LoveRead.info » Книги » Детская проза » Через границу - Майя Лунде

Через границу - Майя Лунде

Книгу Через границу - Майя Лунде читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

84 0 08:00, 03-07-2022
Через границу - Майя Лунде
03 июль 2022
Автор: Майя Лунде Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2020
0 0

Книга Через границу - Майя Лунде читать онлайн бесплатно без регистрации

Герде десять лет, Отто – двенадцать. Они брат и сестра. Герда любит приключения, воображает себя мушкетером. Отто увлекается географией, целыми днями сидит с книжкой. Как и все дети, они ссорятся, мирятся, играют в прятки. Разве что обедают очень скромно – ведь сейчас война. Однажды они встречают других детей, тоже брата и сестру. Только этим детям грозит опасность, даже гибель. Больше того – теперь и родители Герды и Отто в опасности. Герда понимает – спасти нужно всех.
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 25
    Перейти на страницу:

    Возможно, он доехал до станции, поговорил со смотрителем, а тот припомнил маленькую девочку на открытой площадке поезда. Девочку, которая никак не хотела идти внутрь. И мальчика тоже вспомнил – того, который едва не опоздал, а потом бесконечно рылся в рюкзаке в поисках денег. И еще кое-что: эти двое собирались в Халден.

    Так, скорее всего, и было. Только сейчас это не имело никакого значения. Сейчас самое важное – что по вокзалу расхаживает Дюпвик, высматривая нас рыбьими глазами.

    Мы выглянули из-за угла. Дюпвик ничего не заметил, но солдаты двигались в нашем направлении.

    Мы выбежали на улицу. Слева располагался молочный магазин и ателье, а между ними – ворота. Лучше не придумаешь.

    – Сюда! – я показала на ворота.

    Даниэль толкнул их. Заперто!

    – Снизу! – Даниэль показал вниз.

    Между воротами и землей была щель, ребенок в нее пролез бы. Мы стащили с себя рюкзаки и по очереди пролезли под воротами.

    Сперва Сара.

    Затем Даниэль.

    Солдаты приближались.

    Следом Отто.

    Наконец моя очередь.

    Я едва успела протиснуться, когда на противоположной стороне улицы показались солдаты.

    – Прячемся! Нас видно! – тихо проговорил Отто.

    О чем это он? Разве мы не спрятались?

    – Ноги!

    И верно – с другой стороны улицы в щель прекрасно просматривались четыре пары детских ног.

    Даниэль и Сара спрятались за туалетом, прижались друг к дружке.

    Мы с Отто укрылись за мусорными баками, из которых отвратительно пахло гнилой капустой и прогорклым рыбьим жиром.

    Немцы промаршировали по противоположной стороне. Когда они проходили мимо, Сара задрожала, и Даниэль принялся едва слышно напевать ей. Он пел песенку на удивительном гортанном языке – такого я прежде не слышала.

    Сара улыбнулась. Слов я не понимала, но песенка впрямь была чудесной. Я высунулась из укрытия и посмотрела на них. Они сидели, обнявшись. Да уж, лучше сидеть за туалетом, но в обнимку с братом, чем в одиночку мерзнуть подле вонючего мусорного бака. Несмотря ни на что.

    Топот стих. Выглянуть на улицу мы не отважились, вместо этого перелезли через забор в другой двор, а оттуда вышли в пустынный переулок. Здесь нам ничто не угрожало.

    Не торопясь, мы переулками пробирались к тетиному дому. Сара мурлыкала себе под нос все ту же песенку.

    – Про что она? – спросила я.

    – Не знаю… Ее нам папа пел. Она на идише – это наш второй язык, – сказала она.

    – Вы два языка знаете?

    – Три. Еще иврит. Но кроме норвежского я все остальные плохо знаю.

    – Три!

    – Ага. Молимся мы на иврите. И в синагоге тоже на нем говорят. И сидур написан на иврите.

    Многовато незнакомых слов за один раз. Я уже было собиралась расспросить Сару подробнее, но она добавила:

    – Даниэль ее запел, потому что мы сидели возле такого магазина, где работает портниха. Потому что это песня про человека, который шьет. Про мужчину. Про… хм… мужчину-портниху.

    – То есть про портного? – подсказала я.

    – Да, про портного, – улыбнулась Сара.

    В голове у меня накопилась целая куча вопросов – про портного, синагогу, сидур и много еще про что. Но мы уже добрались до тетиного дома.

    – Ее, наверное, и дома-то нет, – сказал Отто.

    – Ясное дело, она дома!

    Мы оглядели дом. Не очень большой, но беленький и аккуратный. Место, где нас наверняка накормят обедом. Улица вокруг выглядела мирно, на ней не было ни души. Лишь грузовик стоял у забора.

    Мы решили, что Даниэлю и Саре лучше для начала спрятаться в саду – на тот случай, если у тети, например, гости.

    Мы поднялись на крыльцо, и тут Отто больно сжал мою руку:

    – Теперь о них позаботится тетя Вигдис, а мы с тобой вернемся домой. Так и знай! – прошептал он и, не дожидаясь моего ответа, с силой надавил на кнопку звонка.

    Ничего не произошло.

    Отто позвонил снова.

    Неужто он прав и тети нет дома?

    Да нет, вряд ли. Сейчас дверь распахнется, и наша тетя Вигдис, которая так похожа на папу, широко нам улыбнется. Вот она обрадуется, когда нас увидит! И непременно поможет.

    Наконец из-за двери послышалось шарканье, дверь отворилась.

    Вот только на пороге стояла вовсе не тетя. И никто нам не улыбался.

    Дверь открыл наш двоюродный брат Пер. Волосы у него были всклокоченные, а глаза заспанные. Судя по всему, мы его разбудили.

    Если честно, не особо-то он рад был нас видеть.

    – Ой. Это вы? – выпалил он.

    Мы кивнули.

    – Ага. Это мы.

    Сын лежебоки

    Пер был почти взрослым – ему было лет семнадцать-девятнадцать. Он жил вместе с тетей, хотя давно окончил школу и уже работал.

    Порой папа говорил, что ничего путного из Пера не выйдет. И добавлял, что так всегда бывает, если твой отец – лентяй и лежебока. Не знаю, кого он называл лежебокой, но тетиного мужа мы ни разу не видели. Может, это, по мнению папы, и указывало на его недостатки.

    Сейчас же Пер недоверчиво смотрел на нас.

    – Вы одни приехали? – спросил он.

    – Почти, – уклончиво ответила я. – А где тетя Вигдис?

    – Она поехала в Осло, в гости к подруге. Вернется послезавтра, – похоже, он наконец проснулся, потому что распахнул дверь и сказал: – Но вы давайте, заходите.

    Мы не сдвинулись с места.

    – М-м… – промычала я, – мы не то чтобы одни…

    Я заглянула за угол и помахала нашим спутникам, которые прятались за кустом. Даниэль и Сара подошли к нам.

    – Они евреи, – сообщила я Перу.

    Тут он окончательно проснулся, вытаращил глаза и, поглядев по сторонам, торопливо втолкнул нас в дом.

    Вообще-то папа ошибался: Пер вовсе не был таким бестолковым. Он приготовил нам еду и накрыл стол в гостиной. Даже скатерть разложил. Мы жевали и рассказывали. О Дюпвике, о ленсмане, про поезд и обо всем остальном тоже.

    – Мы едва успели спрятаться, – добавила я под конец.

    – Но надо, чтобы кто-нибудь из взрослых помог нам, – встрял Даниэль.

    – Хм… – Пер задумался, – маманя-то вам вряд ли поможет. У нее в знакомых одни старые перечницы. Вообще-то вам повезло, что вы на меня наткнулись. Я ведь и сам почти состою в Сопротивлении.

    – В каком таком сопротивлении? – переспросила я.

    – Ты что, вообще ничего не знаешь? – удивился Отто. – Это те, кто втайне борется против нацистов, как ма… – и он осекся.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 25
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки