LoveRead.info » Книги » Детективы » Рога в изобилии - Галина Куликова

Рога в изобилии - Галина Куликова

Книгу Рога в изобилии - Галина Куликова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

637 0 23:14, 06-05-2019
Рога в изобилии - Галина Куликова
06 май 2019
Автор: Галина Куликова Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
+2 2

Книга Рога в изобилии - Галина Куликова читать онлайн бесплатно без регистрации

Как известно, жизнь - штука полосатая. Сейчас у Алисы Соболевой была черная полоса. Она попала во Флориду, выйдя замуж за журналиста. И вот теперь ее ненаглядный сбежал. Алиса возвращается на родину. Но тут происходит невероятное - ее несколько раз пытаются убить. После очередного покушения незнакомый мужчина увозит Алису опять в Америку. Там она попадает в чужой дом, где ее все знают, а она - никого. Но потрясающее открытие впереди: она как две капли воды похожа на хозяйку этого дома. Но заявить об этом Алиса не спешит. Затевая опасную авантюру, она горит желанием разобраться во всей этой чертовщине...
    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
    Перейти на страницу:

    — А если бы у вас в кармане был пистолет? — суровооборвала его миссис Блакэли. — Разве мог Карл рисковать моей жизнью?

    — Да, действительно? — подтвердил встрепанныйполковник, и парочка с большим достоинством выплыла из комнаты.

    — Удивляюсь, как это никто еще не вызвалполицию, — сказала Сесилия, дергая Филиппа за рукав. — Я бы с большимудовольствием сдала вас всех первому попавшемуся патрульному. Хулиганы!

    — Ну, и что мы теперь будем делать? — спросилЛэрри, когда за Тейлором и, Сесилией захлопнулась дверь. — Бегать по всемупомещению?

    — Мы собирались осмотреть второй этаж, — напомнилВинсент.

    В зале в это время начались танцы. Было тесно и раздражающешумно. Зато наверху, за первой же дверью, царила неестественная тишина.

    — Здесь зимний сад, — сообщил Лэрри, первымвошедший в следующее помещение. — И нет никого живого.

    — Типун тебе на язык, — пробормотал Винсент. И тутже воскликнул:

    — Стойте-ка!

    Лэрри и Элис послушно замерли, озираясь по сторонам.

    — Смотрите, вон те два стула. Вам они не кажутсяпримечательными? Другие все разбросаны по залу, а эти стоят друг против друга.

    — Какой-то круглый след на полу, — сказал Лэрри,наклоняясь и двумя руками придерживая очки. — Как будто от стакана.

    — Мне нехорошо, — слабым голосом сказалаЭлис. — Этот сад кажется мне каким-то зловещим.

    — Надо все здесь обследовать, — заявилВинсент. — Очень внимательно.

    Элис отреагировала первой. Неуверенной походкой онаотправилась в безошибочном направлении, и уже минуту спустя до мужчин донессяее испуганный крик:

    — Я вижу ту.., туф.., туфлю! О, боже мой!

    Винсент и Лэрри бросились туда и увидели за пальмамибезжизненную Алису. Ее лицо было бледным, а руки холодными, словно лед.

    Винсент поднял ее на руки и вынес на свет.

    — Вызывайте врачей, немедленно! — скомандовалон. — А я пока займусь Тейлором.

    * * *

    — Алло? Артур? Это ты?

    — Да, Элис. Это я.

    Элис взволнованно прошлась по комнате, прижимая телефоннуютрубку к плечу.

    — Откуда ты звонишь? Из Флориды?

    — Да, Артур.

    — Винс рядом? Перед отъездом он мне рассказал про твоюсестру, детка. У них там все хорошо?

    — Да не так, чтобы очень, — пролепетала Элис ипоглядела на Лэрри, который сидел в кресле и сардонически улыбался. —Понимаете, моя сестра сейчас в больнице…

    — А что с ней такое?

    — Ее хотели убить, — ответила Элис.

    — Как? Опять? За что? Ей удалось спастись?

    — Она выкарабкается.

    — А что же Винс?

    — Он пытался ее защитить и…

    — И — что? — почти завопил Артур.

    — Его забрали в полицию.

    — Винс — в полиции? Это правда?

    — Да, Артур, правда. Он сцепился с убийцей, когда ещене было доказательств…

    — А кто, кто убийца?

    — Приемный внук нашего дедушки, — секунду подумав,сообщила Элис. Лэрри каркнул откуда-то из кресла, что, по-видимому, означалосмех. Артур немного помолчал, потом осторожно спросил:

    — Надеюсь, Винс не прикончил этого типа?

    — Нет, но после встречи с Винсом тип тоже в больнице.

    — А ты сама откуда звонишь? Не из травматологическогоотделения?

    — Со мной все хорошо. Вот только нервы…

    — Ты в психушке?!

    — Я дома, дома.

    — Просто не верится. Тебе не трудно продиктовать мнеадрес?

    — Конечно, нет. Только… Черт, я, кажется, не знаюадреса.

    Лэрри поднялся на ноги и взял из ее вялых рук телефон.

    — Здравствуйте, мистер Хэммерсмит. Меня зовут ЛэрриСолдан. Записывайте адрес.

    — Вы санитар? — подозрительно спросили из трубки.

    — Я друг Алисы.

    — Вы уверены, что с вами все в порядке?

    — Конечно. За время всех этих событий мне всего лишьсломали ребро, укусили за лодыжку и пару раз ударили по голове стулом.

    * * *

    — Никогда не думала, что таким страхолюдинам мужчиныделают предложения, — прошептала Алиса, облизывая сухие губы. — Еслия скажу «да», мы не сможем даже поцеловаться по-настоящему.

    — На радостях я готов поцеловать даже Лэрри, —сказал Винсент.

    — Только попробуй, — раздался голос Лэрри, которыйв этот момент как раз входил в палату. — И что, черт возьми, означает этотвое «даже»?

    — Лэрри, ты не мог бы подождать снаружи? — спросилВинсент, оборачиваясь. — У нас с Алисой серьезный разговор.

    — Если меня собираются поцеловывать, то я хотя быдолжен знать — за что.

    — Я только что признался этой женщине в любви, болванты эдакий.

    Винсент с нежностью посмотрел на Алису, которую держал заруку.

    — Ладно, пока вы здесь шепчетесь, я поднимусь наверх ипроведаю Тейлора, — согласился Лэрри.

    — Тейлора? — воскликнула Алиса, дернувшись. —Филиппа Тейлора? А что с ним-то случилось?

    — Ах, ты не знаешь… — сладким голосом протянулЛэрри. — Винс побил его. Из-за тебя.

    — Но ведь Филипп ничего не сделал! Это все Сесилия!Видимо, она хотела выйти замуж и стать богатой. А ты набросился на беднягуФилиппа. Это несправедливо…

    — Я совершенно убежден, что в жизни просто так ничегоне бывает. Если уж тебя побили, то точно было за что.

    — Н-да? — подал голос Лэрри. — Ну, спасибо.Меня это будет утешать до тех пор, пока не пройдут мои синяки.

    — Лэрри, скажи, как от тебя можно избавиться? —спросил Винсент. — Хочешь десять баксов?

    — У тебя замашки, как у бакалейщика, — обиженносказал Лэрри. — Десять баксов? За то, чтобы поговорить с любимой женщинойбез свидетелей? Фи.

    Выходя из палаты, он весело подмигнул улыбающейся Алисе.

    — Дорогая, — прошептал Винсент, когда они,наконец, остались одни. — Ты мне так ничего и не ответила.

    Алиса почувствовала в его голосе скрытое напряжение.

    — Винс, все это так странно, так.., сумбурно.

    Винсент нахмурился.

    — Элис сказала мне, что ты сбежала из Вустер-сити,потому что сочла наши возможные отношения пошлыми. Это правда? Ты думаешьименно так?

    — Нет. Просто… Ты был женат на Элис…

    1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки