LoveRead.info » Книги » Детективы » Гонка - Клайв Касслер

Гонка - Клайв Касслер

Книгу Гонка - Клайв Касслер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

283 0 16:24, 11-05-2019
Гонка - Клайв Касслер
11 май 2019
Автор: Клайв Касслер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
0 0

Книга Гонка - Клайв Касслер читать онлайн бесплатно без регистрации

1910 год. Америка замерла в ожидании первой трансконтинентальной воздушной гонки. Однако невероятное соревнование оказывается под угрозой…Кто-то снова и снова покушается на жизнь фаворита гонок – красавицы Джозефины Фрост, одной из первых женщин-пилотов. Она уверена: за этим стоит ее муж Гарри, однажды уже совершивший убийство.Друг Джозефины и учредитель гонки, газетный магнат Престон Уайтвей, решает для ее защиты и поиска преступника нанять Исаака Белла – лучшего частного детектива США.Но пока каждый этап гонки оборачивается для Исаака и Джозефины очередной смертельной ловушкой…
    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 83
    Перейти на страницу:

    — Он не оставил своего адреса.

    — Тем хуже для вас.

    — А что вы сделаете? Сдадите меня шерифу? Кстати, он дядя моей жены.

    — Вы хотите переизбираться. Вам ни к чему вражда с нашим клиентом, который печатает в вашем городе свою газету.

    — Я не боюсь газет Уайтвея, — усмехнулся Фоли. — Никто в Чикаго не считается с этим щенком из Калифорнии…

    Белл оборвал его.

    — Жители Чикаго могут еще немного потерпеть ваше взяточничество и продажность, но ни за что не проголосуют за вас, если узнают, что олдермен Уильям Т. Фоли подверг опасности жизнь мисс Джозефины Джозефс, «Любимицы Америки в воздухе».

    Фоли облизнул губы.

    — Где Гарри Фрост? — повторил Белл.

    — Уехал из города.

    — Олдермен Фоли, не испытывайте мое терпение.

    — Нет, я не шучу. Он уехал. Я сам видел.

    — На каком поезде?

    — На автомобиле.

    — Какой марки?

    — «Томас-Флаер».

    Белл обменялся взглядом с Джеймсом Дэшвудом. «Томас» — надежный внедорожник. Именно поэтому Белл выбрал его для своих механиков. Такой автомобиль, способный передвигаться по плохим дорогам и пересеченной местности, даже по железнодорожным рельсам, когда другие пути невозможны, делает Фроста опасно мобильным.

    — В какую сторону он поехал?

    — На запад.

    — В Сент-Луис?

    Олдермен Фоли пожал плечами.

    — Мне показалось, что скорее в Канзас-Сити, где будет проходить ваша гонка, если правда то, что пишут в газетах.

    — Он один?

    — С ним механик и водитель.

    Белл снова обменялся взглядами в Дэшвудом. Между Чикаго и Канзас-Сити пятьсот миль открытой местности, и Фрост подготовился к долгому переезду.

    — Оба стрелки, — добавил Фоли.

    — Как их зовут?

    — Майк Скоттс и Дэйв Мэйхью. Скоттс водитель, Мэйхью механик. Раньше был телеграфистом, пока его не застукали на том, что он продавал букмекерам результаты скачек. Вы ведь знаете, что телеграфисты дают клятву хранить в тайне содержание сообщений.

    — Вот что непонятно, — сказал Белл, с любопытством посмотрев на Фоли, — с чего это вдруг вы стали таким разговорчивым, олдермен. Собираетесь использовать это, когда мы уедем?

    — Нет. Я просто знаю, что Фрост больше не вернется. Я оказал ему последнюю услугу.

    — Откуда вы знаете, что Фрост не вернется?

    — Никогда не думал, что доживу до такого дня, но вы, проклятые ван дорны, выжили его из города.


    Исаак Белл отвел Дэшвуда в ресторан; за едой тот рассказывал, что обнаружил в Сан-Франциско.

    — В последней телеграмме, Дэш, вы сообщили, что узнали: прошлым летом Селер и ди Веккио оба были в Сан-Франциско. Селер приехал раньше, работал переводчиком, потом построил аэроплан, который впоследствии продал Гарри Фросту; тот перевез аэроплан в Адирондак и нанял Селера механиком для работы в «биваке» над летающей машиной Джозефины. И Селер, и ди Веккио сбежали из Италии от кредиторов. Ди Веккио покончил с собой. Что нового вы узнали?

    — Они подрались.

    Двое иммигрантов, итальянские рыбаки, объяснил Дэшвуд, подслушали долгий гневный спор на улице рядом с их меблированными комнатами. Ди Веккио обвинял Селера в том, что тот украл его способ укрепления крыльев.

    — Это я знаю, — сказал Белл. — Селер говорит, все было наоборот. Что еще?

    — Спор начал ди Веккио. Он кричал, что Селер скопировал всю его машину; Селер отвечал, что, будь это правдой, почему итальянская армия купила его машину, а не ди Веккио?

    — Что ответил ди Веккио?

    — Сказал, что Селер отравил рынок.

    Белл нетерпеливо кивнул. Это он тоже слышал от Даниэллы.

    — И потом?

    — Потом он стал кричать, чтобы Селер держался подальше от его дочери. По имени…

    — Даниэлла! — сказал Белл. — Какое отношение дочь ди Веккио имеет к тому, что итальянская армия собиралась купить самолет его конструкции?

    — Ди Веккио кричал: «Найди другую женщину для своей грязной работы!»

    — Что за грязная работа?

    — Он использовал слово, которое не смогли повторить мои итальянские переводчики.

    — Технический термин? Alettone?

    — Нет, нет технический. Девушка знала, что он значит, но не смела повторить в присутствии матери-настоятельницы.

    — Матери-настоятельницы? — повторил Белл, смерив своего протеже ледяным взглядом. — Дэш, чем вы занимались?

    — Они монашки.

    — Монашки?

    — Вы всегда учили меня, что люди любят поговорить. Но для этого надо, чтобы им было комфортно. Девушка — единственный переводчик, с которым согласились поговорить рыбаки. А когда начали рассказывать, не могли остановиться. Я думаю, это потому, что монашка красавица.

    Исаак Белл потянулся через стол и хлопнул Дэшвуда по плечу.

    — Молодчина!

    — Я потратил столько времени, потому что трудно было ее найти. В общем, она все переводила, пока это слово не заставило ее замолчать. Я умолял ее, я даже пообещал помолиться с ними, и наконец она прошептала: «Жиголо!»

    — Ди Веккио обвинил Марко Селера в том, что он жиголо?

    Белл не удивился. Он вспомнил, что вскоре после появления в Сан-Франциско Джозефины и Гарри Фроста юная новобрачная уговорила мужа купить биплан Селера.

    — Он упомянул какие-нибудь подробности?

    — Ди Веккио сказал, что Селер уговорил дочь итальянского генерала помочь ему продать машину. Судя по тому, что они слышали, рыбаки поняли, что он не в первый раз использует в своих делах женщин.

    — Он обвинял Селера в том, что тот берет у женщин деньги?

    — В Париже на встрече конструкторов он купил какую-то машину. Похоже, деньги на покупку ему дала женщина. Но в Сан-Франциско он опять лишился машины. Думаю, поэтому у него и сорвалась сделка с армией.

    — Машина разбилась вместе с генералом.

    — Вот почему ди Веккио кричал, что Селер продал армии плохую машину и тем самым уничтожил рынок.

    — Обвинял ли ди Веккио Селера в том, что он и с Даниэллой ведет себя как жиголо?

    — Именно об этом он и кричал: «Не трогай мою дочь!»

    — Похоже, ваши рыбаки подслушали крупную ссору.

    — Они не подслушали. Они просто там живут.

    Белл внимательно посмотрел в лицо молодому детективу.

    — Вы раздобыли много сведений, Дэш. Может быть, достаточно, чтобы оправдать долгое ожидание. Вам повезло, или вы знали, что ищете?

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки