LoveRead.info » Книги » Детективы » Двойная страховка - Эрл Стенли Гарднер

Двойная страховка - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Двойная страховка - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

643 0 00:15, 07-05-2019
Двойная страховка - Эрл Стенли Гарднер
07 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
+1 1

Книга Двойная страховка - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Рассчитывая на большой куш, Берта Кул и Дональд Лэм расследуют кражу драгоценностей из сейфа преуспевающего врача.
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
    Перейти на страницу:

    — Рассмотрим эту проблему более основательно, — предложил я.

    — Как бы ее ни рассматривать, это не изменит моего решения,— отрезал Гелдерфилд. — Я не могу сделать то, что вы требуете.

    — Убийца использовал картофелемялку и шнурок от корсета, —тихо сказал я. — «Ищите женщину», а?

    Гелдерфилд сообразил, куда я нацелился.

    — Не обязательно. Мужчина, если он хитер, тоже могупотребить эти… э-э-э… предметы, чтобы подозрения пали на женщину.

    — Десять против одного, что убийца женщина.

    — Если и так, то…

    Гелдерфилд пожал плечами, намекая на бесплодность гаданий,подобных гаданию на кофейной гуще.

    — В тот вечер, когда погиб доктор, я зашел в спальню миссисДеварест, вы помните? На спинке стула висел корсет с розовыми шнурками.

    — Уверяю вас, молодой человек, множество женщин в возрастеКолетты носят такие корсеты со шнурками самых разных цветов.

    Я вспылил:

    — Расследованием занимается лейтенант Лисман, человекупрямый и цепкий, как бульдог. Скоро он вцепится в миссис Деварест. А вдруг онобнаружит, что корсета нет или из корсета выдернуты розовые шнурки? Или,наконец, что в кухне не хватает картофелемялки?

    — Какая ерунда!

    — Пусть так. Но возможна и другая гипотеза. Конечно, миссисДеварест — ваша пациентка. Вы привязаны к ней…

    — Я бы не стал покрывать убийцу, если бы оказалось, что этомой пациент. Но я хорошо знаю Колетту. Она не способна проделывать такие трюки,о которых вы говорите. Убийство? Исключено!

    — Вы рассуждаете как врач.

    — Я вас не понимаю.

    — Ваша горячность выдает вашу необъективность.

    Гелдерфилд смутился.

    Я откинулся в кресле и прикрыл глаза, давая ему времяподумать.

    — Что же нам делать? — взволнованно спросил он.

    — Давайте обсудим… Сам я не могу появиться у Деварестов. Задомом наблюдает полиция. Но даже если меня не схватят на улице, едва ли мнеразрешат разгуливать по дому, проникать в кухню и спальню, проверять, на местели корсет со шнурками или картофелемялка. Но для вас-то сделать это — пустяк. Ипредлога искать не надо.

    Предположим, пациентке необходима инъекция. Вы отправляетесьна кухню, чтобы вскипятить воду, и заодно удостоверитесь, на месте ликартофелемялка.

    — Даже если я и найду ее — это ничего не докажет.

    — А у вас дома кто готовит?

    — Обычно я дома не ем. У меня есть экономка, которая следитза порядком и кормит моего отца. Он тяжело болен, прикован к постели.

    — Такое блюдо, как картофельное пюре, она готовит?

    — Наверное… При чем здесь это?

    — В вашей кухне, вероятно, отыщется картофелемялка. Вы бызахватили этот полезный предмет вместе с инструментами, привезли к Деварестами… подсунули бы туда, где полиция ее отыщет.

    — Вы сошли с ума! — вскрикнул Гелдерфидд. — Я врач, я хирургс безупречной репутацией. На какие поступки вы меня толкаете?

    — Миссис Деварест — ваш пациент и моя клиентка, — терпеливоубеждал я его. — Наконец, она — ваш друг.

    Я пытаюсь добиться для нее двойной страховки. Вы не хотите,чтобы ее арестовали. Я тоже. Наши интересы совпадают. Я останусь здесь, у вас,а вы поезжайте к ней. Вернетесь — расскажете, что там происходит. Потомотправьте меня в больницу, где у меня будет подходящая обстановка для того,чтобы подвести итоги.

    — Из этических соображений… — все еще кипятился Гелдерфилд,но он уже остывал. — Обстоятельства бывают выше нас. Иногда и целителюприходится напоминать, что он не только врач, но и человек. Бывают ситуации,когда правила хорошего тона, профессиональная этика и все такое — летят вокошко.

    Гелдерфилд встал, принялся шагать по кабинету, стараясь невстречаться со мной взглядом. Его беспокойство передалось мне. Я тоже покинулкресло, подошел к окну. Уже стемнело, и увидеть что-нибудь снаружи былоневозможно.

    Гелдерфилд, махнув рукой на «этику», решил, что выпить вданной ситуации ему будет полезно, и налил себе виски. Он вышел на кухню изагремел там выдвижными ящиками в шкафах. Затем поднялся на второй этаж (яуслышал его шаги наверху, в спальне). Оттуда доктор снова вернулся на кухню,повозился там немного и очутился в кабинете с саквояжем, набитым хирургическимиинструментами.

    — Нашли то, что хотели? — спросил я.

    — Я не собираюсь связывать себя какими-либо обязательствами,— порывисто заговорил он. — Но вы дали мне понять, что полиция устроит обыск уКолетты…

    — Можете не сомневаться.

    — Господи! Если бы магазины были еще открыты, мы быраздобыли дюжину этих проклятых картофелемялок!

    — Полиция тоже учтет такую возможность, — сказал я.

    Доктор снова потащился на кухню, прихватив с собой саквояж,возвратился через несколько секунд с суровой физиономией, губы плотно сжаты.

    — Ладно, Лэм. Придется пройти через это. До сих пор никомуне удавалось заставить меня нарушить профессиональную этику. Первый раз в жизния…

    — Хорошо, хорошо, доктор, — перебил я. — Отправляйтесь. Будуждать новостей. Мне разрешается подходить к телефону?

    — Конечно.

    — Разумно ли это?

    — А если мне потребуется срочно позвонить вам?

    — Поступим так: вы позвоните, положите трубку и через минутуснова наберете номер. Это будет сигнал.

    Я подойду после второго звонка.

    Он кивнул.

    — Хорошо.

    — Вы отправите меня в больницу?

    — Я должен сделать вам инъекцию.

    — Когда кто-нибудь сильно нервничает, беспокоится, разве небывает так, что вы «угощаете» пациента дистиллированной водой, уверяя, чтоввели ему морфий?

    Его лицо просветлело.

    — Да, конечно.

    — В моем случае, вероятно, диагноз будет следующий: нервныйсрыв, вспышка истерии. Я обратился к вам, умолял об инъекции. Вы не сталиприменять сильнодействующего средства и ввели мне дистиллированную воду подвидом морфия. Я успокаиваюсь, меня одолевает сонливость…

    — Ясно, — остановил меня Гелдерфилд. — Учитывая ситуацию, яуложу вас в постель в моем доме и пришлю сиделку. Она проследит, чтобы вызаснули, и покинет вас. И это все, что я могу сделать для вас, Лэм.

    — Сиделка будет посвящена в наши игры?

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки