LoveRead.info » Книги » Детская проза » Проделки близнецов - Эрих Кестнер

Проделки близнецов - Эрих Кестнер

Книгу Проделки близнецов - Эрих Кестнер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

390 0 21:14, 08-05-2019
Проделки близнецов - Эрих Кестнер
08 май 2019
Автор: Эрих Кестнер Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 1993
0 0

Книга Проделки близнецов - Эрих Кестнер читать онлайн бесплатно без регистрации

Можно ли снова поженить родителей, которые развелись лет десять назад, разделили детей и живут в разных городах? Сестры-близнецы Луиза и Лотта познакомились на каникулах, поняли, что у них одни и те же мама и папа и, возвращаясь домой, поменялись местами — тут-то и начались их приключения, смешные и грустные — уж очень девчонкам хотелось, чтобы и родители, и они сами всегда были вместе. Книга называется «Двойная Лоттхен», по ней был поставлен фильм, который пользовался большим успехом и назывался «Проделки близнецов».
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 24
    Перейти на страницу:

    При появлении девочки фройляйн Герлах отдает горничной распоряжение:

    — Принесите-ка нам шоколаду! И вафли с начинкой! — Затем она нежно обращается к гостье: — Как мило, что ты навестила меня! Вот, сразу видно, до чего я невнимательна! Мне давно уже следовало пригласить тебя! А ты не хочешь раздеться!

    — Спасибо, я ненадолго.

    — Ах, вот как! — Фройляйн Герлах ни за что не хочет расстаться со своей приветливо-покровительственной миной. — Но хоть присесть у тебя, надеюсь, есть время?

    Девочка присаживается на краешек стула, не сводя глаз с хозяйки.

    Та уже чувствует всю глупость положения. Но держит себя в руках. Для нее многое поставлено на карту. На карту, которую она хочет выиграть и выиграет, во что бы то ни стало.

    — Ты случайно оказалась в этих краях?

    — Нет, мне надо вам кое-что сказать.

    Ирена Герлах улыбается чарующей улыбкой.

    — Я вся во внимании. Так в чем же дело?

    Лотта соскальзывает со стула и, стоя посреди комнаты, заявляет:

    — Папа сказал, что вы хотите за него замуж.

    — Он в самом деле так сказал? — Фройляйн Герлах заливается звонким смехом. — А не сказал ли он, что это как раз он хочет на мне жениться? Однако, это уже второй вопрос. Итак, Луизерль, все верно, твой папа и я, мы хотим пожениться. И я уверена, что мы с тобой непременно поладим. Я просто убеждена. А ты нет? Подумай, стоит нам немножко пожить вместе и привыкнуть друг к другу, и мы станем лучшими подругами. Мы обе приложим все усилия. Вот тебе моя рука!

    Девочка отшатывается и отвечает очень серьезно:

    — Вы не можете выйти замуж за папу!

    Малышка и впрямь слишком далеко заходит.

    — А почему это?

    — Потому что нельзя.

    — Не слишком исчерпывающий ответ, — язвительно замечает фройляйн Герлах, понимая, что добром тут явно ничего не добьешься. — Значит, ты намерена запретить мне выйти замуж за твоего папу?

    — Да!

    — Ну и ну! — Молодая дама в крайнем раздражении. — Я вынуждена просить тебя немедленно отправиться домой. Я еще подумаю, говорить ли твоему папе об этом, более чем странном, визите. И если я ничего ему не скажу, то только чтобы не создавать серьезных препятствий для нашей будущей дружбы, на которую мне все-таки хотелось бы надеяться. Всего хорошего!

    В дверях девочка еще раз оборачивается и говорит на прощание:

    — Оставьте нас, пусть все будет так, как есть, очень, очень прошу вас!..

    И фройляйн Герлах осталась одна.

    Все ясно и выход есть только один. Во что бы то ни стало добиться брака. А потом позаботиться о том, чтобы ребенка отдали в интернат. Непременно! Помочь тут может только строгое воспитание, только чужие руки.

    — Что вам?

    Горничная стоит с подносом.

    — Я принесла шоколад и вафли! А где же девчушка?

    — Катитесь к чертовой бабушке!


    Поскольку господин капельмейстер сегодня дирижирует в Опере, к ужину он не пришел. И, как всегда в таких случаях, Рези ужинает за компанию с Лоттой.

    — Что-то ты сегодня совсем ничего не ешь! — укоризненно замечает Рези. — Ну и вид у тебя — тютелька в тютельку привидение, просто жуть берет. Что стряслось-то?

    Лотта мотает головой и молчит. Экономка берет девочку за руку и тут же в испуге разжимает пальцы.

    — Да у тебя жар! Сию же минуту ступай в постель! — Причитая и шмыгая носом, она относит обессилевшего ребенка в детскую, раздевает и укладывает в постель.

    — Только папе ничего не говори! — бормочет девочка. Зубы ее стучат. Рези обкладывает Лотту подушками. Затем мчится к телефону, звонить господину надворному советнику Штроблю. Старый доктор обещает прийти немедленно. Он взволнован не меньше Рези. А Рези звонит в театр.

    — Ладно! — обещают ей там. — В антракте мы все передадим господину капельмейстеру.

    Рези опять несется в детскую. Лотта мечется в жару и лепечет что-то путаное, непонятное. Одеяла и подушки валяются на полу.

    Скорей бы пришел господин Штробль! Что делать? Компрессы? Но какие? Холодные? Горячие? Мокрые? Сухие?

    В антракте господин капельмейстер, облаченный во фрак, сидит в артистической уборной у сопрано. Выпив по глоточку вина, они говорят о делах. Люди театра всегда говорят о театре. Вот и сейчас тоже. Вдруг в дверь стучат.

    — Войдите!

    Входит инспектор сцены.

    — Наконец-то я нашел вас, господин профессор! — восклицает старый, вконец издерганный человек. — Звонили с Ротентурмштрассе. Ваша дочурка внезапно заболела! Господин надворный советник Штробль был немедленно о сем уведомлен и вероятно сейчас уже находится у одра больной!

    Господин капельмейстер бледнеет.

    — Спасибо тебе большое, Герличка, — произносит он совсем тихо.

    Инспектор уходит.

    — Надо надеяться, ничего страшного, — пытается утешить его певица. — У девочки уже была корь?

    — Нет, — отвечает он, вставая. — Извини, Мицци! — Выйдя за дверь, он припускается бегом. Подбегает к телефону. Звонит.

    — Алло! Ирена!

    — Да, дорогой! Неужто спектакль уже кончился? А я еще совсем не готова!

    Он быстро сообщает ей все, что только что узнал.

    — Боюсь, мы сегодня не сможем увидеться!

    — Ну, разумеется! Надо полагать, ничего страшного? У малышки уже была корь?

    — Нет! — отвечает он нетерпеливо. — Я позвоню тебе завтра утром. — И он вешает трубку.

    Раздается звонок. Антракт окончен. Опера и жизнь продолжаются.

    Наконец-то спектакль кончился! Капельмейстер взбегает по лестнице в квартиру на Ротентурмштрассе. Ему открывает Рези. Она еще не успела снять шляпу, так как бегала в ночную аптеку.

    У постели больной сидит надворный советник.

    — Ну, как она? — шепотом спрашивает отец.

    — Неважно, — отвечает надворный советник. — Но вы можете говорить нормально. Я сделал ей укол.

    Лоттхен лежит вся красная и тяжело дышит. Лицо у нее болезненно искажено, как будто искусственный сон, вызванный уколом, причиняет ей боль.

    — Корь?

    — Какая там корь, ничего похожего, — ворчит надворный советник.

    В комнату вся в слезах, шмыгая носом, входит Рези.

    — Да снимите же, наконец, вашу шляпу! — нервно требует капельмейстер.

    — Ах, да, конечно, прощенья просим!

    Она снимает шляпу и застывает, держа ее в руке. Надворный советник вопросительно смотрит на обоих.

    — Ребенок, по всей видимости, пережил тяжелый душевный кризис, — говорит он. — Вы что-нибудь знаете об этом? Ничего? Может, хотя бы догадываетесь?

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 24
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки