LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Две жизни Алессы Коэн - Хайди Эберт

Две жизни Алессы Коэн - Хайди Эберт

Книгу Две жизни Алессы Коэн - Хайди Эберт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

239 0 09:00, 28-09-2021
Две жизни Алессы Коэн - Хайди Эберт
28 сентябрь 2021
Автор: Хайди Эберт Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
0 0

Книга Две жизни Алессы Коэн - Хайди Эберт читать онлайн бесплатно без регистрации

Не ценила свою обычную жизнь? Вот и получила! Я за тысячу лет от дома, меня окружают маги, церковники и инквизиторы. И архимаг королевства уверяет всех, что во мне нет ни крупинки магии — но берет меня в ученицы. Но самое страшное — я оказалась в теле Алессы Коэн. И если верить учебникам истории, мне осталась пара месяцев до казни. Кому я могу доверять? И почему суровый архимаг кажется мне человеком, которого я искала и любила много лет?
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 75
    Перейти на страницу:

    — Алесса… — он хмурится, наверное, уверен, что я стану притворяться и дальше. — Алесса Лиатрис. Я родилась в Селье, это на окраине Каридада, в 2001 году от Обретения Источника.

    — Вот как… Я бывал в Селье. Это ведь…

    Что, еще одна проверка? Разве есть что-нибудь проще, чем рассказать о городе, где прошло все мое детство?

    — Это далеко на севере. Редкостное захолустье. Три магазинчика, лес и автострада.

    Гвеллан трет лоб указательным пальцем, чуть прищурив глаза. Слово "автострада" явно кажется ему незнакомым, но он не торопится обнаружить собственное неведение.

    — Неужто за тысячу лет ничего не изменилось? Лет двадцать назад меня отправили туда договориться с древесными духами, которые никому не позволяли войти в лес. Валили деревья, оплетали путников корнями…

    Пусть мне сейчас и не до смеха, но я невольно улыбаюсь, представив себе методы его переговоров.

    — Мне кажется, есть места, которые не меняются, мастер Гвеллан. Только духов у нас теперь не водится. Должно быть, вы их всех повывели.

    Он выглядит задумчивым, удивленным, но я ясно вижу — он не считает меня лгуньей! Подливает мне еще вина, я делаю слишком большой глоток, надеясь, что это придаст мне смелости. И рассказываю, как он и велел: слова цепляются друг за друга, выстраиваются в длинные цепочки. И прокладывают замысловатую дорожку от моего настоящего в прошлое. В то прошлое, которое негаданно стало моей жизнью.

    — Я не знаю, как это получилось. Я просто зашла в магазин. Вот представьте себе: вы приходите в лавку, там что-то рушится — и вы оказываетесь за сотни лет от своего замка. И вас называют чужим именем, куда-то ведут, чего-то от вас хотят… Что вы станете делать?

    Он смотрит обескураженно, поглаживает короткую бородку, словно забывшись.

    — Понятия не имею.

    Я обхватываю себя за плечи: отчего-то вдруг становится так зябко… Действительно, ему-то какое дело до того, что какая-то Алесса Лиатрис заплутала между мирами?

    — А вы… вы не поможете мне вернуться домой?

    Если честно, я почти ни на что не надеюсь. Если бы подобная магия существовала, могущественный архимаг вполне мог бы время от времени прогуливаться лет на пятьсот туда и обратно. Но то, как он реагирует на мой рассказ, говорит об одном: он этого не делал.

    — Нет, — он качает головой, — нет такой магии, которая позволила бы тебе вернуться. По крайней мере, мне о ней ничего не известно. Однако мне доводилось читать в древних манускриптах: пришедший в чужой мир мертв в своем. Ты желала бы умереть, Алесса?

    Нет, мне как-то не хочется попасть на собственные похороны.

    — А вы… — наверное, я выгляжу ужасно глупо, но не могу не спросить, — а вы меня не выдадите?

    — Кому?

    — Ну… церковникам. Или каким-нибудь охотникам за нечистью. Инквизиторам, наконец.

    — Ты человек, а не нечисть. И у инквизиторов, как и у церковников тебе делать нечего. Или ты уже соскучилась по нашему епископу? Не могу не признать: он милый и обходительный человек, хоть и на дух не выносит магию.

    Шутит. Значит, не собирается от меня избавляться. Или ему нужно время на раздумье: как знать, каким образом он планировал использовать Алессу Коэн? И сейчас просто перестраивает фигуры на шахматной доске? Ведь в истории Алессы Коэн было немало игроков: и ее отец, и сам король, если верить книгам и моему видению.

    — В твоем мире люди, живущие без магии, чтут некий Источник? — с сомнением уточняет он. А мне все казалось, будто он думает о чем-то своем.

    — Понимаете… ну я не знаю, как вам объяснить. Просто так говорят. Так принято. Только церковники поминают Источник всерьез. Нам даже в школе рассказывали про старца, которому привиделись два водопада. И их вода вливается в озеро в какой-то пещере. Ну, должны же люди во что-нибудь верить.

    — Забавно… — он задумчиво обхватывает ладонью подбородок. — Люди давно утратили веру, потеряли магию, но продолжают считать свой век от некоего забытого Источника?

    — А вы? Вы знаете, что это за Источник?

    — Никто в точности не знает, Алесса. Завтра, когда мы приступим к занятиям, я постараюсь рассказать тебе все, что мне известно.

    — Вы собираетесь меня учить? Несмотря ни на что?

    — А что еще прикажешь с тобой делать? К тому же… буду с тобой откровенен: я заподозрил неладное еще там, в школе.

    — Умеете читать мысли, да?

    — Было бы странно, если бы не умел, — он разводит руками, словно извиняясь. — Но тебе нечего опасаться: я редко пользуюсь этим даром. Просто ты смотрела мне в глаза, была очень напугана, совершенно открыта… Я уловил отзвуки воспоминаний, которых у настоящей Алессы Коэн быть не могло. Какая-то самодвижущаяся металлическая повозка, огромные двери из стекла, которые раздвинулись прямо перед тобой. Странный продолговатый предмет у тебя в руках… и ты стучала по крошечным выступам.

    — Это кнопки на мобильном, — пытаюсь объяснить я, с трудом сообразив, что он имеет в виду. — Если хотите, я вам потом все расскажу. Как мы живем. Все-все.

    — И еще, — продолжает Гвеллан, будто не услышав меня, — у тебя взрослые глаза. Таких не бывает у восемнадцатилетних адепток, которые лезут ночью в подвал варить приворотное зелье.

    — А клятва, она…

    — Она остается в силе. Ее дали друг другу два человека: я и ты. И неважно, как их зовут на самом деле. Ты можешь во всем на меня полагаться. Но помни — ты тоже связана. Надумаешь вредить мне или обманывать — клятва убьет тебя. А теперь — ешь, — почти приказывает он. — Ты наверняка голодна.

    Я не стану ломаться и заставлять себя упрашивать: я нахожусь в этом мире уже два дня, в школьном лазарете мне было настолько тошно, что кусок в горло не лез. К тому же страх, сковавший меня в самом начале нашего разговора, уже приотпустил свои острые коготки. У меня на тарелке какая-то птица, тушеная в травах. Наверное, фазан или перепел. Мне их прежде пробовать не доводилось, но именно таких часто рисовали на старинных картинах.

    А потом он провожает меня до дверей столовой, но на пороге внезапно останавливается, хватает меня за плечи и разворачивает к себе.

    — Родинки, что у тебя на плече — их не должен видеть никто. Запомни. Одеваться и раздеваться будешь сама, скажешь Рионе, что так привыкла — она не будет настаивать.

    Точно, а я ведь хотела расспросить его про родинки и то ужасное пятно, которое исчезло после купания. Но слишком увлеклась напитками…

    — Это очень серьезно, Алесса. Возможно, это дело жизни и смерти. Ты поняла?

    Я киваю и все же пытаюсь спросить, что не так с этими странными отметинами.

    — Верно, отметины… — он произносит это так, словно разговаривает сам с собой. — Позже, я расскажу тебе позже. Но пока это тайна. Твоя и моя. И никто не должен видеть тебя раздетой.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки