт.

    – Парни, чёрт… вам какая разница? Мне уже есть, кому отчитываться за каждый свой шаг, – буркнул я и, наклонившись к уху Дарта, тихо добавил: – Проследи, чтобы в ближайший час ни одна живая душа на третий этаж не проходила.

    Дарт прищурился, с тревогой оглядел моё лицо, на пару секунд задумался и, наконец, кивнул. Я хлопнул его по плечу и вышел из комнаты.

    По дороге секретарь вдруг решил выспросить меня о семье.

    – Мистер Ринг, как вы относитесь к своему дяде Фердинанду и его сыну Георгу?

    – А что вы конкретно хотите знать? – уточнил я, не сбавляя шага и направляясь в сторону третьего этажа. – Наверняка, хотите поговорить о том, что это я пытался Георга отравить, да? Или о том, что дядя меня ненавидит? Может, о том, что в своей собственной семье я изгой?

    Уже на лестнице Чезаро остановился и сделал короткую заметку в тетради.

    – Считаете меня самозванцем? – спросил я у него.

    Секретарь закрыл тетрадь и покачал головой.

    – Лично я так не думаю, мистер Ринг, но мне предписано удостовериться.

    – Ну и как? – Я холодно улыбнулся. – Похож я на Теодора?

    – По манере общения – похожи… но не всегда, уж простите.

    – Люди меняются, мистер Чезаро.

    Секретарь не ответил. Он опять открыл тетрадь и сделал ещё одну пометку.

    Я не стал его дожидаться и зашагал по ступеням на третий этаж. По пути нам встретился Бернард с пустым подносом в руках. Камердинер не обратил внимания ни на меня, ни на секретаря, будто прошёл мимо пустого места.

    Но в моей голове прозвучало короткое:

    – Всё готово. – И Бернард с невозмутимым видом проследовал вниз.

    – Так куда мы всё-таки идём, мистер Ринг? – поинтересовался секретарь, догоняя меня уже в коридоре третьего этажа.

    – Я же вам сказал, что хочу перекусить, – ответил я с раздражением. – Ну сколько можно повторять?

    – На третьем этаже нет столовой, – прищурился секретарь.

    Я остановился перед огромной двустворчатой дверью, ведущей в общий зал для торжеств, и повернулся к мужчине.

    – Не хотелось бы это произносить, но вы вынуждаете: у меня есть некоторые привилегии, секретарь Чезаро. В конце концов, я внук императора. Вы понимаете, о чём я? В этой школе, на первый взгляд, все равны, но я… хм… я немного ровнее. У меня спецобслуживание. Вы ведь видели Бернарда с подносом и не сделали никаких выводов? И после этого вы считаете себя аналитиком Суда?

    Чезаро не стал больше допекать меня вопросами.

    Он слишком устал быть бдительным, поэтому согласно кивнул, вытянул тетрадь из-под мышки и черкнул в ней карандашом. Уверен, произнесённая мной фраза полностью соответствовала тому, что бы мог сказать настоящий Теодор Ринг.

    Что ж.

    Я никогда не бывал в зале для торжеств, но сейчас мне придется делать вид, что я хожу сюда постоянно.

    – Прошу. – Смерив секретаря многозначительным взглядом, я повернул дверную ручку.



    ***



    Это было огромное помещение в зелёно-голубых тонах.

    Стены и потолок украшали традиционные фрески с изображением Великой Родовой битвы: воины-адепты, молнии, огненные шары, обнажённые мечи…

    Невысокая сцена с голубым тяжёлым занавесом располагалась у противоположной стены; справа блестела барная стойка из лакированного белого дерева; слева высились окна с зелёными стёклами-мозаиками. На потолке вместо привычных люстр висели осветительные сферы, источающие холодный голубоватый свет и охваченные синими молниями. Такие же сферы я видел в тренировочном зале в подвале-убежище Сильвер.

    Я ожидал, что зал будет заставлен столиками, как, например, было в банкетном зале в особняке Орриванов, но здесь всё оказалось иначе.

    Посередине стоял лишь один-единственный столик, зато сервирован он был по-королевски (правда, его роскошный вид вызвал во мне тревогу: я ведь не знал даже, как пользоваться всеми этими вилками и ножами).

    На столе ждал ужин.

    Причём, на двоих.

    Я бегло оглядел стол. По виду разгадал рыбу, цыплёнка и странного вида суп. Ещё были салаты, пирожные, напитки в нескольких графинах, что-то, похожее на котлеты, закуска в виде улиток… да всего и не перечислить.

    – Действительно, спецобслуживание, – пробормотал рядом Чезаро.

    – Располагайтесь, – улыбнулся я ему, махнув рукой в сторону стола.

    Причем так радушно и по-хозяйски, будто это был мой личный замок и мой личный зал для торжеств.

    Секретарь покосился на еду.

    – Извините, мистер Ринг, но я на службе.

    – Странный вы какой-то, – усмехнулся я. – Бернард приготовил ужин не только для меня, но и для вас. Камердинер он догадливый. Понимает, что вы тоже человек и можете быть голодны. Или вы думаете, что я вас отравить собираюсь? Ну-у… это было бы глупо с моей стороны. Я всеми силами пытаюсь тюрьмы избежать, а никак не наоборот.

    Чезаро замялся.

    – Если только немного.

    Я повесил сумку на спинку стула, расположился за столом и со вздохом оглядел секретаря.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 103
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки