LoveRead.info » Книги » Детская проза » Пять баксов для доктора Брауна. Книга 1 - М. Р. Маллоу

Пять баксов для доктора Брауна. Книга 1 - М. Р. Маллоу

Книгу Пять баксов для доктора Брауна. Книга 1 - М. Р. Маллоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

286 0 16:21, 12-05-2019
Пять баксов для доктора Брауна. Книга 1 - М. Р. Маллоу
12 май 2019
Автор: М. Р. Маллоу Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2010
0 0

Книга Пять баксов для доктора Брауна. Книга 1 - М. Р. Маллоу читать онлайн бесплатно без регистрации

В далекие-далекие времена, в самом начале двадцатого века – эту эпоху называют еще «ноль-ноль», когда самолеты только начинали летать, а автомобили ездить, когда играл рэгтайм, а люди верили в прогресс, – и началась эта история. История двух балбе… авантюристов, начитавшихся приключенческих романов и решивших превратить свою жизнь в такой же роман. Но только, чтобы все было по-настоящему. Потому что мечты существуют затем, чтобы сбываться.
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 78
    Перейти на страницу:

    - Ты бы еще предложила Джейку поступить в духовное училище, — фыркнул Маллоу.

    - Господи! — только и сумел вымолвить Джейк.

    Двое младших Маллоу, глядя на него, расхохотались. Джейк с интересом рассматривал детей.


    Сирил и Гладстон:

    Оба глазастые, круглощекие, курносые, сразу видно, что похулиганить — любимое их занятие. Одного звали Сирил, второго Гладстон. И в данный момент один из них пытался добраться до сахарницы, а миссис Маллоу, притворяясь, что ничего не замечает, потихоньку отодвигала ее.


    - Я умею ездить верхом, играть на пианино, стрелять, — принялся перечислять Дюк. — И еще покер.

    На слове «покер» миссис Маллоу нахмурилась.

    - Вот уж этого, пожалуйста, не надо!

    - Тем более, что играешь ты неважно, — вставил мистер Маллоу. — Да и уметь держать в руках ружье совсем не то же самое, что «уметь стрелять». Ну, еще что?

    - Свистеть, пререкаться и прятаться по углам с книгой, — присовокупила его жена.

    Дюк развел руками в знак согласия.

    - А вы, молодой человек? — обратился Маллоу к Джейку. Саммерс-младший покраснел.

    - Так-так? — подбодрил его Маллоу.

    - Я умею править катафалком, — сказал Джейк и задумался. «Бегать туда-сюда по разным поручениям» тут решительно не годилось. «Немного знаю столярное ремесло» вообще никто никогда не услышит.

    - Снимать мерку с покойников, — неожиданно для себя выговорил он.

    Миссис Маллоу поперхнулась.

    - Простите, Джейк, — смущенно сказала она. — Я должна была догадаться. Просто это… не совсем обычно для мальчика.

    - Ну, для девочки это было бы куда более необычно, — возразил муж.

    Дюк хрюкнул в чашку. Двойняшки весело завозились, и миссис Маллоу пришлось на них шикнуть.

    - Продолжайте.

    Джейк покраснел снова, поняв, что сморозил глупость, но деваться было некуда.

    - Чистить и запрягать лошадь. Немного знаю столярное ремесло. Э-э-э…

    Он вдруг лукаво улыбнулся.

    - А также свистеть, пререкаться и прятаться по углам с книгой.

    - Надо сказать, что твой друг более подготовлен к жизни, — сказала миссис Маллоу, обращаясь к Дюку. — Хотя оба вы бестолочи.

    - Это поправимо, — заметил мистер Маллоу.

    - Да, — согласилась его жена и почему-то вздохнула. Мистер Маллоу откинулся на спинку стула.

    - Ну, джентльмены, переходим к главному: чего бы именно вам хотелось? Вы же не собираетесь просто бродяжничать, я полагаю?

    Джейк притворился, что поглощен своим кофе и покосился на Дюка.

    - Э-э-э… — промямлил тот.

    Мистер Маллоу покрутил в руках печенье.

    - Думаю, что не ошибусь, если джентльмены намерены объехать вокруг света за восемьдесят дней, подцепить ближайший воздушный шар, отыскать какой-нибудь затерянный мир, а, сэр?

    Сын шмыгнул носом.

    - Да, сэр, — признался он. — Что-то в этом роде.

    - Мне не очень хочется, чтобы мой сын грабил поезда, — продолжал мистер Маллоу, — или дрался на ножах со старателями. Тем более, что ни того, ни другого ты не умеешь как следует.

    Искатели приключений помрачнели.

    - Итак, что же мы имеем? — поинтересовался изобретатель.

    - Двух балбесов, — откликнулась его жена. Близнецы захихикали.

    Мистер Маллоу помолчал.

    - Да, — он кивнул кудрявой бородой. — Двух балбесов, которым хочется приключений на свою…

    - Томас!

    - Хочется приключений, — заключил ее муж. — Поэтому, джентльмены, я считаю вот что: наняться матросом — прекрасный способ начать карьеру… и пообтесаться.

    - Повзрослеть, — закончила миссис Маллоу. — Но в конце концов: почему бы и нет? Что скажете? Джейк, что вы сидите, как… как не знаю, кто. Это была ваша идея.

    Искатель приключений продолжал сидеть, не произнося ни слова.

    - По-моему, ты сумасшедший, — сказала вдруг миссис Маллоу, обращаясь к мужу.

    - Ничего, моя дорогая, ты тоже, — не остался в долгу тот. Миссис Маллоу рассмеялась и отпила из своей кукольной

    чашки еще кофе. Джейк, залюбовавшийся ею, почувствовал пинок под столом и встретился с насмешливым взглядом Дюка.

    - Ну что, сэр, заметано?

    И Джейк Саммерс очнулся. Не очень уверенная, но счастливая улыбка засветилась на его лице.

    - Заметано, сэр!

    Глава третья, в которой джейк сначала знакомится с обстановкой дома маллоу, а затем трогательно прощается с родными

    Что же бы за такая штука? — приятели стояли на лестнице, возле того самого буфета со множеством полок. Джейк держал в руках странный предмет: маленький будильник, закрепленный при помощи рычагов на деревянной подставке вместе с медным чайником.

    - Часы. Спиртовка. Чайник. Ну, сэр, тут все просто. Он отдал Дюку устройство.

    - Ну да, — сказал тот. — Будильник звенит, поворачивается вот эта ручка, спичка зажигается о наждачную бумагу и зажигает спиртовку. Потом вода кипит, под давлением пара откидывается крышка, и из чайника льется вода.

    - Стой, а пожара не может быть?

    Про себя Джейк подумал, что неспроста же чаеварка угодила на полки с хламом, а не в магазин.

    - Неа, — сказал Дюк. — Вот эта пластина гасит огонь. Видишь, качается?

    - Но тогда это же отличная штука! — воскликнул Джейк.

    - Отличная, — отозвался приятель. — Если не считать того, что таких отличных штук сотни три, не меньше. В любой газете куда ни плюнь: «механическое устройство для заваривания чая», «аппарат для приготовления кофе», — как сговорились все. Да вон, у отца газета на столе, я своими глазами видел: «механический кофейник «Марион Гарланд». Бросьте, сэр. На свете много отличных штук, которые никому не нужны.

    - Но это же ерунда! Это неправильно!

    У юного Маллоу сделалась такая физиономия, как будто ему было не неполных пятнадцать, а по меньшей мере, пятьдесят.

    - Как говорит отец, это нельзя объяснить, но стоит запомнить.

    Дюк вернул отцовское изобретение на полку. Следующий предмет имел колесо с ручкой, наподобие того, какое бывает у швейных машин, хитро соединенное с жестянкой.

    - Было бы побольше, сошло бы за пресс для отжима белья, — пробормотал сын похоронного церемонийместера. — А так…

    Он заглянул внутрь жестянки.

    - Так, ага. Ножи, значит. Это измельчает… Изогнутые лопасти оказались острыми. Искатель приключений отдернул палец.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки