LoveRead.info » Книги » Детективы » Рога в изобилии - Галина Куликова

Рога в изобилии - Галина Куликова

Книгу Рога в изобилии - Галина Куликова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

637 0 23:14, 06-05-2019
Рога в изобилии - Галина Куликова
06 май 2019
Автор: Галина Куликова Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
+2 2

Книга Рога в изобилии - Галина Куликова читать онлайн бесплатно без регистрации

Как известно, жизнь - штука полосатая. Сейчас у Алисы Соболевой была черная полоса. Она попала во Флориду, выйдя замуж за журналиста. И вот теперь ее ненаглядный сбежал. Алиса возвращается на родину. Но тут происходит невероятное - ее несколько раз пытаются убить. После очередного покушения незнакомый мужчина увозит Алису опять в Америку. Там она попадает в чужой дом, где ее все знают, а она - никого. Но потрясающее открытие впереди: она как две капли воды похожа на хозяйку этого дома. Но заявить об этом Алиса не спешит. Затевая опасную авантюру, она горит желанием разобраться во всей этой чертовщине...
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 60
    Перейти на страницу:

    Они обнялись, и Алиса сказала:

    — Я возвращаюсь в Москву.

    — Ты же не хотела!

    — Здесь мне было хорошо только потому, что я былавместе с Гарри. Я приехала сюда ради Гарри, понимаешь? — Она нахмурилась идобавила:

    — Нет, я просто убеждена, что Гарри нужно всерассказать.

    Элис сосредоточенно посмотрела на пальму, украшавшую холл, инехотя произнесла:

    — Наверное, ты права. Но как мы ему скажем?

    — Давай просто войдем вместе в зал и сядем по обестороны от него. Это будет самая изощренная женская месть в историичеловечества!

    * * *

    Когда Винсент Хэммерсмит вошел в кабинет, Энди невольноподнялся со своего места. На госте был дорогой летний костюм и туфли, продавкоторые можно было бы съездить на курорт и неплохо там порезвиться. Это внушалоуважение.

    — Садитесь, — сказал Энди, указывая на кресло дляпосетителей.

    — Как дела? — спросил Винсент, закидывая ногу наногу. — Вижу, ваше дело процветает.

    — Идут, — лаконично ответил Энди. — Думаю, выко мне тоже по делу?

    — Элис не подавала о себе вестей?

    Он и сам толком не знал, зачем отправился к Торвилу. Когдавсе закончилось и Элис уехала от него, забрав свои вещи, Винсент почувствовалпустоту, которую ничто не могло заполнить. Ему казалось, что в их с Элисотношениях осталось что-то недосказанное. Ему захотелось узнать доподлинно, какбывшая жена относилась к нему на самом деле. Энди Торвил некоторое время былочень тесно связан с Элис, он мог бы кое-что прояснить. Недолго думая, Винсентзаявился в офис Торвила, но никак не мог подступиться к нужному вопросу.

    — Послушайте, хм, Энди, — сказал оннаконец. — Я попытаюсь объяснить цель своего визита максимально коротко.

    В течение последующих тридцати минут Винсент максимальнокоротко пытался самыми окольными путями дать понять детективу, что в разгаррасследования запутанного семейного дела он проникся нежными чувствами к своейжене и теперь, после того, как она бросила его, безмерно страдает.

    Тайна о существовании близнецов распирала Энди. Во времядостаточно сумбурного монолога Хэммерсмита он постоянно кряхтел, покашливал ивертелся на своем месте, будто горшок с кипящим содержимым, которому необходимосрочно дать выпустить пар. И когда на его столе зазвонил телефон, он схватилтрубку с такой скоростью, будто делал это на спор.

    — Он ушел? — спросил Том.

    — Черта с два.

    — Чего он хочет?

    — Сам догадайся, — буркнул Энди.

    — А, любовь! — насмешливо сказал Том. —Думаешь, они оба тебя потом погладят по головке?

    — Ты бы стал ради этого рисковать?

    — Я — нет.

    — А я — да.

    — Ну и кретин. Не знаю, как ты будешь оправдываться,если тебя призовут к ответу.

    — Я скажу, что Винсент Хэммерсмит меняшантажировал, — заявил Энди и, бросив трубку, повернулся к подскочившемупри этих словах собеседнику.

    — Кому вы скажете, что я вас шантажировал? — переспросилВинсент, откашливаясь.

    — Элис.

    — И чего же я от вас хотел добиться?

    — Подробностей расследования, которое я для нее вел.

    — А чем я вас шантажировал?

    — Ну… — Энди надел очки на палец и покачал имитуда-сюда. — Придумайте что-нибудь сами!

    — Ладно. Скажем, мне стало известно, что выэксгибиционист. Я застукал вас ночью на Ворди-плэйс, когда вы распахивали плащна полосе встречного движения. А теперь говорите, наконец, все, что знаете. Яже по глазам вижу — вы что-то знаете.

    — Это грозит мне неприятностями.

    — Я заплачу.

    — Ну уж нет! — взвился Энди. — Я тайнами неторгую. И если что и может меня разжалобить, так это очень серьезный мужчина,худеющий от любовной тоски.

    * * *

    Будущий убийца ходил по своему кабинету и напряженноразмышлял. Он уже решил, что избавится от Элис Фарвел. Теперь нужно былообдумать, где и как это лучше всего сделать.

    Неизвестно, в каком месте была Элис Фарвел все это время. Онпериодически звонил во Флориду из разных автоматов, но никто не брал трубку.Иногда к телефону подходил Гарри. Он пытался звонить даже ночью, но тщетно.Гарри всегда был один. И вот, наконец, Элис возвратилась. Несколько дней назадон снова набрал номер, который давно выучил наизусть, и ее голос сочаровательным акцентом ответил ему:

    «Алло, говорите. Алло!» Он улыбнулся и положил трубку.

    С поездкой во Флориду тянуть было нельзя. Время шло, икаждый новый день мог обернуться крахом всех его надежд. Старые люди имеютобычай умирать внезапно. А его грядущее богатство зависело от старика. Оноглядел обстановку своего кабинета и нахмурился. Здесь, безусловно, былодовольно уютно, но слишком дешево для того, чтобы удовлетворить его самолюбие.А ведь он помнил и другие времена! Нет, прозябать и дальше в этомнепрезентабельном месте, в этом доме… Он хочет жить в роскошном особняке, недумать о деньгах. Почему бы нет?

    А Элис Фарвел может помочь ему в этом. Умерев.

    * * *

    — Я готов выслушать все, что вы только можете мнесказать, — заявил Винсент, откладывая меню, которое ему подал официант.Было заметно, что он взволнован.

    — Подождем Фреда, — предложил Энди. — Ясчитаю, что по ходу моего рассказа к нему возникнут кое-какие вопросы.

    — Черт побери, мистер Торвил, Энди, вы заставляете менянервничать!

    — Я и сам нервничаю, — совершенно искренне сказалЭнди. — Если захочет, клиентка может испортить мою репутацию. Однаконадеюсь, что она не захочет.

    — Что ж, — пробормотал Винсент. — Я могу датьвам слово, что Элис никогда не узнает, что вы мне рассказали это.

    — Э-э-э… Видите ли, вся суть сегодняшнего мероприятиякак раз в том и состоит, что она должна узнать. Впрочем, давайте все жеподождем Фреда.

    — А вот и он!

    — Чувствую, нас ожидает какая-то бомба, —предположил Фред, подходя.

    — Думаю, да. Думаю, вас обоих оглушит взрывной волной.

    — Так говорите скорее.

    — Не знаю, как начать. Ответьте мне сначала вот накакой вопрос: когда ваша жена возвратилась из России… — он повернулся кФреду, — когда вы привезли миссис Хэммерсмит из Сочи, вы не заметили в нейничего странного?

    — Странного? — переспросил Фред. — Да, я,пожалуй, заметил. Она ничего не говорила о тех делах, которые поручила мнеперед отъездом. И еще: мне показалось, она стала вести себя болеерассудительно.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки