LoveRead.info » Книги » Детективы » Тайна Шерлока Холмса - Джерард Келли

Тайна Шерлока Холмса - Джерард Келли

Книгу Тайна Шерлока Холмса - Джерард Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

336 0 23:44, 08-05-2019
Тайна Шерлока Холмса - Джерард Келли
08 май 2019
Автор: Джерард Келли Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2013
0 0

Книга Тайна Шерлока Холмса - Джерард Келли читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник рассказов о прославленном сыщике, наследующий духу оригинальных произведений о Шерлоке Холмсе.На редкость удачная стилизация Джерарда Келли вновь переносит нас в уютную гостиную дома 221-b по Бейкер-стрит, где ждут своего разрешения головоломные ребусы и леденящие кровь тайны. Сохраняя дух оригинальных рассказов Конан Дойла, автор предоставляет возможность великому Шерлоку Холмсу в очередной раз блеснуть своими способностями к дедукции в ходе распутывания новых дел.
    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 82
    Перейти на страницу:

    — Если всё так, как вы говорите, отчего же тогда МИД хочет выслать вашего заместителя? — резонно возразил Холмс.

    Плечи старика поникли.

    — Конечно же, вы правы. Сейчас я в положении утопающего и готов ухватиться за любую соломинку. — Немного помолчав, посол спросил: — Так с какой же целью вы сегодня пришли сюда, мистер Холмс?

    — Я собирался вычислить убийцу. В случае удачи я хотел бы с ним поговорить.

    — Вы по-прежнему этого желаете?

    — Да, очень.

    — Если в ходе беседы вы придёте к выводу, что капитан не имеет никакого отношения к убийствам, вы поставите об этом в известность Скотленд-Ярд и государственного секретаря? — немного подумав, спросил дон Педро.

    — Ну конечно же, — кивнул Холмс.

    — В таком случае я считаю, что вам непременно надо с ним побеседовать. Своё личное мнение я выскажу потом, после того как состоится ваш разговор. Однако, если Хосе и вправду виновен в убийствах… — Старик покачал головой и сжал кулаки.

    — Прошу вас, сэр, успокойтесь. — Взяв посла под руку, я подвёл его к стулу и налил стакан воды из графина на столе: — Вот, выпейте.

    — Спасибо, доктор, — вздохнул дон Педро. — Вы правы, мне не следует забывать о том, что у меня нелады с давлением. — Старик повернулся к моему другу. — Вы знаете, мистер Холмс, далеко не все работники посольства проживают здесь, на территории дипломатического представительства. Родригес снимает дом неподалёку. Я дам вам адрес, — с этими словами он быстро сделал запись в блокноте, вырвал листок и протянул его детективу.

    — Благодарю вас. — Кинув взгляд на бумажку, Холмс сунул её в карман.

    Мы поднялись, и дон Педро проводил нас до дверей. Глянув на карманные часы, он произнёс:

    — Если вы заглянете к капитану Родригесу после одиннадцати, то застанете его одного. К этому времени его слуга Энрике уже должен вернуться в посольство.

    Мы обменялись рукопожатиями.

    — Я перед вами в долгу, сэр, — промолвил Холмс. — Вы — человек чести. Я искренне надеюсь, что капитан Родригес окажется достойным вашего доверия.

    Мы снова присоединились к Майкрофту, который как раз отделился от группы почётных гостей, и славно поговорили с ним под бокал шампанского. Наконец Холмс бросил взгляд на часы и произнёс:

    — Ну что ж, Майкрофт, нам с Уотсоном пора. Спасибо за всё, что ты для нас сделал. Вечер прошёл просто чудесно.

    — Приятно это слышать, Шерлок. Рад был помочь. Дай потом знать, чем закончилось твоё расследование.

    Вскоре мы уже сидели в кэбе и ехали прочь из района Мейфэр. Прежде чем отправиться к капитану, Холмс велел кучеру завести нас на Бейкер-стрит. Когда я спросил, зачем нам делать такой крюк, Холмс охотно пояснил:

    — Я хочу, чтобы вы прихватили с собой свой револьвер, Уотсон.

    Слова Холмса меня потрясли, но я решил воздержаться от дальнейшей беседы — нас мог услышать кучер. После того как я взял оружие, Холмс велел ехать на Элизабет-стрит, по адресу, указанному в записке посла.

    Кэб остановился у большого белого здания. Мы поднялись по ступенькам к портику и позвонили. Открыл нам сам Родригес. Узнав давешних собеседников, испанец сощурился и попытался захлопнуть дверь прямо у нас перед носом, но Холмс быстро среагировал и сунул в щель ногу.

    — Чего вы так испугались, капитан? — с вызовом спросил он.

    — Я ничего и никого не боюсь, — сверкнул глазами испанец. — И уж тем более мне нечего опасаться вас, мистер Холмс.

    — Тогда, полагаю, вы не станете возражать против нашего визита и ответите на пару вопросов?

    — Кто вам дал этот адрес?

    — Дон Педро, — ответил мой друг. — Он считает, что нам следует поговорить.

    — Ладно, если надо — заходите, — с неохотой открыл дверь Родригес.

    Мы проследовали в большой кабинет. В огромном камине тлели угли. Стены были украшены головами кабанов и оленей, а также саблями, рапирами и мушкетами. У очага на полу распростёрлась медвежья шкура, а всё пространство возле окна занимал титанических размеров стол. Некоторые из его ящиков были выдвинуты, а содержимое свалено в кучу на поверхности. Там же, на столе, стоял большой кожаный портфель, битком набитый бумагами. То тут, то здесь виднелись наполненные вещами коробки.

    — Собираетесь в дорогу? — с невинным видом спросил Холмс.

    — Да, хоть это и не ваше дело, — буркнул Родригес. — Я возвращаюсь в Испанию. Мне уже тошно от ваших лондонских туманов и вечно пасмурного неба.

    — Полагаю, у вашего отъезда имеются куда более серьёзные причины, — заметил мой друг.

    — На что вы намекаете, мистер Холмс? Хотите что-то сказать, так говорите прямо.

    — Мне действительно есть что сказать. Выложим карты на стол. Я считаю, сэр, что вы убийца и на вашей совести смерть трёх женщин, чьи тела обнаружили в районе Мейфэр.

    Родригес с беззаботным видом уселся в кресло, положил ноги на стол и, взяв нож для писем, принялся чистить им ногти.

    — А доказательства, подкрепляющие столь нелепое обвинение, у вас есть? — поинтересовался он.

    — То есть вы не отрицаете, что вы убийца? Я это отметил, — прищурился Холмс.

    — Ладно, если это вам так важно — отрицаю, — пожал плечами испанец.

    — Вы, быть может, не в курсе, — промолвил Холмс, — что, убив свою последнюю жертву, Харриет Перкинс, вы оставили сиротой её маленькую дочку Эмили.

    — Я никого не убивал, мистер Холмс, — невозмутимо отозвался Родригес и усмехнулся: — Кстати, я так и не услышал, как у вас с доказательствами этих вздорных обвинений.

    — Зачем вы отпираетесь? — бросился в атаку Холмс. — В руках Скотленд-Ярда орден за военные заслуги, на котором выгравировано ваше имя.

    Усмешка исчезла с лица испанца.

    — Что вы несёте? — сверкнул он глазами.

    — Да хватит вам ломать комедию! Ваш орден нашли в комнате одной из жертв.

    Испанец вскочил и впился в Холмса взглядом:

    — А вы сами его видели?

    — Ну конечно, — не моргнув глазом, кивнул Холмс. — Орден сорвала с вас Лиззи Бэнкс, а потом его нашёл мужчина, заставший вас на месте преступления.

    — Мужчина? — озадаченно переспросил Родригес. Тут до испанца дошло, что он попал в ловушку, расставленную моим другом. — Очень умно, мистер Холмс, — расплылся в улыбке он. — Только что вам всё это даёт? Я под защитой дипломатического иммунитета и потому неподсуден. Мне не придётся отвечать за свои шалости.

    — Значит, вы признаётесь в совершении всех этих преступлений?

    — А почему бы и нет? — пожал плечами капитан. — Впрочем, разве это преступления? Я скорее считаю их энкуэнтрас де апасионадо — свиданиями страсти.

    Жестокость и высокомерие испанца потрясли нас с Холмсом до глубины души.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки