LoveRead.info » Книги » Детская проза » Драконы Обыкновенной фермы - Дебора Бил

Драконы Обыкновенной фермы - Дебора Бил

Книгу Драконы Обыкновенной фермы - Дебора Бил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

265 0 01:27, 09-05-2019
Драконы Обыкновенной фермы - Дебора Бил
09 май 2019
Автор: Тэд Уильямс Дебора Бил Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Драконы Обыкновенной фермы - Дебора Бил читать онлайн бесплатно без регистрации

Провести лето на затерянной в глуши ферме среди кур, свиней и прочих прелестей деревенской жизни! Что может быть обиднее и скучнее для двух городских подростков, мечтающих об удивительных приключениях, но вынужденных по прихоти матери отправиться на время каникул на какую-то Обыкновенную ферму (Уфф! Одно ее название наводит сон!). Тайлер с Люсиндой еще не знают, что вместо кур и свиней их встретят драконы и василиски, помощница хозяина фермы — настоящая ведьма, а по ферме свободно гуляют призраки…Впервые на русском языке подарок от творческого дуэта Деборы Бил и Тэда Уильямса, одного из ведущих мастеров мировой фантастики!
    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 78
    Перейти на страницу:

    — Мы что-нибудь придумаем. Вряд ли мистер Уоквелл будет дежурить до утра, так что ближе к рассвету они смогут уйти незамеченными.

    — Нет, дело не в этом! Стивен… пропал.

    — Что? Как пропал?

    — Пойдем.

    Она схватила его за руку и потащила по темной библиотеке, их шаги отдавались гулким эхом.

    Тайлер внезапно понял, куда они идут, и сердце его замерло.

    Дверь в комнату напротив портрета Октавио была открыта. Когда Тайлер вошел, Альма и Кармен как раз обыскивали каждый уголок крохотной клетушки, помогая себе фонариками.

    — Ой, Тайлер, что это с тобой? — спросила Кармен, старшая из сестер, направляя на него луч фонарика.

    Только теперь Люсинда впервые заметила его раны.

    — Вот это да! Ты цел?

    — Не обращайте внимания. Что со Стивом?

    — Мы не знаем, — сказала Люсинда. — Мы разговаривали, потом подняли головы, а его уже нет. Дверь в эту комнату была открыта, и он… просто исчез. В библиотеке его нет. Мы все обыскали. Он пропал!

    Тайлер посмотрел в зеркало над умывальником. Оно было темным, как кусок вулканического стекла. Он протянул руку и осторожно дотронулся до поверхности.

    Палец прошел сквозь стекло.

    — Да, дело плохо… очень плохо. — Тайлер сглотнул и повернулся к испуганным девочкам. Ему и самому было не до веселья. — Э-э… кажется, я знаю, где он.

    Глава 25
    Материнское сердцеДраконы Обыкновенной фермы

    Люсинда уставилась на брата. Он говорил по-английски, но она его не понимала.

    — Что значит «я пойду за ним»? Куда пойдешь?

    — Просто… — Он взглянул на Кармен и Альму, обе казались перепуганными до смерти. — Ладно, неважно. Нельзя терять ни минуты — там может оказаться больше места, чем здесь. И вообще, оно может вести куда угодно.

    — Тайлер, о чем ты говоришь? — Теперь Люсинде тоже стало по-настоящему страшно. — Надо срочно позвать Рагнара или кого-нибудь еще.

    — Нет времени.

    К ее изумлению, он забрался на умывальник и ухватился за раму зеркала, как будто хотел как можно ближе разглядеть собственное лицо. Но не успела она спросить, что он так внимательно изучает, как Тайлер зажмурился и повалился вперед, исчезнув в поверхности зеркала, как исчезает ныряльщик, проходя сквозь идеальную гладь спокойной воды.

    — Тайлер! — закричала она, но было поздно.

    Она бросилась к зеркалу, но успела лишь увидеть, как темная поверхность втягивает спину ее брата. В следующую секунду он был уже внутри отраженного мира. Вот он завернул за угол и скрылся из виду. Люсинда услышала, как у нее за спиной заплакала малышка Альма.

    — Что тут происходит? — требовательно спросила Кармен, в ее голосе тоже слышались слезы. — Вы что тут все, с ума посходили?

    Больше всего на свете Люсинде сейчас хотелось убежать в свою комнату и зарыться головой в подушку, пока все проблемы не решатся сами собой. Ее брат только что нырнул в зазеркалье. Что будет дальше? Она крепко зажмурила глаза, борясь с желанием громко позвать на помощь.

    «Я хочу немедленно уехать домой, немедленно. Я очень сильно хочу домой».

    Ей хотелось наконец заснуть в своей родной комнате, хотелось повидаться с друзьями. Хотелось нацепить наушники, слушать нормальную музыку, думать о мальчишках, любимых телепередачах и о том, что творится в школе. И чтобы больше никаких чудовищ. Никаких волшебных зеркал.

    Но когда Люсинда снова открыла глаза, она увидела перед собой Альму и Кармен. Сестры с ужасом и надеждой смотрели на нее, и она поняла, что убегать и прятаться сейчас не совсем подходящее время.

    — Все нормально, — успокоила она девочек. — Тайлер знает, что делает. — «Молодец, Люсинда, так держать», — сказала она себе и бодро продолжила вслух: — Значит, вы пришли сюда посреди ночи, потому что мы вам не перезванивали?

    Кармен взглянула на свою насмерть перепуганную младшую сестру и глубоко вздохнула. Люсинда видела, как ей тяжело, но когда Кармен заговорила, голос ее звучал спокойно и уже не казалось, что она вот-вот забьется в истерике.

    — Мы… мы звонили вам много раз. А эта ваша англичанка все время говорила, что вы не можете подойти к телефону, что вы заняты или еще что-нибудь. Мы ждали, что вы сами перезвоните, а наша бабуля все качала головой, как будто она подозревала это с самого начала. Тогда мы подумали: может, вы заболели или с вами что-нибудь случилось. А потом мы стали уже всерьез волноваться.

    Альма кивнула.

    — Еще этот вертолет сегодня вечером. Стив сказал, что это вертолет «скорой помощи», что вас тайком вывезут и упрячут в больницу.

    — Я говорила ему, что это глупости, — сказала Кармен, — но он только твердил: «Я иду! Вы меня не остановите!» И мы пошли с ним.

    Люсинда схватила ее за руку.

    — Погоди — что за вертолет?

    — Такой большой, просто огромный, но совсем бесшумный. Он пролетел мимо нашего дома примерно через час после заката. Мы со Стивом оба его видели, — объяснила Кармен. — Довольно долго он просто висел над границей вашей фермы с выключенными огнями, а потом пролетел дальше и, по-моему, приземлился. Я точно не знаю — было трудно разглядеть.

    У Люсинды появилось нехорошее предчувствие. Большой вертолет? Неужели это те самые люди, которых выслеживали мистер Уоквелл с Рагнаром? Как тот тип возле Узловой дороги, который, по их словам, работал на Стиллмана? Но представить, что они настолько осмелели, чтобы посадить на ферме вертолет, было сложно.

    Нужно было срочно что-то делать.

    — Послушайте, — сказала она Кармен и Альме. — Я должна немедленно рассказать о том, что вы видели. А вы сидите здесь, чтобы никто не знал о вашем присутствии. Это очень важно. Поверьте мне. Оставайтесь здесь и ждите, пока Тайлер найдет Стивена. Он вернется — они оба вернутся.

    Люсинда вдруг почувствовала, как холод сковал ей сердце, такой же ужас она испытала в тот день, когда отец сказал им, что уходит. Она посмотрела на темное зеркало, которое отражало только противоположную стену и неясные тени на ней. Куда отправился ее брат? Что с ним сейчас происходит?

    — Ос-статься здесь? — переспросила Кармен. — Совсем одним? Ты спятила!

    — Поверьте мне, — сказала ей Люсинда. — Для вас сейчас это самое безопасное место.

    Альма очень серьезно посмотрела на нее. Слезы уже высохли, и девочка казалась спокойной и уверенной.

    — Все будет хорошо, Кармен, — сказала она сестре. — Мы подождем здесь, Люсинда. Ты иди.

    Люсинда повернулась и выбежала из библиотеки.

    На кухне были только Сара, Азинза и Пема, они неспешно домывали посуду и делали заготовки к завтраку.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки