LoveRead.info » Книги » Детективы » Скелет - Кэти Райх

Скелет - Кэти Райх

Книгу Скелет - Кэти Райх читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

239 0 14:01, 01-01-2026
Скелет - Кэти Райх
01 январь 2026

Книга Скелет - Кэти Райх читать онлайн бесплатно без регистрации

Она работает с мертвыми, но работает и на живых.

«Свободное время» — это слово, которого нет в лексиконе Темпе Бреннан. Череда тревожных дел отложила ее планы на отпуск; вместо этого она отправляется в лабораторию, чтобы проанализировать обугленные останки от подозрительного пожара и таинственный черный налет после крушения небольшого самолета. Но больше всего ее беспокоят кости… Новый парень дочери Темпе приглашает их на пикник — пикник с поросятами — в сельской местности Северной Каролины, где обнаруживается тайник с костями. Но животные это или человеческие? Рентгеновские снимки и анализ ДНК могут связать преступления, но они не могут раскрыть, кто преследует Темпе и ее дочь — и как далеко они готовы зайти, чтобы помешать ей раскрыть правду.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 75
    Перейти на страницу:
    маленькими белыми таблетками.

    Бросив Глок и наркотики своему напарнику, борющийся коп развернул своего арестанта. Стоящий коп поймал пакетики и сделал шаг назад, держа ствол своего пистолета нацеленным на грудь мужчины.

    Дэррил Тайри смотрел на нас глазами-зрачками. Одна губа кровоточила. Уличные золотые цепи были завязаны узлом, и косички выглядели так, будто ими мыли арену.

    Слайделл и Ринальди вложили пистолеты в кобуры и подошли к Тайри. Слайделл всё ещё тяжело дышал.

    Избегая зрительного контакта, Тайри переносил вес, переносил обратно, затем снова обратно, как будто не знал, что делать со своими ногами.

    Слайделл и Ринальди скрестили руки и посмотрели на Тайри. Ни один детектив не говорил. Ни один не двигался.

    Тайри держал глаза на земле.

    Слайделл вырыл и постучал по своим Camels, извлёк одну губами и предложил пачку Тайри.

    — Закуришь? — Лицо Слайделла выглядело ошпаренным, глаза — яростными.

    Тайри сделал скупой кивок головой, покачивая крошечными косичками на затылке.

    Слайделл прикурил, вдохнул, положил руки на бёдра и выдохнул.

    Крэк и Е-бомбы. Планируешь распродажу два по цене одного?

    — Я не барыжу. — Пробормотал.

    — Мне жаль, Дэррил. Я не слышал этого. — Слайделл повернулся к своему напарнику. — Ты расслышал, Эдди?

    Ринальди покачал головой.

    — Что ты сказал, Дэррил?

    Тайри скользнул глазами к Слайделлу, но тот небольшой солнечный свет, что проникал в переулок, был за спиной детектива. Прищурившись, Тайри повернул лицо в сторону.

    Дерьмо не моё.

    — У меня только одна проблема с этим, Дэррил. Товар путешествовал в твоих штанах.

    — Меня подставили.

    — И кто бы мог сделать что-то подобное?

    — Я был в деле. Человек наживает врагов, ты понимаешь, о чём я говорю?

    — Да, понимаю. Ты крутой парень, Дэррил.

    — У вас нет на меня ничего. Я просто занимался своим делом.

    — Каким делом это было бы? — Слайделл.

    Тайри пожал плечами и пнул пяткой гравий.

    Слайделл затянулся, бросил бычок и придавил его подушечкой одной ноги.

    — На кого ты работаешь, Дэррил?

    Ещё одно пожатие плечами.

    — Знаешь, что я думаю, Дэррил? Я думаю, ты занимаешься двойным дилерством.

    Тайри покачал головой на своей длинной гусиной шее.

    Слайделл издал разочарованный вздох.

    — Эти вопросы слишком сложны для тебя, Дэррил?

    Слайделл повернулся к своему напарнику. — Что ты думаешь, Эдди. Думаешь, может быть, мы говорим о сложных вещах для Дэррила?

    — Могли бы попробовать другой подход, — сказал Ринальди. — Я научился этому на своём семинаре по допросам. Меняй подход.

    Слайделл кивнул.

    — Как насчёт этого? — Слайделл снова повернулся к Тайри. — За что ты убил Тамелу Бэнкс и её маленького ребёнка?

    Глаза Тайри показали первый намёк на страх.

    — Я ничего не делал Тамеле. Мы были вместе.

    — Вместе?

    — Спроси кого угодно. Мы с Тамелой, мы были вместе. За что мне её убивать?

    — Это мило, не так ли, Эдди. Я имею в виду, быть вместе — это здорово, ты не думаешь?

    — Всё, что тебе нужно, это любовь, — согласился Ринальди.

    Слайделл снова повернулся к Тайри.

    — Но знаешь, Дэррил, иногда у женщины глаза разбегаются, понимаешь, о чём я? — Слайделл преувеличенно подмигнул в стиле мужского клуба. — По моему мнению, быть вместе — значит быть вместе. Иногда мужчина должен вернуть свою девчонку в рамки. Чёрт возьми, мы все проходили через это.

    Тайри опрокинул голову в одну сторону. — Бить женщину — это фигня.

    — Может быть, один маленький шлепок? Удар в почки?

    — Нет, мужик. Я не в этой фигне.

    — А как насчёт избиения ребёнка?

    Тайри отбросил одну пятку, его голова опрокинулась в другую сторону, и его глаза опустились на землю.

    Де-е-ерьмо.

    Брови Слайделла взлетели в притворном удивлении.

    — Мы сказали что-то, чтобы обидеть тебя, Дэррил?

    Слайделл повернулся к своему напарнику.

    — Эдди, ты думаешь, мы обидели Дэррила? Или ты думаешь, что у Мистера Крутого Парня есть секрет, которым он не хочет делиться?

    — У всех нас есть скелеты, — подыграл Ринальди.

    — Да. Но скелет Дэррила был крошечным в огромной противной дровяной печи. — Обращено к Тайри.

    — Я ничего не делал Тамеле.

    — Что случилось с ребёнком?

    — Ребёнок просто умер.

    — А дровяная печь показалась трогательным мемориалом?

    Ещё один удар пяткой.

    — Мужик. Почему ты пытаешься поступить со мной так?

    — Нам очень жаль, Дэррил. Мы понимаем, что эта небольшая загвоздка может отсрочить твоё становление Игл-скаутом.

    Тайри переставил ноги.

    — Может, я и барыжу немного. Это не значит, что я ничего не знаю о Тамеле.

    Немного барыжишь? Мы только что поймали тебя с таким количеством кокса и Е, что хватило бы моим трём племянникам на Гарвард.

    Слайделл сделал два шага вперёд и поднёс своё лицо на расстояние дюймов от лица Тайри.

    — Тебе придётся туго, Тайри.

    Тайри попытался отступить, но Шевроле не давало ему выйти из зоны дыхания Слайделла.

    — Знаешь, как долго детоубийцы живут в тюряге?

    Тайри скривил лицо максимально в сторону, насколько позволяла его шея.

    — Я бы сказал, около трёх месяцев. — Через плечо Ринальди. — Тебе кажется это правильным, Эдди?

    — Да. Может быть, четыре, если ты крутой.

    — Как Дэррил.

    — Как Дэррил.

    Я больше не могла этого выносить.

    — Пожалуйста, — сказала я. — Ты знаешь, где Тамела?

    Тайри наклонил голову и взглянул через плечо Слайделла. На мгновение его глаза остановились на моих. Это было всего мгновение, но этого было достаточно. Мне показалось, что я смотрю в тёмную, пустую бездну ада.

    Безмолвно Тайри отвернулся.

    — Пожалуйста, — сказала я вбок его лица. — Ещё не поздно помочь себе.

    Фыркнув носом, Тайри переставил ноги и пожал плечами, типа какая разница.

    Ужасная мысль постоянно повторялась в моей голове. Тамела и её семья мертвы. Этот человек знает.

    Этот человек знает многое.

    Пока я смотрела, как Тайри уводят, меня охватило холодное, тошнотворное чувство.

    В MCME дверь офиса Тима Лэраби была открыта. Я подозревала, что он поджидал меня. Он окликнул меня, когда я проходила мимо.

    — Слышал, ты место в NYPD Blue пробиваешь.

    Я зашла в его кабинет.

    — Ходят слухи, что ты хотела провести полостной обыск Тайри. Слайделлу пришлось тебя сдерживать.

    — Слайделл был не в том состоянии, чтобы сдерживать кого-либо. Я думала, мне придётся делать ему ИВЛ.

    — Тайри сказал что-нибудь полезное?

    — Он невиновен,

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки