LoveRead.info » Книги » Детективы » Ангел разрушения - Роберт Крайс

Ангел разрушения - Роберт Крайс

Книгу Ангел разрушения - Роберт Крайс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

339 0 17:26, 08-05-2019
Ангел разрушения - Роберт Крайс
08 май 2019
Автор: Роберт Крайс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008
0 0

Книга Ангел разрушения - Роберт Крайс читать онлайн бесплатно без регистрации

Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 94
    Перейти на страницу:

    — Доброе утро, Кэрол. Как дела?

    — Я в порядке, Хорхе. Спасибо.

    — В самом деле?

    — Я посмотрела запись. И я в норме.

    Хукер нервно кивнул.

    — Ну, если я могу что-то сделать… — сказал он.

    Старки встала и поцеловала его в щеку.

    — Ты чудесный парень, Хорхе. Спасибо тебе.

    Хукер продемонстрировал огромные белые зубы.

    — А теперь не мешай, мне нужно работать.

    Хукер рассмеялся и вернулся к своему столу. Он все еще смеялся, когда зазвонил телефон Старки.

    — Детектив Старки, — сказала она.

    — Уоррен Мюллер из Бейкерсфилда.

    Старки была удивлена.

    — Ваши люди обратились к нашему прокурору с просьбой провести проверку матери Теннанта, которую звали Доротея Теннант.

    — Совершенно верно.

    — Вы попали в самое яблочко, Старки. И я хотел быть первым, кто вам об этом расскажет. Сейчас я нахожусь рядом с этим местом. Старая леди владела небольшим двухквартирным домом. Он и сейчас записан на ее имя. Очевидно, Теннант так и не поднял вопрос о доме перед судом.

    Старки ощутила мощный прилив энергии. Пока Мюллер рассказывал об этом, пришла Марзик. Старки жестом подозвала ее к себе и прикрыла ладонью трубку, чтобы поделиться новостью.

    — Это Бейкерсфилд. Нам улыбнулась удача, Бет. У Теннанта есть недвижимость.

    Марзик сжала кулак.

    — Что случилось? — сказал Мюллер. — Я вас не слышу.

    — Я рассказала новости своим коллегам. Послушайте, Мюллер, вам нужно вызвать ваших саперов. В квартире могут находиться взрывчатые материалы…

    — Притормозите, детектив, — прервал ее Мюллер. — Мы на два шага вас опережаем. Нам не только удалось найти его собственность, но и мастерскую. Именно здесь он держал все свои вещи, Старки. Сейчас наши саперы ведут поиск.

    Хукер и Марзик развели руками — им хотелось узнать, что происходит. Она попросила Мюллера немного подождать и рассказала коллегам новости, а потом снова обратилась к Мюллеру.

    — Хорошо, сержант. Что вам удалось найти?

    — Так вот, его мать владела двухквартирным домом. Одна квартира пустует, в другой живут люди.

    — Господи. И рядом его мастерская?

    Теперь Старки понимала, каким образом Теннанту удавалось платить за свою квартиру, не выходя из тюрьмы.

    — Нет, все не так просто. Рядом находился гараж, который Теннант переделал для своих целей. Именно там, под замком, он хранил все свои сокровища.

    — Вам удалось найти гексоген?

    — Нет, гексоген мы не нашли, но там есть тротил и около двадцати фунтов дымного пороха.

    — Мы надеялись на улики, связывающие Теннанта с источником гексогена. Это имеет прямое отношение к расследованию взрыва в Силвер-Лейк, Мюллер. Если вы обнаружите какие-то бумаги, письма, фотографии, любой след, я хочу, чтобы вы это сохранили для меня. Я приеду, чтобы их осмотреть.

    — Конечно, но здесь ничего нет. Люди, живущие в доме, сказали, что около месяца назад у них побывали воры.

    — Подождите. Кто-то забрался в мастерскую?

    — Они не видели, чтобы кто-то входил в дом или выходил из него. Им удалось заметить только какого-то парня, который болтался рядом. Старик, живущий в этом доме, позвонил в полицию, но парень тут же перелез через забор и сбежал. Свидетель утверждает, что он что-то нес в руках.

    — Вы полагаете, что это мог быть гексоген?

    — Ну, если гексоген был в мастерской, он мог его забрать.

    — Вам удалось получить описание внешности вора?

    — Белый, от сорока до пятидесяти, рост от пяти футов десяти дюймов до шести футов, вес сто восемьдесят фунтов, в бейсболке и темных очках.

    Старки прикрыла трубку рукой, чтобы пересказать новые сведения Хукеру и Марзик, которые тут же обменялись торжествующими взглядами.

    — Сержант, у нас есть аналогичный подозреваемый в расследовании взрыва в Силвер-Лейк. Если мы отправим вам факсом наш фоторобот, вы покажете его свидетелям?

    — Конечно.

    — Дайте мне номер вашего факса.

    Старки повторила номер Марзик, а потом снова заговорила с Мюллером.

    — И еще одно. В гараже остались следы взлома? Каким образом грабитель сумел туда проникнуть?

    — Я понимаю, о чем вы говорите. Нет. Теннант закрыл гараж на пару мощных американских автоматических замков. Нам пришлось их срезать. Следов взлома на замках нет. Значит, если туда кто-то проник и взял гексоген, у него были ключи.

    Больше Старки не придумала, что спросить.

    — Мюллер, я знаю, что вы не должны были мне звонить. Вы просто супер!

    — Ну, вы оказались правы, Старки. Я бываю упрямым, но я джентльмен.

    — Так и есть. Хорошая работа, сержант. Нам это обязательно поможет.

    Мюллер рассмеялся.

    — Вот что я вам скажу, Старки: похоже, мы с вами лучшие детективы, когда-либо топтавшие землю.

    Старки улыбнулась и повесила трубку.

    — Высший класс! — воскликнула Марзик. — Ну не умницы ли мы после этого?

    Старки попросила Хукера выяснить судьбу увеличенных кадров. Ей хотелось поскорее на них взглянуть, поскольку описание человека в бейсбольной кепке соответствовало описанию мужчины, позвонившего по 911. У нее имелись серьезные подозрения, что человек в рубашке с длинным рукавом попал в кадр. Если Хукер не ошибся, когда говорил о полном обзоре, который имели камеры, этот человек должен оказаться на пленке. Ему нужно было подорвать бомбу, поэтому он наверняка находился в стоярдовой зоне.

    Пока Хукер договаривался со студией, Старки доложила о событиях Келсо, а потом отправила сообщение на пейджер Пелла. Ей ужасно хотелось поделиться с ним этой новостью, и подобное желание ее удивило. Она сообщила ему номер своего пейджера.


    Телестудия находилась в одном квартале к югу от Мелроуз, где было полно японских туристов и магазинов подержанной одежды. Старки и Сантос поехали вместе, в вестибюле студии их встретил худощавый молодой человек по имени Майлс Беннел.

    — Спасибо, что выделили для нас время, — сказала Старки.

    Беннел пожал плечами.

    — Ну, вы ведь пытаетесь раскрыть преступление. Это наверняка важнее, чем производство рекламных роликов про туалетную бумагу.

    — Иногда.

    Старки подумала, что запись было бы неплохо посмотреть Лестеру и Баку Даггету. Она спросила у Беннела, смогут ли они взять с собой копию пленки.

    — Чтобы просмотреть запись дома?

    — Совершенно верно.

    Беннел чуть помрачнел.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки