LoveRead.info » Книги » Детская проза » Рубиновая Долина - Шарон Крич

Рубиновая Долина - Шарон Крич

Книгу Рубиновая Долина - Шарон Крич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

575 0 11:02, 24-10-2019
Рубиновая Долина - Шарон Крич
24 октябрь 2019
Автор: Шарон Крич Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2019
0 0

Книга Рубиновая Долина - Шарон Крич читать онлайн бесплатно без регистрации

«Это не близнецы, а сплошная головная боль», — обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях. Ещё они предлагают сходить всем вместе на пикник в лощину… А, к чему эти разговоры! Надо скопить денег и бежать. Или нет?..
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 42
    Перейти на страницу:

    * * *

    В тёмном переулке за приютом Бокстон-Крик встретились двое мужчин. Было слишком темно, чтобы ясно разглядеть кого-либо из них, но когда один чиркнул спичкой, то вспышка высветила его золотой зуб.

    — Вот. — Он передал пачку денег другому человеку. — Просто держите рот на замке.

    Второй провёл двумя пальцами по губам, как будто застёгивал молнию.

    — Замётано. — Он сунул банкноты в карман, повернулся и перешёл железнодорожные пути.

    * * *

    В спальне на первом этаже Тиллер забрался в кровать, лёг рядом с Сэйри и посмотрел на потолок.

    — Непривычно, что там, наверху, эти дети. Скажи, наши собственные были такими же неуклюжими? И они тоже так много ели?

    — Ещё как много! — подтвердила Сэйри.

    — Похоже, мой мозг всё это забыл, — вздохнул Тиллер. — Как ты думаешь, мы были хорошими родителями?

    Сэйри повернулась и посмотрела на него.

    — Конечно, были. Когда-то мы совершали ошибки и сильно переживали. Иногда мне кажется, что только-только мы начали набираться опыта, как вдруг наши дети выросли и покинули нас. Наверно, именно поэтому сейчас мне легче с Флоридой и Далласом. Просто теперь мы знаем, чего ожидать, и знаем, как нужно любить детей.

    Тиллер сел в постели.

    — Но я чуть не умер сегодня, когда мы пытались научить Далласа и Флориду вырезать из дерева! Мне было страшно, что они вот-вот отрежут себе пальцы. Ты видела малиновку, которую выстругал Даллас — тот обрубок, который он швырнул в колодец? Он был зол как чёрт!

    — А кораблик Флориды? — продолжила Сэйри. — Тот, что она вырезала?

    — До того, как его закопала? Да, видел. Он был больше похож на лохань, чем на лодку с вёслами.

    — Помнишь нашего Чарли? — спросила Сэйри. — Он так разозлился на свою деревяшку, что даже поджёг её, и огонь перекинулся на крыльцо.

    — Ещё бы не помнить! Ты пыталась потушить пожар моей хорошей курткой. Я тогда накричал на Чарли, а потом чувствовал себя так паршиво, что испёк два извини-меня-пожалуйста-пирога — специально для него.

    — Из всех наших детей, — размышляла Сэйри, — именно Чарли оказался прирождённым резчиком по дереву.

    К стрёкоту сверчков присоединилось уханье белоснежной совы, которая подлетела к клёну.

    — Ух! Ух!

    — Тиллер, ты знаешь, что сказала мне Грейс, когда мы с Далласом были на днях в Бокстоне?

    — И что же?

    — Трэпиды называют Далласа и Флориду «головной болью». Грейс предупредила, что нам следует быть осторожными.

    — Может, мы совершили большую ошибку, когда взяли близнецов, — поделился своими сомнениями Тиллер. — Может, их стоит вернуть обратно?

    — Тиллер! Неужели, по-твоему, их и впрямь можно вернуть обратно, словно пару туфель, которая не подошла? Послушай меня. По-моему, Даллас и Флорида создают не больше проблем, чем другие дети. К тому же, если ты сам того не заметил, похоже, тебе самому нравится дурачиться вместе с ними. И не смотри на меня так. Можешь всё отрицать, но я всё равно вижу.

    Тиллер протянул руку, чтобы убрать с волос Сэйри пушинку.

    — Вообще-то, если мы возьмём этих детей в наши путешествия… я не говорю, что мы непременно должны это сделать… но если всё же возьмём, то, по крайней мере, они будут порознь, — сказал он. — Какая головная боль может быть от одного ребёнка? С одним мы легко справимся.

    — Но вместе они чувствуют себя в безопасности, — возразила Сэйри. — Как и я чувствую себя в безопасности рядом с тобой.

    — Это комплимент в мой адрес?

    — Это просто факт, только и всего.

    * * *

    — Слышишь? — прошептал Даллас. — Похоже, там сова.

    Он подкрался к окну и выглянул наружу.

    — Почему это место называется Рубиновой Долиной? — спросила Флорида. — Ты уже видел здесь рубины?

    Даллас прижался носом к антимоскитной сетке на окне.

    — Сэйри сказала, что осенью листья на клёнах становятся ярко-красными, как будто с деревьев свисает сто тысяч миллиардов рубинов. И ещё она сказала, что сейчас, летом, сразу после дождя, эти листья похожи на мерцающие изумруды, а зимой, после снежной бури, кажется, будто деревья усыпаны бриллиантами.

    — Тогда почему её не называют Изумрудной Долиной? Или Алмазной? Или Бриллиантовой? — не унималась Флорида.

    — Чёрт, откуда мне знать, — ответил Даллас, глядя в темноту. — Мне как-то не по себе. Сэйри купила мне всё это снаряжение, я же им даже не воспользуюсь, и ей придётся добираться до Кангадуна одной.

    — Знаю, — кивнула Флорида. — Этот чокнутый старикашка жутко гордится нашей лодкой, но ему придётся пройти весь путь по извилистым речкам самому.

    — Но ведь у нас свои планы, правильно? Мы собираемся сесть на ночной поезд, ведь так?

    — Мы не просили их платить нам за работу, — согласилась с братом Флорида. — Они сами захотели заплатить нам. Мы ведь не крали у них деньги, верно?

    * * *

    Чуть позже Флорида крутилась и вертелась в постели, то просыпаясь, то снова погружаясь в сон. Во сне она сначала спасалась бегством от крыс и ящериц, потом, работая веслом, плыла в каноэ по узкой речке. Затем всё небо и реку залил золотой свет, а с неба к ней слетела золотая птица и, сев ей на колени, заговорила. «Ты видела моего птенца? — спросила она. — Я не знаю, где мой птенец».

    Далласу снилось дерево с пышной кроной и низко свисающими ветвями. Рядом журчал ручей, и вода в нём была такой прозрачной и чистой, что был виден каждый камешек на его дне. Каждый упавший с дерева лист, каждая мелкая рыбёшка. Во сне Даллас выполз из-под дерева и подошёл к берегу ручья, у которого гуляла удивительно красивая серебряная птица.

    Птица остановилась перед Далласом, подняла голову и сказала:

    — Ты можешь отправиться в одно место, где всё…

    — Всё какое? — спросил Даллас. — Где всё… какое?

    Но птица так и не договорила.

    16
    Топор

    — Где эти дети? — спросил Тиллер.

    — Гуляют где-то, — ответила Сэйри. — Наверно, лазают по деревьям или исследуют ручей. — Она похлопала мужа по плечу. — Уже соскучился по ним?

    — Чушь, — буркнул он. — Что это за шум?

    — Я ничего не слышу.

    — Это… это стук топора… И он доносится из подвала. Ага, именно оттуда… ну, как, слышишь?

    — Ничего не слышу, — нахмурилась Сэйри. — Или у меня плохо со слухом, или ты спятил.

    — Я не спятил.

    — В таком случае, Мистер Здравомыслие, помогите мне. Можешь дотянуться до верхней полки?

    Не успел Тиллер протянуть руку, как услышал стук, затем треск, затем свист, затем грохот, и, наконец, чей-то голос воскликнул:

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки