LoveRead.info » Книги » Детская проза » Вопрос и ответ - Патрик Несс

Вопрос и ответ - Патрик Несс

Книгу Вопрос и ответ - Патрик Несс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

339 0 17:03, 08-05-2019
Вопрос и ответ - Патрик Несс
08 май 2019
Автор: Патрик Несс Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Вопрос и ответ - Патрик Несс читать онлайн бесплатно без регистрации

Спасаясь от безжалостной армии, Тодд и тяжело раненная Виола попадают прямо в руки своего заклятого врага — мэра Прентисса. В разлуке с Виолой Тодд вынужден и сам осваивать сомнительные методы нового режима. Но какие тайны хранят леса Нового света? Где Виола? Жива ли она? И что за группировка орудует в городе? Однажды прогремит первый взрыв…«Вопрос и ответ» — шокирующее и захватывающее продолжение трилогии «Поступь хаоса» о борьбе и выживании в самых невероятных и отчаянных ситуациях.
    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 98
    Перейти на страницу:

    — Я очень стараюсь, — говорит Дейви, — но разве ему угодишь?

    Я не знаю ответа и поэтому молчу.


    Мы привязываем лошадей к главным воротам. Иван снова пытается поймать мой взгляд, но я на него не смотрю.

    — Тодд, — окликает он, когда мы проходим мимо.

    — Для тебя он мистер Хьюитт, рядовой, — фыркает Дейви.

    Я иду дальше. Мы выбираем тропинку покороче и подходим к дверям министерства. Они тоже охраняются, но мы без промедлений идем мимо, по бетонному полу — все еще голому, все еще ледяному, — прямиком в знакомую наблюдательную комнату.

    — А… мальчики, входите! — здоровается с нами мэр, отворачиваясь от зеркального стекла.

    За ним, на Арене Вопросов, стоит мистер Хаммар в резиновом фартуке. Рядом — голый, вопящий от боли мужчина.

    Мэр нажимает кнопку, и крик тут же замолкает.

    — Как я понимаю, маркировка проведена? — радостно спрашивает он.

    — Насколько нам известно, да, — отвечаю я.

    — А это кто? — спрашивает Дейви, показывая на мужчину.

    — Сын террористки, подорвавшейся на собственной бомбе, — говорит. — Дурачок, не пожелал бежать вместе с матерью. Теперь мы пытаемся выяснить, что ему известно.

    Дейви поджимает губы:

    — Но раз он не сбежал, значит…

    — Вы оба проделали огромную работу, — перебивает его мэр, сцепляя руки за спиной. — Я очень доволен.

    Дейви улыбается, и его Шум розовеет.

    — Но опасность близка, как никогда, — продолжает мэр. — Нам наконец удалось расколоть одну террористку, пойманную еще во время атаки на тюрьмы. — Он бросает взгляд на Арену. Мистер Хаммар почти целиком загораживает собой происходящее, видны только ноги допрашиваемого мужчины, которые сводит судорогой от боли. — Прежде чем отдать Богу душу, о чем мы глубоко скорбим, она успела сказать нам, что, судя по частоте последних бомбежек, в ближайшие дни «Ответ» перейдет к решительным действиям. Возможно, это случится уже завтра.

    Дейви косится на меня. Я не свожу глаз с голой стены за спиной мэра.

    — Мы их разобьем, естественно, — говорит мэр. — Раздавим, как мошку. Их армия так мала по сравнению с нашей, что сражение не займет больше дня.

    — Покажем им, па! — воодушевленно кричит Дейви. — Мы готовы, ты же знаешь!

    Мэр улыбается — улыбается родному сыну. Шум у Дейви такой розовый, что стыдно смотреть.

    — Я повышаю тебя, Дэвид, — говорит мэр. — Отныне ты военный, отныне ты — сержант Прентисс.

    Лицо и Шум Дейви буквально взрываются довольной улыбкой.

    Он смачно выругивается, как бутто нас тут нет.

    — Ты станешь первым помощником капитана Хаммара и вместе с ним поскачешь в бой — вы поведете за собой первую волну, — продолжает мэр. — Как ты и хотел, тебя ждут настоящие сражения.

    Дейви буквально сияет от гордости:

    — Вот это я понимаю! Спасибо, па!

    Мэр поворачивается ко мне:

    — А ты отныне — лейтенант Хьюитт.

    Шум Дейви резко меняется.

    Лейтенант?!

    — С первой минуты боя ты будешь моим личным телохранителем, — продолжает мэр. — Пока я командую войсками и слежу за ходом битвы, ты будешь защищать меня от любых опасностей.

    Я молчу и все смотрю на голую стену.

    Я — круг, круг — это я.

    — Вот так замыкается круг, Тодд, — говорит мэр.

    — Почему ты сделал лейтенантом его? — спрашивает Дейви, скрипя и лязгая Шумом.

    — Лейтенант — офицерское звание, — спокойно и ласково отвечает мэр. — А вот сержант — солдатское. Стань ты лейтенантом, тебе бы опять не пришлось сражаться, а ты так об этом мечтал.

    — А-а… — Глазки Дейви бегают от меня к отцу: он пытается понять, дурачат его или нет.

    У меня на этот счет вапще никаких мыслей.

    — Не стоит благодарности, лейтенант, — поддразнивает меня мэр.

    — Спасибо, — говорю я, не сводя глаз со стены.

    — Зато тебе не придется делать того, что противоречит твоей природе, — продолжает он. — Не придется убивать.

    — Если, конечно, никто не захочет напасть на вас, — замечаю я.

    — Совершенно верно, если никто не захочет напасть на меня. Это проблема, Тодд?

    — Нет, — отвечаю я. — Нет, сэр.

    — Превосходно.

    Я смотрю сквозь зеркало. Голова допрашиваемого безвольно свесилась набок, с приоткрытых губ свисает слюна. Мистер Хаммар сердито стягивает перчатки и бросает их на стол.

    — Мне невероятно повезло, — тепло говорит мэр. — Я добился своей цели: вернул жизнь на этой планете в нужное русло. Вот уже через несколько дней, а может быть и часов, я уничтожу террористов. А когда прибудут переселенцы, их встретит с распростертыми объятиями гордый и справедливый властитель Нового света, нового мира…

    Он поднимает руки, как бутто ему не терпится скорее раскрыть объятия.

    — Надеюсь, вы будете рядом со мной. — Он протягивает руки к нам. — Вы оба.

    Дейви, розово сияя, хватает отца за ладонь.

    — Я прибыл в этот город с одним сыном, — говорит мэр, все еще призывая меня взять другую, свободную руку. — Но обрел здесь второго.

    Его рука нетерпеливо замерла в воздухе и ждет, когда я ее возьму.

    Ждет, когда ее пожмет второй сын.


    — Поздравляю, лейтенант Ушлепок, — фыркает Дейви, запрыгивая в седло.

    — Тодд? — окликает меня Иван, покидая свой пост. Я тоже залезаю на Ангаррад. — Можно тебя на минутку?

    — Он теперь твой начальник, — говорит ему Дейви. — Если не хочешь рыть ямы для нужников, называй его «лейтенант».

    Иван делает глубокий вдох, как бы беря себя в руки:

    — Очень хорошо, лейтенант, можно мне с вами поговорить?

    Не спешиваясь, я смотрю на него сверху вниз. Шум Ивана разрывается от ярости, обиды за раненую ногу и открытого желания при первом удобном случае отомстить мэру. Он как бутто бахвалится этим передо мной.

    — Лучше держи это при себе, — говорю я. — Мало ли кто услышит.

    Я дергаю поводья, и мы уезжаем прочь. В спину мне летит Шум Ивана. Я не обращаю на него никакого внимания.

    Я ничего не чувствую, мне плевать.


    — Он назвал тебя сыном, — говорит Дейви, глядя строго вперед, на сонце, опускающееся за водопад. — Стало быть, мы теперь братья.

    Я молчу.

    — Надо отметить, что ли?

    — Где? — спрашиваю я. — Как?

    — Ну, мы же теперь офицеры, а, брат? У офицеров должны быть привилегии. — Он смотрит на меня искоса, Шум горит ярким пламенем, и в нем — знакомые по старому Прентисстауну картинки.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 98
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки