LoveRead.info » Книги » Детская проза » У-гу! - Карл Хайасен

У-гу! - Карл Хайасен

Книгу У-гу! - Карл Хайасен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

356 0 15:34, 09-05-2019
У-гу! - Карл Хайасен
09 май 2019
Автор: Карл Хайасен Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2012
0 0

Книга У-гу! - Карл Хайасен читать онлайн бесплатно без регистрации

Рой Эберхард — новенький в школе «Южная тропа». Он приехал во Флориду из Монтаны и очень скучает по Скалистым горам. Но встреча с баскетболисткой Беатрисой и ее своенравным братцем круто меняет жизнь подростка. Оказывается, во Флориде может быть совсем не скучно, а главное, нашлось настоящее дело — спасти от уничтожения крошечных норных сов.
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 54
    Перейти на страницу:

    — Нам требуется помощь в одном деликатном вопросе.

    — Простите, сэр, мое дежурство закончилось, — ответил Делинко. — Могу вызвать вам другой патруль.

    От недосыпа и усталости он едва ворочал языком.

    — Знаете, кто сидит в этой машине? — осведомился Чак Чуддинг, кивнув на лимузин.

    — Нет, сэр.

    — Мисс Кимберли Лу Диксон.

    — Очень хорошо, сэр, — невыразительно ответил Делинко.

    — Сама Кимберли Лу Диксон!

    — Надо же, — вяло отозвался Делинко.

    Чак Чуддинг придвинул к нему свежее, сияющее здоровым румянцем лицо.

    — Вы что, полицейский, не знаете, о ком я говорю?

    — Представления не имею, сэр. Никогда не слышал об этой леди.

    Вице-президент закатил глаза и принялся объяснять, кто такая Кимберли Лу Диксон и ради чего она проделала столь долгий путь от Беверли-Хиллз, штат Калифорния, до Кокосового Залива, штат Флорида.

    — А непосредственно в данный момент, — завершил свою речь Чак Чуддинг, — у нее возникла срочная потребность посетить дамскую комнату. — И он выжидательно уставился на полицейского.

    — Дамскую комнату, — тупо повторил Делинко.

    — Место, где дама может напудрить носик! — взорвался Чак Чуддинг. — Где она может привести себя в порядок! Неужто так трудно понять? Тогда повторю то же самое доступным для вас языком: ей нужно пи-пи!

    — Ясно. Это там, — Делинко указал на вагончик Дикобраза. — Идите за мной.

    Когда Кимберли Лу Диксон выбралась из лимузина, Делинко поразился, какая она молодая по сравнению с морщинистой бабушкой из телерекламы. У Кимберли Лу были зеленые глаза, пышные каштановые волосы и молочно-белая кожа. Милая девушка, подумал полицейский Делинко.

    На актрисе была черная юбка, светлая шелковая блузка, туфли на высоких каблуках, на плече — кожаная сумка.

    Милая девушка открыла рот и сказала хриплым голосом:

    — Ну, где тут сортир? Давай, ковбой, веди.

    Когда они постучались в вагончик, Дикобраз распахнул дверь — и потерял дар речи. Кимберли Лу, не говоря ни слова, прошла мимо него в санузел.

    — Могу я тут переодеться? — спросила она.

    — Переодеться — зачем? Вы и так суперкласс!

    — Ей надо переодеться в бабушку Паулу, — объяснил Делинко. — И вообще привести себя в порядок.

    — Милости прошу, — с мечтательной улыбкой ответил Дикобраз. — Сколько угодно.

    В дверном проеме появилась благоухающая одеколоном мужская фигура.

    — А вы, стало быть, тот самый Лерой Брэнитт, единственный и неповторимый, — прозвучал знакомый язвительный голос.

    — Это господин из блинчиковой компании, — сообщил патрульный Делинко.

    — Я в курсе. — Дикобраз протянул Чаку Чуддингу руку, на которую тот уставился как на дохлую рыбу.

    — Умоляю вас, мистер Брэнитт, скажите мне, что никакая новая неприятность не омрачит это прелестное тропическое утро. Скажите мне, что в Кокосовом Заливе все тип-топ.

    — Да, сэр, — сказал Дикобраз. — Последние две ночи мы вот с этим полицейским провели на участке. Было тихо как в церкви, — правда, Дэвид?

    — Точно так, — ответил Делинко.

    Чак Чуддинг сдернул очки и подозрительно уставился на полицейского.

    — А вы, случайно, не тот отважный страж порядка, который спал в своей машине, когда вандал выдирал наши разметочные колышки?

    Вообще-то патрульный Делинко топтался в вагончике, потому что хотел перед уходом посмотреть на Кимберли Лу Диксон, загримированную под бабушку Паулу. Но теперь он пожалел, что не убрался отсюда сразу.

    — Та восходящая звезда местного сыска, — не умолкал мистер Чуддинг, — чья привычка спать на дежурстве породила газетный пасквиль, опорочивший доброе имя «Бабушки Паулы»? Это были не вы?

    — Ага, он, — подтвердил Дикобраз.

    Полицейский Делинко, прежде чем ответить Чуддингу, одарил прораба испепеляющим взглядом.

    — Мне очень жаль, сэр, — сказал патрульный и мысленно добавил: себя жаль, а не «Бабушку Паулу».

    — Поразительно, что вы не лишились работы, — заметил Чак Чуддинг. — У шефа местной полиции, должно быть, непомерно доброе сердце. Или просто нехватка вспомогательного персонала?

    Дикобраз наконец догадался сказать хоть что-то позитивное:

    — Зато он помог мне той ночью схватить грабителя!

    Прораб нагло преувеличил собственную роль в задержании Даны Матерсона — полицейский Делинко как раз собирался внести ясность в этот вопрос, но тут из санузла пулей вылетела Кимберли Лу.

    — Э, у вас там полно тараканов!

    — Это не тараканы, — успокоил ее Дикобраз, — а сверчки. Ума не приложу, откуда их столько набежало.

    Он протолкался между Делинко и Чуддингом и представился кинодиве по всем правилам:

    — Лерой Брэнитт, инженер-супервизор строительства. Мисс Диксон, позвольте вам сообщить, что я смотрел все ваши фильмы!

    — Оба моих фильма, вы хотели сказать? — Кимберли Лу милостиво погладила его по лысине. — Очень мило с вашей стороны.

    — Жду не дождусь вашего нового фильма, как его… «Мутанты-вторженцы с Сатурна — 17». Люблю фантастику.

    — С Юпитера, — поправил его Чак Чуддинг. — «Вторжение мутантов с Юпитера — 7».

    — Я уверен, — продолжал распинаться Дикобраз, — что из вас получится обалденная Королева кузнечиков.

    — Ага. Уже пишу речь для церемонии вручения «Оскара». — Актриса бросила взгляд на свои часики, инкрустированные мелкими бриллиантами. — Знаете, мне пора гримироваться, чтобы успеть преобразиться в нашу очаровательную старушку Паулу. Вы не притащите мне чемоданчик из лимузина, голубчики?

    Глава двадцатая

    Во втором лимузине, чуть покороче первого, на стройплощадку прибыли мэр Кокосового Залива, муниципальный советник Брюс Грэнди и президент местной торгово-промышленной палаты. За ними следом подъехали телевизионщики из Нейплса — соседнего крупного города — и фотограф из местной газеты.

    Присланные из мэрии работники украсили ограду красными, белыми и синими ленточками и вывесили транспарант: «БАБУШКА ПАУЛА, ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КОКОСОВЫЙ ЗАЛИВ!»

    Рой с Беатрисой прикатили без десяти двенадцать — на этот раз она рулила, а он крутил педали. Мамин фотоаппарат покоился у Роя в ранце. К их удивлению, на стройплощадке уже было полно народа из школы: и тот веснушчатый мальчик, и рыжая девочка, и вообще не меньше половины ребят, которые были на уроке истории у мистера Райана, а заодно и кучка их родителей.

    — Интересно, что ты им вчера наговорил? — спросила Беатриса. — Бесплатных блинчиков пообещал, что ли?

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки